Шёпот судьбы (ЛП) - Коулз Кэтрин
— Надеюсь, ты не против. Недавно я ее выгулял, — сказал Холт, ставя на подставки две тарелки с омлетом и тостами.
— О, да. Все в порядке. — Я уставилась на представшую передо мной картину. — Что это?
По лицу Холта расползлась дьявольская улыбка.
— Уверен, что это завтрак.
Я посмотрела на него.
— Это я поняла.
Его ухмылка только стала шире.
— Завтрак — самый важный прием пищи за день, и, насколько я помню, приготовление хлопьев — это все, что ты освоила.
— Я умею готовить.
Безусловно, я не была шеф-поваром, но с азами справлялась. Просто ненавидела это делать. Воспоминания о том вечере свели на нет все попытки освоить кулинарию, поэтому большую часть времени я питалась замороженными полуфабрикатами и едой на вынос. Меня шокировало, что Холт нашел у меня достаточно продуктов, чтобы приготовить такой пир.
Он выдвинул один из табуретов.
— Присаживайся. Пожалуйста. Я хочу кое-что обсудить с тобой.
Я настороженно посмотрела на него, но опустилась на табурет. Омлет пах восхитительно.
— Почему ты так смотришь на завтрак? — спросил Холт, садясь рядом со мной.
— Потому что он очень вкусно пахнет.
Он усмехнулся.
— И это плохо?
Я выдохнула. Мне не нужно, чтобы Холт готовил здесь восхитительные завтраки и выглядел сексуально с взлохмаченными волосами и в идеально сидящей футболке. Мое сердце пронзил ужас. Сколько футболок я украла у него за эти годы? Даже сейчас они лежали в коробке, засунутой в глубину моего шкафа. Мне не хотелось смотреть на них каждый день, но и избавиться от них рука не поднималась.
Я сунула в рот кусочек банана.
— О чем ты хотел со мной поговорить?
Он открыл лежавший между нами блокнот.
— Вот какую систему безопасности я хотел бы у тебя установить. Камеры на всех входах и над несколькими окнами. Датчики движения здесь, здесь и здесь. Датчики сигнализации на окнах и дверях. Тревожные кнопки в каждой комнате. Мы могли бы также подумать о том, чтобы превратить кладовую в убежище.
Я вытаращилась на Холта.
— Ты под наркотой?
— Если имеешь в виду кофе, то да.
— Нет, я имею в виду что-нибудь безумно галлюциногенное, что заставит тебя считать, что я позволю тебе превратить мою уютную хижину в супершпионское логово.
Холт откинулся назад, разглядывая меня.
— Я не собираюсь превращать твою хижину в супершпионское логово. Я делаю ее безопасной.
— Ты ничего не делаешь. Это мой дом. И мне решать, что будет находиться в этих четырех стенах, а чего там не будет.
Мышца на его щеке дернулась.
— Кто-то прятался около твоего дома. Тебе нужно все необходимое, чтобы обезопасить себя.
— На всех дверях и окнах есть запоры, и я ими пользуюсь. У меня есть усилитель сотового сигнала, так что я всегда могу совершать и принимать звонки. Этого достаточно.
— Я за две секунды могу взломать запоры на твоих окнах, и менее чем за пятнадцать секунд замки на твоих дверях.
Я сердито посмотрела на Холта.
— Это только доказывает, что за последние десять лет у тебя появились преступные наклонности.
Он усмехнулся.
— Это означает, что в этом доме небезопасно. Если только ты не хочешь, чтобы я каждую ночь спал в твоей свободной комнате…
— Прошу прощения? Я позволила тебе остаться на одну ночь. На одну. Потому что ты оглушил меня своим проклятым обиженным взглядом. Дольше ты не останешься. И ты однозначно не можешь появиться через десять лет и попытаться захватить власть. Если я решу, что мне нужна сигнализация, то позвоню в городскую компанию.
— Рэн…
Стук в дверь прервал Холта.
— Рэн, ты в порядке? — позвал Крис. — На твоей подъездной дорожке незнакомый внедорожник.
Я чертыхнулась, но соскользнула с табурета и направилась в прихожую.
— Со мной все в порядке. — Я щелкнула замком и открыла дверь.
Обеспокоенный взгляд Криса переместился на меня, а затем на громадную фигуру за моей спиной. Его челюсти сжались.
— Холт.
Гигант позади меня какое-то время молчал и просто смотрел.
