Властитель темных небес (ЛП) - Синклер Шериз
Но его руки крепко сжали ее, удерживая на месте, и он смешливо фыркнул.
— Прости, Кудряшка. Я буду делать это медленнее, — он покачивал бедрами, медленно входя в нее и растягивая до своих размеров. Дюйм за дюймом, пока его бедра не уперлись в ее ноги, а его яйца не оказались прижаты к ее киске.
Сжимаясь вокруг него, она прикусила губу, не понимая, комфортно ей или нет. В основном — нет. Он был невероятно большим.
И его безжалостный контроль тревожил ее. И в равной степени подогревал ее чувства. Она оглянулась через плечо. В тусклых предрассветных лучах его лицо казалось жестким, почти… холодным.
Он встретился с ней взглядом, а затем решительно подтолкнул вниз, прижав ее лоб к ладоням.
— Не двигайся, — его сильные руки обхватили ее бедра, когда он, пробуя, выскользнул и вновь толкнулся внутрь. Еще один медленный удар, и наслаждение снова расцвело внутри нее.
— Хорошо, — он отстранился… и тут же вошел в нее. От всплеска ощущений ее спина выгнулась дугой, а голова дернулась вверх.
Он опустил руку ей на затылок, снова прижимая ее к предплечьям.
Сделал секундную паузу, словно желая убедиться, что она не сдвинется с места. Его пальцы обвились вокруг ее бедер и сжались в крепком захвате, когда он подтянул ее за бедра выше. А потом он действительно начал двигаться. Сильный удар следовал за сильным ударом, угол менялся, но темп не ослабевал.
Первобытный ритм разбудил каждое нервное окончание в ее теле, и внутри нее все становилось еще более чувствительным. Дрожа, она обхватила его, требуя большего.
— Ты — сплошной сюрприз, — произнес он негромко и изменил угол наклона своего члена, вгоняя его в ту самую чувствительную зону короткими, требовательными толчками.
Ее нутро сжалось, и… все вокруг вспыхнуло как солнце. Ослепительный свет и жар хлынули наружу, обжигая каждую частичку ее тела, волна за волной, с каждым спазмом ее сердцевины.
Проурчав от наслаждения, он погрузился глубоко в ее лоно. Он снова и снова толкал ее на свой член, пока, наконец, не сделал глубокий рывок, полностью погрузившись в нее, кончая неровными пульсациями. Даже после того, как кончил, он продолжал удерживать ее в неподвижном положении, и она лишь слышала его глубокое, ровное дыхание, такое же дисциплинированное, как и все в нем.
Она подняла голову.
Но Ксавье снова толкнул ее вниз.
— Останься на минуту, Эбигейл, — его голос звучал хрипло, ниже, чем обычно, немного грубо, и он произнес ее имя… в странной манере. Медленнее. Будто сомневаясь, что ему нравится ее вкус. Затем он вздохнул и отстранился.
Она ждала, не зная, стоит ли ей двигаться. Эбби не знала, может ли она вообще это делать. Ее внутренности пульсировали, будто толчки внутри нее все еще продолжались.
Он поднялся и встал рядом с кроватью. Его пальцы сомкнулись на ее затылке, хватка была непреклонной, а сильный шлепок по попе заставил ее вскрикнуть от неожиданной боли.
— Это тебе за то, что ты не смогла остаться в том положении, в котором было велено. В следующий раз ты не забудешь об этом.
Жгучий шлепок приземлился на ее правую ягодицу, а потом последовало еще два. Ее кожу обожгло ударами и воспламенило.
— Что скажешь? — спросил он.
— Мне жаль, Cэр. — Ай, ай, ай.
— Очень хорошо, — из его голоса исчезли нотки дистанции, и узел в ее груди был ослаблен. Его руки ласкали ее ягодицы, рассеивая боль и ослабляя ее. — У тебя великолепная задница, и она прекрасно сохраняет на себе отпечатки ладоней.
О, какая прекрасная характеристика для нее. Только она так и не смогла вызвать в себе ни капельки гнева, не под нежным прикосновением его рук.
— Спасибо, Сэр.
Он поднял ее с кровати и поставил на ноги.
— Иди в душ. Щенки просыпаются.
Она сделала шаг в сторону, чувствуя себя… потерянной. После того, как она была так близко к нему, когда кончила, он толкнул ее лицом вниз, словно не хотел смотреть на нее, а теперь отталкивал ее. Она зябко потерла руки. Как она могла стоять рядом с человеком, с которым только что занималась любовью, и чувствовать себя одинокой?
