Жестокий муж (СИ) - Вильде Арина
Дальнейшее происходит словно в тумане. Отель оказался ещё роскошнее предыдущего. Но меня это уже не удивляет. Пока я пыталась обеспечить нам с дочкой нормальную жизнь, Захар продолжал крутиться в мире больших денег.
Нас поселили в соседние номера. Билецкий строго сказал, чтобы я не доставляла проблем. Бежать бесполезно, за мной будут следить. Я и не сомневалась.
Главное — продержаться эти несколько дней, а там я обязательно найду выход.
Стою посреди комнаты и не могу пошевелиться. Сжимаю в руке новый телефон. Мой старый мне так и не вернули. А в этом всего один контакт, но и так ясно, чей. Захар предупредил, что все отслеживается, и рисковать не стоит.
Смотрю на сообщение на экране, как на черную метку:
«Ты уже сказала ей?»
Прикусываю язык, пальцы дрожат так, что еле попадаю по экрану. Несколько раз моргаю, прежде чем решиться нажать «отправить».
«Нет. Она к тебе не привыкла. Диана тебя не знает».
«И кто в этом виноват?»
От возмущения мурашки по коже. Ненавижу его. Как же я его ненавижу. На глаза наворачиваются слёзы, обида душит изнутри.
Откладываю телефон, прикрываю глаза рукой. Пытаюсь сдержать всхлипы. Все навалилось разом. Один день. Один проклятый день, и я на грани.
Телефон снова вибрирует. Я вижу входящее сообщение.
«Будет привыкать. Я жду вас у себя».
От разочарования хочется лезть на стену. Ему сегодняшнего дня было мало? Решил добить окончательно?
Мне совсем не хочется выполнять указания бывшего мужа, но спорить сейчас бессмысленно. Нужно хотя бы усыпить бдительность Захара, чтобы обдумать, как уйти от него.
Глубоко в душе я всегда знала, что этот день настанет. Билецкий никогда и никому не прощал обид. Я это понимала, но пять лет тишины дали о себе знать. Я расслабилась и совсем не подготовилась.
Диана категорически отказалась идти в номер к чужому и злому дяде. Я с трудом уговорила её хотя бы поблагодарить Захара за друга для Мики. Малышка согласилась, хоть и скрипя зубами, — вежливая у меня девочка.
Подхожу к двери и замираю. Такое ощущение, словно я добровольно направляюсь в логово хищника, еще и дочь с собой тащу.
Несколько секунд с силой сжимаю дверную ручку, затем стучу.
Слышу тяжелые шаги и звук замка. Так быстро, словно он сидел прямо под дверью. Смешно, конечно. Быть такого не может.
У Захара оказался точно такой же номер, как у нас: две уютные комнаты, гостиная и спальня.
Он, кажется, провёл работу над собой. В глазах — штиль, а на губах — вежливый намек на улыбку.
Захотелось зажмуриться и ущипнуть себя, чтобы убедиться, что это не сон. Почему-то именно сейчас от резких перемен становится ещё страшнее.
В ноздри вбивается аппетитный аромат. Перевожу взгляд на идеально сервированный стол в гостиной. Белая скатерть, блестящие приборы, бокалы, в которых отражается свет. Всё, как на картинке.
— Проходите, — жестом указывает направление.
Молча подчиняюсь. Мне так плохо, что даже собраться не могу. Запрещаю себе чувствовать что-либо слишком остро. Мысленно обещаю себе всё обдумать, но позже, не сейчас.
Присаживаюсь. Диана, устраиваясь рядом, бросает короткий взгляд на стол. Да, она немного перекусила в машине, но этого явно было недостаточно.
— Спасибо. — Я еле держусь, чтобы не ляпнуть что-то ещё. Честно, даже думать не хочу, как это всё выглядит со стороны. Просто какой-то сумасшедший дом, правда. — Давай я тебе положу лазанью, хорошо? — Обращаюсь к дочери. На её отца стараюсь не смотреть.
Диана кивает.
Не пойму, на кого весь этот ужин рассчитан. На всех постояльцев отеля, что ли? Иначе зачем было заказывать столько еды?
