Коэн (СИ) - "Osolio"
— Завтра будешь учить стрелять? — он улыбнулся, коснувшись костяшкой указательного пальца кончика моего носа.
— Ты — Ричардсон, а это значит, что ты должна разбираться во всех наших делах.
Улыбка сама по себе появилась на моем лице. Я обняла его крепко-крепко, на сколько у меня хватило сил. Он сдавленно рассмеялся.
— Раздавишь, силач.
— Ещё раз с днём рождения, Дункан. Хотя подарок сделал ты мне, а не я тебе.
— Ну хватит уже, — он расцепил мои руки. Дернул меня за кончики волос и ушёл к себе в комнату.
На телефон пришло сообщение. Элиза. «Черт, как я могла забыть про тебя?!», — я хлопнула ладонью себе по лбу и принялась читать присланный мне текст.
— Рикарда! Как ты? Ты совсем пропала! Фрэнк снова работает, оказывается он какое-то время жил в своём кабинете. — прочитала я вслух. Хмыкнула. — Знала бы ты, Элиза, какая жизнь меня теперь ждёт…
Я спешно набрала номер девушки и услышала длинные гудки.
— Ну привет, пропащая! — Элиза была рада слышать мой голос.
— Привет, — я чуть слышно рассмеялась. — Ты не представляешь, что со мной случилось…
— Попала в очередное логово мафии? — Рассмеялась она, но услышав молчание в ответ, в миг стала серьезной. — Да ладно?
— Причём они мои родственники.
— Как? Что? Стоп! — Элиза чуть ли не заикалась. — как родственники?
— Так получилось, что ты работала в компании моего дяди.
— Дункан Ричардсон твой дядя?
— Ага.
Воцарилось молчание в трубке. Было понятно, что девушка пытается переварить услышанное. Спустя какое-то время она заговорила.
— Коэн ушёл из компании.
— Что?
— Сказали, он открыл крупную оружейную фирму где-то под Нью-Йорком.
— Где?
— Не знаю конкретно.
— Как все странно, — пробубнила себе я под нос. — Элиза, мне пора. Созвонимся!
Я повесила трубку. В моей голове не укладывалась информация. В действительности ли это было то самое прибыльное дело или же он просто расширяется. Меня кольнула мысль о нем. Я скучала по Люциану и не находила внутри себя ни единого объяснения почему. Резко захотелось услышать его голос, увидеть его въявь.
На утро я поехала с дядей в тир. Заметив элитное стрельбище, я расхохоталась.
— Стрельбище говоришь? Здесь даже мишень мягкая.
Он усмехнулся и показал мне откуда стрелять. Первые два выстрела были неуверенными и боязливыми, но втянувшись, я с точной меткостью стреляла прямо в цель. Дядя восхитился и с победной улыбкой выпроводил меня из тира.
— Ты молодчина, Рикарда! Думаю, тебя можно вводить в курс дела даже раньше, чем я планировал.
— Не понимаю.
— Завтра поедем вместе в кампанию, я тебя представлю. Она находится в трехстах километрах от Нью-Йорка. Потом поедем на другие объекты.
— А в Нью-Йорке тогда что?
— В Нью-Йорке небольшие филиалы, разбросанные по всему городу.
— Будем напарниками.
— Ох, Рикарда, — он как-то устало вздохнул и приобрело меня за плечи, — именно на это я и рассчитываю.
Утро наступило так же незаметно, как и закончился прошлый день. Сегодня меня ждало знакомство с делом моей семьи, и я не особо разделала восторг моего дяди. Дункан чуть ли не сиял, и это внушалось мне уйму подозрений на его счёт. Правда, положение, в котором я оказалась, не располагало другими вариантами, поэтому мне приходилось принимать «благородную» помощь Дункана.
Мужчина ждал меня в машине. Докурив свою сигарету, он небрежно выбросил её из открытого окна седана и велел водителю начать свой путь. Ехали мы молча. Он с утра был взвинчен какими-то своими проблемами, а я пыталась настроить себя на дружелюбие и отзывчивость, чего в последнее время мне явно не хватало.
— Приехали, босс.
— Рикарда, зная твои гены, прошу многим в нашей не всегда дружной компании не грубить. Ты — руководитель, и должна быть сдержанной.
— Поняла.
