Место под солнцем (СИ) - Эльберг Анастасия Ильинична
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122
— Ладно, — буркнул Ливий.
— Ты должен с ним подружиться. Он многому тебя научит. Ключевое слово — уважение, приятель. В этом мире уважение открывает все двери. Ну, а потом… — Умар задумчиво потер подбородок. — А потом, когда ты отсюда выйдешь, я заберу тебя с собой и отвезу на восток. Познакомлю со своим братом. Ты ему понравишься.
— Кто он, ваш брат?
— Аднан Саркис, видный работорговец. Он тоже мечтает быть королем. И совсем скоро им станет. Вы друг друга поймете.
Ливий откинулся на деревянную спинку скамейки и впервые за время их разговора улыбнулся. Если до этого он был похож на двадцатилетнего юношу, то теперь походил на мальчишку.
— Вашему брату нужен помощник?
— Можно сказать и так. Я чувствую, что голова у тебя дурная, и дело нельзя пускать на самотек. Лучше творить глупости, имея влиятельного покровителя, чем связываться непонятно с кем.
— Никогда не был на востоке. Каково там, в Алжире?
— Жарко, влажно, полно вкусной еды и возмутительно красивых женщин. Увидишь однажды — и не захочешь уезжать.
***
Анвар, как и следовало ожидать, от предложения помириться с «тем наглым щенком» в восторг не пришел.
— Ты совсем умом тронулся, Саркис? Может, мне и хлеб преломить с этим прохвостом? Поцеловать его в обе щеки и пообещать, что впредь буду вести себя хорошо?
— Я не против, но так далеко заходить не обязательно.
Они сидели за широким грубо сбитым столом на тюремной кухне. Умар резал огурцы и помидоры для салата, который должны были подать за ужином, а Анвар, как всегда, дымил сигаретой и пил крепкий чай.
— Хрена с два я буду с ним мириться.
— Ты придаешь этому слишком большое значение. Он не хотел тебя задеть, не пытался оскорбить в присутствии других. Бедняга всего лишь попросил сигаретку. На преступление века не тянет.
— «Одно из двух: либо ты немедленно дашь мне сигарету, либо получишь по морде», — процитировал Анвар, с громким стуком возвращая пустую кружку на стол. — Знаешь, когда со мной в последний раз так разговаривали? Хочешь, расскажу, как я отреагировал?
Умар аккуратно снял темно-зеленую кожицу с очередного огурца и, положив его на доску, ловко разрезал пополам.
— Он хороший парень, Анвар. Я говорил с ним, смотрел ему в глаза. Наглости в нем хоть отбавляй, спору нет, и проблемы с авторитетами у него явно имеются. Ты должен его понять. Он впервые оказался в тюрьме, вдали от дома. Вокруг все чужие, все незнакомое, другой мир, правила, о которых он и понятия не имеет. И попал он сюда потому, что его сдали коллеги по ремеслу. Он мог петь на допросе соловьем, называя адреса и имена, но молчал, как рыба. Молчал даже после того, как ему пригрозили тюремным сроком. Молчал и после того, как за ним закрылась дверь камеры. Я знаю заключенных, которые держались на допросе молодцами и строили из себя крутых парней, но за решеткой теряли самообладание и рассказывали обо всем первому попавшемуся надзирателю. Много ты знаешь пацанов, уважающих наши законы?
Анвар многозначительно хмыкнул, туша сигарету в жестяной пепельнице.
— Ненавижу работорговцев, — сказал он. — Сукины дети, скользкие, как угри. Язык подвешен, всюду связи, выберутся из любой передряги целыми и невредимыми. У них нет ни совести, ни чести. Откуда возьмутся честь и совесть у того, кто толкает живой товар?
— Ни ты, ни я не знаем его историю, Анвар. Но готов поспорить на что угодно: это невеселая история. Такие юнцы не попадают в криминальный мир с мечтами о славе, приключениях и легких деньгах. Боги милосердные, да ты его хоть разглядел как следует? По всему видно, что он из хорошего дома. Если и не купался в роскоши в детстве, то воспитание получил достойное. У него были мать, отец, возможно, братья и сестры. Слуги, повар, наставники. Он ездил верхом, рисовал, писал стихи и музыку, изучал языки. Его били по рукам, если он путал столовые приборы или неправильно держал вилку. А потом что-то сломалось. Может, когда-нибудь он мне об этом расскажет.
Анвар наблюдал за тем, как Умар отправляет нарезанные овощи в миску и берет из холщового мешка большой краснобокий помидор.
