Тайный мир шопоголика - Кинселла Софи
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Так, и что теперь? Слышу, как в кабинке вжикают молнии, стукаются о стену вешалки. Еще пара минут – и она успеет все перемерить, а потом выйдет и попросит эти джинсы. Несколько секунд стою в нерешительности, но звук отдергивающейся шторки приводит меня в чувство, и я быстро начинаю действовать – моментально запихиваю джинсы за занавеску и снова складываю руки на груди с самым невинным видом.
И тут ко мне приближается Даниэлла с блокнотом в руках.
– Как дела? – спрашивает она. – Справляетесь?
– Да, – уверенно улыбаюсь я.
– Я как раз составляю очередность на обеденный перерыв. Если сможете продержаться до трех, потом у вас будет целый час на отдых.
– Хорошо, – отвечаю я тоном самой исполнительной продавщицы, а про себя с ужасом думаю, что к трем наверняка скончаюсь в голодных муках.
– Ну и прекрасно. – Она отходит в угол, записывая что-то в блокноте.
– Простите, а теперь можно мне те джинсы примерить?
Вот черт, опять эта девчонка. Как она успела так быстро все надеть и снять? Тоже мне Гудини!
– Ну как? – спрашиваю я, пропустив мимо ушей ее вопрос. – Подошло что-нибудь? Эта черная юбка наверняка неплохо смотрится – такой интересный разрез…
Но она, не слушая профессиональных советов, впихивает мне в руки кучу одежды, вывернутой наизнанку и снятой с плечиков, между прочим, и талдычит свое:
– Мне хотелось примерить те джинсы. Теперь-то я могу это сделать?
Меня бросает в жар.
– А какие джинсы были, не помните? – сочувственно морщу я лоб. – Голубые? Они там, на полке, рядом с…
– Нет! – нетерпеливо восклицает девица. – Джинсы с рисунком «под зебру», которые я держала в руках минуту назад.
– А-а, – как бы вспомнив, тяну я. – Только не знаю, куда они делись. Может, кто-то другой взял?
– Да я же их вам отдала! Вы должны были подержать их.
– Ой, – я улыбаюсь еще шире, – знаете, мы не несем ответственности за предметы, которые покупатели оставляют нам перед входом в примерочную.
– Господи! – восклицает она и смотрит на меня как на законченную дебилку. – Я отдала вам их лично в руки тридцать секунд назад, куда они могли деться за это время?
Вот черт, она взбесилась не на шутку. Орет так, что люди начинают оборачиваться.
– Что случилось? – спрашивает сладенький голос за моей спиной, и я в ужасе оглядываюсь.
Это Даниэлла, направляется к нам с ласковым выражением на лице, в котором я не вижу для себя ничего хорошего. Так, спокойно, говорю я себе. Никто ничего не сможет доказать. Кроме того, не секрет, что покупатели вечно устраивают бузу.
– Я отдала продавцу джинсы, чтобы она их подержала, поскольку четыре вещи брать в кабинку не положено…
– Четыре?.. Но четыре брать можно, – говорит Даниэлла и посылает мне не самый дружелюбный взгляд.
– Ой, правда? А я думала, что только три. Простите, я тут новенькая.
– Я так и знала, что можно четыре, у вас же на этих дурацких бирках написано «четыре», – раздраженно вздыхает девица. – Ну, в общем, отдала я ей эти джинсы и пошла примерять остальное, а потом выхожу, смотрю – джинсов нет.
– Нет? Как это – нет?
– Наверное, их взяла другая покупательница, – объясняю я с самым глупым видом.
– Да вы же их в руках держали! Что – кто-то пришел и вырвал их у вас из рук?! – Эта истеричка чуть не визжит.
Да отвали ты! Вот пристала! Разве можно так сходить с ума из-за каких-то штанов?
– Может, возьмете другую пару? – предлагаю я, пытаясь сделать вид, что искренне стараюсь помочь.
– Другой пары нет, – холодно цедит девица, – поскольку эта последняя, и она со скидкой.
– Ребекка, подумайте хорошенько! – командует Даниэлла. – Вы не могли их куда-нибудь положить?
– Наверное, могла, – растерянно отвечаю я извиняющимся тоном. – Я была так занята, что могла просто положить их обратно на полку, а оттуда их могла взять другая покупательница. – И пожимаю плечами, вроде как говоря: «Сами знаете, какие бывают шустрые дамочки».
– Стойте-ка! – вопит девица. – А это что?