Кампания семьи Ричардсон строилась годами. Их авторитет и уважение партнеров заслуженное и имеет высокий уровень среди других своих конкурентов. Дункан и его мать после ухода отца из семьи взяли полностью в свои руки бразды правления. Теперь эта огромное здание включает в себя производство оборудования для строительства, все необходимые юрисдикции и другие важные отделы, как, например, отдел договорников, работающих с партнерами других отраслей.
Когда мы вошли в девятиэтажное здание, поднялись на последний этаж, нас встретила милая девушка. Она была невысокой, глаза цвета зелёной июньской травы смотрели на нас с дядей с интересом.
— Мистер Ричардсон, хорошо, что я вас встретила. Наши партнеры по установкам газового оборудования просят отсрочку. Они не успевают в срок.
— Передай им, пусть позвонят мне через пару часов.
— Как скажете.
— Лилия, позови все руководство в конференц зал. У нас важное объявление. — Девушка кивнула и скрылась за стойкой администратора.
Спустя некоторое время все собрались в назначенном месте. От дружелюбного и улыбчивого дяди практически ничего не осталось. Перед служащими предстал строгий, немного грозный, генеральный директор. Он поправил запонки и, откашлявшись, произнёс:
— Господа, я сегодня собрал всех для того, чтобы сделать важное объявление. С сегодняшнего дня часть акций принадлежит моей племяннице, Рикарде Ричардсон. С этого дня она стоит по правую руку от меня и имеет равноценные права.
— Сколько ей? Двадцать? — прошептал мужчина в синем костюме женщина по левую руку от него. Та пожала плечами.
— Удивляюсь, как быстро такие пигалицы берут власть в свои руки. — ответила та, и тут её перебила женщина по правую руку от мужчины.
— Сомневаюсь, что она ему племянница.
— А я сомневаюсь, что вы задержитесь здесь дольше недели, если будете разговаривать в подобном тоне. Свои змеиные языки оставьте при себе и примите этот факт. — Не выдержав, бросила я. Дункан слегка толкнул меня локтем.
— Во многом она права. Прошу быть вежливыми и слушать мисс Ричардсон.
Все закивали головами, после Дункан махнул рукой и все собравшиеся разошлись по своим делам. Он развернулся ко мне и ободряюще улыбнулся.
— Я же просил попридержать характер. Хотя, признаюсь, я ожидал, что ты можешь вцепиться кому-то в глотку.
— Не могу же я опозориться тебя в первый день.
— Пойдём в мой кабинет. Я тебя введу в курс дела, а вечером поедем в одно место.
— Какое место?
— Будь терпеливей и все узнаешь. Правда, путь будет долгим.
Мы прошли в кабинет дяди, заказали у секретаря по чашечке американо и принялись обсуждать все дела компании. Потребовалось около двух-трёх часов, чтобы я полностью вникла в суть работы и смогла разобраться, что от куда берётся. Но эта была всего ли вершина айсберга. То, что находилось под водой, мне еще предстояло узнать. И не факт, что это случится так скоро.
По пути в назначенное место, Дункан остановил водителя около дорогого бутика. Мельком взглянув на мой наряд, он перевёл взгляд на витрины магазина и указал пальцем на дорогой кожаный костюм.
— Почему костюм?
— Туда, куда мы поедем в джинсах и толстовке не хорошо появляться. В платье ты будешь смотреться глупо, в костюме можно, но его по дороге нет. Это будет сейчас самое то.
— Я буду как проститутка.
— Ты будешь выглядеть дорого и сексуально.
Купив костюм и тут же переодевшись, мы продолжили наш путь. Вскоре машина остановилась около знакомого мне игрового клуба. Здесь нашёл меня Люциан в тот злосчастный вечер. В груди слегка закололо. Я отмахнула ворвавшуюся мысль о нем и стала дальше слушать дядю.
— Старайся не встревать в наши разговоры, ты покажешься бестрепетной и глупой. И да, Рикарда, сегодня пройдут важные переговоры по делу, о котором ты сейчас узнаешь.
— Насколько важные?
— Скажем так, от них зависит наша победа.
Мы вошли внутрь, спустились вниз по лестнице и оказались на огромном ринге. Сегодня не было боя — сегодня только ведаться переговоры. Около барной стойки стоял высокий темноволосый мужчина. Он неспешно пил из своего бокала бурбон.
Похожие книги на "Коэн (СИ)", "Osolio"
"Osolio" читать все книги автора по порядку
"Osolio" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.