— Никогда не понимал в тебе этого, Саркис, — проговорил он задумчиво. — Ты можешь быть последним козлом, не думая дважды, хватаешься за нож, но порой встречаешь таких мальцов — и превращаешься в сопливую бабу. Что это? Тебе пора заводить собственных детишек?
— Как-нибудь перебьюсь, — насмешливо хмыкнул Умар. — Он славный малый. Я хочу, чтобы вы помирились. Возьми его в ученики.
— Ишь как запел. Может, мне усыновить его? Принести на ночь теплого молока с медом и рассказать сказку?
— Ему нужен не только покровитель, но и наставник. Ты на эту роль подойдешь.
— Наставник мелких щенков, — ухмыльнулся Анвар, вновь открывая сигаретную пачку. — Ладно, черт с тобой. Я дам поганцу шанс. Но только один шанс, Саркис. Не больше. Ты знаешь, Анвар Мутаз всегда держит свое слово.
***
После ужина Умар сказал дежурному надзирателю, что забирает Анвара на экскурсию в лазарет, и пообещал, что они вернутся максимум через полчаса. Тюремный график распространялся и на свободных заключенных: когда наступало время отбоя, они должны были находиться в камерах. Надзиратель глянул на часы, нахмурился для вида — свет должны были выключить как раз через тридцать минут — но согласился.
— Не опаздывать, — напоследок буркнул он.
— Так точно, — отозвался Умар. — Придем вовремя.
— Надеюсь. Если нет, будешь безвылазно сидеть в камере месяц. И не заливай мне про свое примерное поведение, Саркис. Не поможет.
Ливий сидел на больничной койке, скрестив ноги, и писал что-то в толстой тетради, обернутой белой кожей. Увидев Умара и шедшего за ним Анвара, он медленно отложил ручку и выпрямил спину.
— Добрый вечер, — поприветствовал Умар. — Мой друг не говорит по-итальянски, так что придется нам побеседовать на английском. Если у тебя возникнут проблемы, я переведу.
— Не возникнут, — ответил Ливий, не сводя взгляда с Анвара. В его глазах не было страха, чего не скажешь об угрозе. Казалось, сделай тот еще один шаг — и юнец, не раздумывая, вцепится ему в горло.
— Доктор Самуэль сказал, что ты плохо говоришь по-английски.
— Нормально я говорю по-английски. Но это еще не значит, что буду болтать со всеми подряд. Ваш дыоктор мне не нравится. У него раздутое самомнение, тупое лицо и взгляд последнего тюфяка.
Английским он владел хорошо, если не считать интонационного акцента, свойственного уроженцам средиземноморья.
— Это Анвар, — представил спутника Умар. — Помнишь его?
— И буду помнить еще долго, даже если он надеется на обратное.
— Слышал? — начал злиться Анвар. — Я пришел сюда после ужина, хотя мог покурить себе спокойно и поиграть в покер, и вот что этот щенок мне говорит.
— Успокойтесь оба, — осадил их Умар. — Ливий, Анвар здесь потому, что хочет принести тебе свои извинения. И услышать от тебя то же самое. Мы уже обсуждали это с тобой сегодня днем. То, что произошло между вами, было недоразумением. Я разъясню принятые здесь правила, и ты будешь их уважать.
Ливий перебирал в пальцах ручку, глядя куда-то в направлении окна, мимо собеседников.
— Ты начнешь первым, — продолжил Умар.
— Почему это? — тут же насторожился юнец. — Я никого не избивал. Все произошло с точностью до наоборот.
— Ты начнешь первым потому, что я так решил.
Ручка полетела на скомканное одеяло, следом отправилась тетрадь.
— Прошу прощения. — В тоне Ливия было столько яда, что им отравилась бы вся тюрьма, включая надзирателей. — Я был неправ, беседовал с вами недостаточно вежливо и больше так не поступлю.
Анвар неожиданно для Умара рассмеялся — тепло и добродушно.
— И ты извини, пацан. Я перегнул палку. Но иногда наглецов нужно ставить на место. А ты наглец, думаю, спорить не станешь.
Ливий взял тетрадь, проверил, не измялись ли листы, и провел ребром ладони по кожаной обложке. Спустя мгновение Анвар протянул ему руку, и тот крепко пожал ее.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122
Похожие книги на "Место под солнцем (СИ)", Эльберг Анастасия Ильинична
Эльберг Анастасия Ильинична читать все книги автора по порядку
Эльберг Анастасия Ильинична - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.