Американский эксперимент соседства (ЛП) - Елена Армас
Я почувствовал, как мое тело движется вперед, пожирая последние дюймы пространства между нами, чтобы сделать то, чего я точно никогда не узнаю, потому что что-то остановило меня прежде, чем я смог это выяснить.
Нежные пальцы обхватили мое предплечье, потянув к себе. Когда я не отступил, они потянули снова, и во второй раз было трудно игнорировать то, что они означали. Остановись. Ты переходишь черту. Отступи. Но я не хотел. Мне никогда не нравились хулиганы.
Но Рози снова потянула меня к себе, так мягко, что я едва почувствовал это, и у меня не было выбора, кроме как вернуться на ее сторону.
— Как невоспитанно. Ну у вас и друзья, мисс Грэм, — пробормотал мужчина, стоявший перед нами с явным облегчением.
Я ожидал, что Рози встанет на его сторону, как, вероятно, поступил бы и я после того, что только что сделал, но вместо этого ее пальцы сместились, схватив мое запястье. Подушечка ее большого пальца скользнула внутрь рукава, прижалась к моей коже и нежно погладила ее. Как будто она пыталась сказать мне, что все в порядке и что она не сердится.
И поскольку я явно не уважал личные границы, я повернул свою руку и сжал ее в своей.
— В нем нет ничего невоспитанного, — мне показалось, что я услышал как Рози пробормотала.
Какая-то часть меня хотела обратить на это внимание, посмотреть на нее, но Психованный Домовладелец сказал: — Эйден, пошли. Мистер Браун ждет.
И с этими словами он развернулся и направился к двери.
Только после того, как этот человек исчез, Эйден сказал: — Он мудак, — вздохнул он. — Я постараюсь получить эту оценку ущерба как можно скорее, — и, кивнув головой, он исчез вслед за Психованным Домовладельцем.
Рози отошла, разорвав контакт между нашими руками. Когда я наконец взглянул на нее, она смотрела в потолок.
— Что ж, это отстой, — сказала она себе под нос, положив руки на талию. — Интересно... Сколько места займет команда и все оборудование или инструменты, которые они привезут?
От этого я нахмурился.
— Если подумать, — продолжила она. — Кухня, ванная и спальня... свободны.
Свободны? Мне не нравилось, к чему это вело.
И еще меньше мне нравилось, что брови Рози сошлись на лбу, когда она осматривала свой потолок, о чем-то напряженно думая. И...
Должно быть, из моего рта вырвался какой-то звук, потому что внимание Рози вернулось ко мне.
— Ты в порядке?
Был ли я в порядке?
— Пожалуйста, скажи мне, что ты не думаешь остаться здесь.
Она поджала губы, но не ответила.
— Ты не можешь остаться здесь, Рози, — я попытался изогнуть рот в улыбку, но, судя по ее реакции, мне это не удалось. На самом деле, я, наверное, нахмурился.
Она скрестила руки на груди, ее лицо выражало недоумение.
— Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Или нянчиться со мной.
— Рози, — я выдохнул горький смех. — Я не нянчусь с тобой.
— Я просто лучшая подруга твоей кузины, — она о чем-то задумалась. — Ты уже достаточно сделал. Ты позволил мне остаться с тобой. Ты выслушивал мои... глупости. И ты даже вступился за меня перед мистером Алленом, хотя это то, что тебе действительно не нужно было делать.
Настала моя очередь смотреть с недоумением.
— Но мы же друзья.
— Правда?
Прежде чем я успел сказать что-то еще, раздался голос... над нами.
— Что это за крики?
Моя голова дернулась, мой взгляд поднялся вверх и обнаружил мужчину, одетого в клетчатый халат, который заглядывал вниз. Мои брови взлетели вверх по лбу, почти сливаясь с линией волос.
Он продолжил: — Мы пытаемся вести разговор здесь, наверху.
Не в силах поверить в то, что я вижу, я сделал шаг вперед. Я сузил глаза, осматривая мужчину и...
— Por el amor de Dios(исп. Ради всего святого), — я смеялся, содрогаясь от представленного вида. — Под его халатом ничего нет, — я оглянулся на Рози. — Рози. Его яйца свободно болтаются, как...
— Здравствуйте, мистер Браун! — вмешалась Рози, прежде чем пожать плечами. — Надеюсь, все идет хорошо!