Я смотрю в направлении ее изумленного взгляда и буквально леденею. Джинсы «под зебру» вывалились из-под занавески. Какое-то время мы втроем таращимся на них, не в состоянии промолвить ни слова.
– Ну надо же! – наконец произношу я. – Это же они!
– И как они туда попали? – вопрошает Даниэлла.
– Понятия не имею! Наверное… – Нужно спешно придумать хоть какое-нибудь объяснение. – Наверное…
– Вы их спрятали! Вы их взяли и спрятали! Сначала не дала мне их примерить, а потом заныкала!
– Глупость какая! – Стараюсь придать своему лицу уверенность, но на щеках уже проступил виноватый румянец. Господи, ну почему я вечно краснею? Почему?
– Ах ты… – Тут девица замолкает и резко поворачивается к Даниэлле: – Я буду жаловаться.
– Ребекка, – приказывает Даниэлла, – быстро ко мне в офис.
Что? Неужели она меня не прикроет? Не защитит свою сотрудницу от покупательского зверства? А как же пресловутая солидарность?!
– Сию секунду! – рявкает она, и я подпрыгиваю от страха.
Медленно подходя к ее офису (который больше похож на чулан для швабр), замечаю, что остальные продавцы глазеют на меня и тычут друг друга в бок. Вот уж действительно неприятная ситуация. Ну ничего, все обойдется. Извинюсь, скажу, что больше так не буду, и пообещаю отработать сверхурочно. Главное, чтобы меня не…
Поверить не могу. Она меня уволила. Я и дня не успела проработать, а она меня вышвырнула на улицу. Я была так поражена ее заявлением, что чуть не расплакалась. Нет, ну правда, если не считать инцидента с джинсами, я работала хорошо. Но, видимо, укрывание вещей от покупателей карается моментальным увольнением (что тоже нечестно, потому что меня об этом на собеседовании не предупреждали).
Пока я снимаю с себя униформу, мне становится совсем тяжко. Ведь моя карьера продавщицы закончилась, так и не успев толком начаться. За отработанное время я получила всего 20 фунтов, да и то Даниэлла заявила, что я должна быть благодарна. А когда я спросила, нельзя ли мне быстренько отовариться, использовав скидку сотрудницы магазина, Даниэлла посмотрела на меня так, словно хотела ударить. Все кувырком. Ни денег, ни работы, ни скидки. Иду по улице понурая, руки в карманах. Двадцать фунтов. Что на них купишь…
– Ребекка!
Поднимаю голову и упираюсь взглядом в знакомое лицо. Только вот не могу вспомнить, откуда я его знаю. Это… это…
– Том! Привет! Какими судьбами?
Держите меня, это же Том Вебстер, и в Лондоне. Как его сюда занесло? Он же должен быть в Рейгейте, в кухне со средиземноморской плиткой.
– Познакомься, это Люси, – гордо говорит он и выпихивает вперед девицу, у которой в руках не меньше сотни пакетов из разных магазинов. Вот невезуха. Это же та самая, из моего магазина, которая скупала все подряд и за которую, как она говорила, платит ее парень. Неужели…
– Вы встречаетесь? – спрашиваю я как дура.
– Да, – улыбается Том. – Причем давно.
Ничего не понимаю. Почему Мартин и Дженис ни разу не заикнулись, что у Тома есть девушка? Про все остальное рассказали, а об этом – ни слова.
Подумать только, у Тома есть девушка!
– Привет! – говорит Люси.
– Привет! Я Ребекка. Соседка, подруга детства, ну и все такое.
– А, так вы та самая Ребекка… – И косится на Тома.
Что все это значит? Они что, говорили обо мне? Неужели Том до сих пор в меня влюблен? Ужас.
– Да, это я. – Стараюсь, чтобы улыбка вышла максимально веселой.
– Знаете, мне кажется, я вас уже где-то видела… – задумчиво говорит Люси. Господи, неужели узнала? – Ну как же, вы ведь работаете в магазине «Элли Смит»?
– Нет! – поспешно отрекаюсь я от своего торгового прошлого.
– Ой, а мне показалось, что именно там…
Вот черт, не хватало еще, чтобы моим родителям рассказали, что я работаю в магазине. Они решат, что я им все наврала про свою жизнь в Лондоне и что вынуждена ютиться в нищем районе, снимая угол за гроши.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Тайный мир шопоголика", Кинселла Софи
Кинселла Софи читать все книги автора по порядку
Кинселла Софи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.