Он пробормотал что-то по-французски себе под нос и притянул ее в свои объятия, окружая теплом, силой и комфортом. Его длинные черные волосы упали вперед, закрывая ее от мира, когда он прижал ее щеку к своему плечу.
— Спасибо, Эбби. Мне было приятно быть с тобой. Возможно, даже больше, чем я ожидал.
Чувство несчастья немного ослабло.
Но Ксавье не остался.
Глава 10
— зеленым от синяков. Ксавье подавил гнев и указал в сторону зоны отдыха в дальней части кабинета.
— Мисс Томпсон, пожалуйста, присаживайтесь.
— Мистер Ледюк, — одетая в уродливую коричневую юбку и белую рубашку, она стояла с прямой спиной, ее руки дрожали. — Я… я не знала. Простите, что отняла у Вас время, — она повернулась, чтобы уйти.
Он покачал головой. Несмотря на удобство, его кабинет был создан для запугивания. Просто еще один инструмент для хитроумного ведения бизнеса. Но, возможно, было бы разумнее встретиться с ней в холле. Теперь уже слишком поздно.
— Мэрили, если Вы уйдете, Рона разозлится на меня, — он улыбнулся и увидел, как она немного расслабилась. — Пожалуйста, присаживайтесь.
Она присела на край кожаного кресла. Самый маленький щенок Эбби проявлял такую же робость, когда отходил слишком далеко от стаи.
Ксавье сидел на диване, вытянув ноги. Видишь, я не нападу.
— Я восхищен Вашей смелостью, что Вы оставили мужа и приехали сюда со Среднего Запада.
Она уставилась на свои руки.
— Моя мать была в похожей ситуации. Она бежала в Сан-Франциско из Нового Орлеана.
Это заставило женщину поднять голову. Ее глаза были темно-карими, как и у его матери.
— И она взяла Вас с собой?
— Не совсем.
— Она оставила Вас с ним? — Мэрили нахмурилась.
— Нет, она бы так не поступила. В это время я учился в европейской школе и даже не знал, что она уехала. — Когда мать пропускала еженедельные звонки, Ксавье звонил домой. Его отец не был способен внятно ответить от ярости и алкоголя. Ксавье сжал губы. Он не знал, что его отец стал жестоким, но соседка рассказала о состоянии его матери, когда та сбежала. — Я спрятался на корабле, проделал путь через океан, а потом добрался автостопом до Сан-Франциско.
— Боже мой. Сколько Вам было лет?
— Мне исполнилось семнадцать через два дня после приезда. Я был уверен, что смогу ей помочь, — Ксавье бросил на нее горестный взгляд. — Вместо этого я оказался еще одним ненужным балластом.
— Бедный малыш, — сочувствие на ее лице показывало, что теперь перед ней ребенок, такой же, как и ее собственные.
Его история трогала всегда мягкосердечных женщин.
— Моя мать заслуживает сочувствия. У нее не было никаких навыков работы, но в итоге она взялась за три разные подработки. — Она настояла на том, чтобы он закончил школу, и это означало, что он мог работать только неполный рабочий день. Еды было мало, одежда была подержанной, вкусностей не существовало. Потом умер отец, оставив все Ксавьеру. По крайней мере, у него было несколько лет, чтобы побаловать мать, прежде чем она умерла. — Но она никогда не сдавалась.
Позвоночник Мэрили напрягся в знак того, что она тоже не сдастся.
— Рона сказала, что нашла Вам место, где можно остановиться, пока Вы проходите лечение. И в это время мы сосредоточимся на поиске работы.
— Как только доктор даст добро, я смогу убираться. Убирать столы. Работать во дворе.
Рона сказала, что тяжелая физическая работа пока не приветствуется. Но легкий труд обычно требовал навыка чтения.
— Мэрили, мне нужно, чтобы Вы были честны со мной. Насколько хорошо можете читать? Знаете буквы? Вы можете считывать слова или просто запоминаете на слух?
Ее голова снова опустилась, а руки сжались в кулаки.
Он терпеливо ждал. Как Дом он выяснил, что молчание часто дает больше ответов, чем уговоры.
Похожие книги на "Властитель темных небес (ЛП)", Синклер Шериз
Синклер Шериз читать все книги автора по порядку
Синклер Шериз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.