— Рози, — простонал я. — Почему... — начал я, слишком озадаченный, чтобы продолжать. — Господи Иисусе.
— Все в порядке, — она закатила глаза. — Я не в первый раз это вижу.
Мой рот открылся, затем закрылся. Я даже не знал, что сказать. Единственное, что я знал, это то, что мой переключатель бегства переключился, и он умолял меня схватить Рози за талию, закинуть ее на плечо и как можно скорее увести ее оттуда.
— Рози, — сказал я медленно. Осторожно. — Пойдем домой.
Дрожь сотрясла ее, и она сказала: — Но все мои вещи здесь.
— Я приготовлю что-нибудь на ужин, и хватит на сегодня, — сказал я, внимательно за ней наблюдая. — А завтра ты будешь свежа, как роза, и готова переносить слова из своей головы на бумагу.
— Конечно, — она надулась от разочарования, выражение ее лица стало побежденным. Измученным. — Потому что это то, что я могу сделать.
Это привлекло мое внимание.
— Что ты имеешь в виду?
Она покачала головой.
— Почему ты так сказала? — я смягчил свой голос, догадываясь — зная — что она чего-то не договаривает. — Ты можешь доверять мне, Рози.
Она снова покачала головой и обхватила себя руками за талию.
— Рози? — я подошел немного ближе, становясь все более обеспокоенным. — Что случилось?
Она не ответила, она даже не смотрела на меня.
Я наклонил голову.
— Эй, Ро...
— Ничего! — громко воскликнула она, поразив меня до глубины души. — Ничего не случилось! — ее голос прозвучал пронзительно, дрожь подрагивала на губах и заставляла ее челюсть стучать. — Все хорошо и прекрасно!
— Рози, — прошептал я, быстро сокращая расстояние между нами. — Эй, cariño(исп. дорогая), что происходит?
Из нее вырвался дрожащий вздох, ее плечи опустились, а глаза с каждой секундой наполнялись слезами.
— Ничего не случилось, — повторила она, как раз перед тем, как её прорвало. — В потолке моей квартиры чертова дыра. Этот дурацкий ремонт займет гораздо больше времени, чем я думала. Я доставляю тебе неудобства, потому что уже несколько месяцев вру отцу и не могу оставаться у него. Я уверена, что мой брат занимается каким-то странным бизнесом. И у меня осталось меньше восьми недель до сдачи рукописи, которая еще не готова, потому что я застряла. Я не могу писать, Лукас! И вот ты здесь, свидетель полного и абсолютного беспорядка, которым является моя жизнь. О, и в добавок, я жажду пончиков с тех пор, как сегодня утром у меня начались месячные, а когда мы уедем отсюда, будет уже слишком поздно, чтобы их купить, потому что «Holy Cronut» будет закрыт!
Прикованный к месту, я мог только наблюдать за ней, пока она переводит дыхание.
— Так хорошо! Ладно! — продолжила она, снова поразив меня. — Возможно, есть больше, чем пара вещей, которые происходят не так. Но я Рози. Я должна держать себя в руках, — икота вырвалась наружу. — Потому что это то, что я делаю лучше всего. Держусь. А сейчас я просто... я просто...
Одинокая слеза, упавшая из уголка ее глаза, заставила мои ноги сократить оставшееся расстояние между нами.
Через две секунды мои руки обхватили ее плечи, и я прижал ее к своей груди.
— Всё будет хорошо, — сказал я, переместив одну руку на ее затылок, чтобы прижать ее к себе.
— Я не выхожу из себя, — пробормотала она, прижимаясь к моей толстовке. — Я Рози, и я не могу позволить себе срываться.
Сжав ее немного крепче, когда ее тело задрожало под моими руками, я позволил своему подбородку упереться в макушку Рози.
— Ты можешь выходить из себя, Грэм, — сказал я ей, покачивая нас влево-вправо. — Ты имеешь на это право время от времени.
— Но я ненавижу, когда это происходит. Я не хочу, чтобы кто-то видел меня такой. Особенно ты, — она снова икнула. — Я такая уродливая плакса.
— Уродливая? Невозможно.
Посторонний звук вырвался из её рта, согревая кожу под тканью моей толстовки.
Похожие книги на "Американский эксперимент соседства (ЛП)", Елена Армас
Елена Армас читать все книги автора по порядку
Елена Армас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.