— Доброе утро.
Я посмотрела круглыми глазами на Джуда, стоявшего позади Криса и изо всех сил старавшегося не рассмеяться. Он кашлянул.
— Доброе утро, Кроха Уильямс. Просто хотели проведать тебя, прежде чем отправимся на строительную площадку.
— Вызовы полиции должны быть конфиденциальными.
— Публичный доступ, Кузнечик, — заметил Холт позади меня.
— Ну, этого не должно быть.
Взгляд Криса метался от меня к Холту и обратно.
— Утром мы столкнулись в закусочной с Нэшем.
— Напомни мне поблагодарить его позже, — пробормотала я.
Крис сжал мое плечо.
— Почему ты не позвонила мне? Ты же знаешь, что могла бы остаться со мной, если испугалась.
— Со мной все было в порядке. Я попросила Лоусона просто проверить все в качестве меры предосторожности.
— Что было разумно, — хрипло сказал Холт.
Взгляд Криса переместился на Холта.
— А ты решил поиграть в телохранителя.
Он пожал плечами.
— Просто хотел убедиться, что с ней все в порядке.
— Как мило с твоей стороны, — сказал Крис, но прозвучало не слишком искренне. — Рэн, почему бы тебе не собрать вещи и не остаться со мной на некоторое время? Только до тех пор, пока Лоусон не выяснит, что происходит.
Волна гнева позади меня поразила, как взрыв. Я сжала пальцами переносицу.
— Я ценю помощь… от всех вас. Но сейчас мне нужно спокойно собраться на работу. Я ни у кого не останусь. Не буду устанавливать в доме систему безопасности НАСА. Ничего из этого.
Я вернулась в гостиную и схватила спортивную сумку Холта.
— Спасибо, что присматриваешь за мной, но я в порядке.
— Рэн…
— Пожалуйста. Вы можете уйти? Все.
Джуд послал мне сочувствующий взгляд и схватил Криса сзади за куртку.
— Пошли. Нам пора приступать к работе.
— Но… — начал Крис.
— Никаких «но», — оборвал его Джуд. — Оставим даму в покое.
Холт не сказал ни слова. Он просто подождал, пока Крис и Джуд уйдут, а затем последовал за ними. Сбившись с шага, он повернулся и посмотрел на меня. Его рот открылся, будто он собирался что-то сказать, но потом лишь покачал головой.
Щелчок закрывшейся двери эхом разнесся по дому, отдаваясь в моем теле. И все, о чем я думала, это то, с какой легкостью Холт мог выйти за эту дверь.
Глава 17
ХОЛТ
Я втянул воздух, и он завибрировал от силы, которую я приложил, пытаясь держать себя в руках. И уставился на Криса.
— Что происходит между тобой и Рэн?
— Не твое собачье дело.
Мои ноздри раздулись.
— Она всегда будет моим делом. И ты это знаешь.
Крис фыркнул, скользнув взглядом по озеру.
— Мы — друзья, — вступился Джуд. — Только и всего.
Возможно, со стороны Джуда, но Крис смотрел на Рэн, как человек, умирающий от жажды, смотрит на стакан воды.
— Кто-то должен был вмешаться, когда ты сбежал, — пробормотал Крис. — Ей нужен был кто-то. Ее родители умыли руки, а сама она разваливалась на части. Она умирала. Не из-за какой-то пули, а из-за тебя.
Каждое слово ощущалось как тщательно нанесенный удар, призванный причинить максимальный ущерб.
Джуд опустил руку на плечо Криса.
— Брось, чувак.
Крис повел плечами, стряхивая руку друга.
— Это правда. Мы могли бы смириться с тем, что он бросил нас, но Холт уничтожил ее, и ему нельзя давать шанса сделать это снова.
Крис бросился к своему грузовику, а я смотрел ему вслед. Слова Рэн эхом отдавались в моих ушах: «Мне плевать на пять минут опоздания тем вечером. Мне не плевать на последние десять лет нашей жизни, которые ты просто выбросил».
Я думал, что поступаю правильно. Но мои поступки причинили только еще больше вреда окружающим меня людям.
— Дай ему немного времени, — сказал Джуд. — Он защищает Рэн, но дело не только в этом. Ему было больно, когда ты ушел.
Похожие книги на "Шёпот судьбы (ЛП)", Коулз Кэтрин
Коулз Кэтрин читать все книги автора по порядку
Коулз Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.