На автопилоте накладываю еду в свою тарелку. Аппетита нет, особенно когда рядом Захар, но надо взять себя в руки. Даже не помню, когда в последний раз нормально ела. Два шарика мороженого в аэропорту? Это не считается. Я к ним так и не притронулась.
Захар садится напротив, откидывается на спинку стула. Внимательно смотрит на дочь.
Диана отводит глазки, сосредотачиваясь на своей тарелке. Я знаю эту ее привычку — делать вид, что ничего не происходит, когда ей некомфортно. Захар этого еще не знает.
— Диана... — замечаю, как маленькие пальчики сжимаются на вилке. — Я рад, что ты пришла.
Малышка бросает на меня быстрый взгляд. Она явно ждет, что я объясню, кто этот человек и почему мы здесь. Но я не могу.
Захар чуть поджимает губы.
Дальше ужин проходит в абсолютной тишине. От напряжения за столом плавятся кости. Настолько нелепой ситуации сложно представить.
Внешне продолжаю сохранять спокойствие, а внутри рассыпаюсь на тысячу мелких осколков. Всё ужасно сложно.
— Тебе здесь не нравится?
Захар снова пытается сделать шаг навстречу. Уверена, для него это подвиг, но дочка лишь отбивает любезность. Попытка с треском провалилась.
— Мы с мамой должны были ехать в путешествие. Мики тоже расстроился… но теперь мы здесь… — её тонкий голосок срывается.
И меня снова накрывает. Какой-то дикий ураган внутри нарастает. Хочется встать и немедленно забрать её отсюда, исчезнуть из этого проклятого номера и отеля. Но я лишь упрямо поднимаю подбородок и впиваюсь глазами в бывшего мужа. Билецкий ловит удар, впитывает его. В ответ летит такой же жгучий взгляд, словно сотни стрел.
— Слышал, вы собирались посетить Париж?
Просто слышал? Какой же ты лицемер, Билецкий. Но Захар продолжает:
— Дай угадаю. Диснейленд?
Малышка кивает. Вижу, как её маленькие пальчики снова сжимаются на вилке. Я чувствую её раздражение кожей, каждой порой. Ему бы остановиться на этом, но бывший муж, как всегда, не привык сдаваться без боя.
— Мы можем съездить с тобой, не проблема.
— Мне нельзя уходить далеко от мамы. И гулять с чужими дядями тоже нельзя.
Диана снова смотрит на меня, явно ожидая поддержки. Я должна что-то сказать, но Захар не дает вставить хоть слово.
— Конечно, — соглашается он. — Ты умная девочка. Это правильно — слушаться маму. Но я имел в виду, что мы можем съездить все вместе. Да и я ведь не совсем чужой, верно?
Выдерживаю наглую усмешку. От волнения тошнота подкатывает к горлу. Что он хочет, чтобы я сказала? Прямо здесь и сейчас выплеснуть всю мерзкую правду?
— Посмотрим. Давайте сначала поужинаем. — Выдавливаю из себя силой.
Диана кивает, но видно, что идея ей всё равно не нравится.
Через минут десять замечаю, как дочь зевает. Новая кукла выскальзывает из маленьких рук и падает на пол. Вздыхаю, осторожно поднимаю игрушку и кладу рядом с тарелкой. Малышка явно устала, пора уходить.
— Нам пора.
Захар реагирует не сразу. Тёмный взгляд на мгновение становится каким-то отстраненным. Мне так не терпится уйти, но я покорно жду реакции.
Наконец-то, кивает. Что творится в его голове? Я никогда не умела читать его мысли.
— Да, уже поздно.
Слава богу. Я поднимаюсь, ощущая, как мышцы чуть расслабляются от облегчения. Диана почти засыпает на ходу. Беру её за руку, помогая подняться.
Мы выходим из номера, и дверь за нами закрывается. Только тогда я позволяю себе выдохнуть. На сегодня точно все.
Глава 26
Захар
Дверь за Юлей и Дианой закрывается и я иду к мини-бару. Без выпивки тут не обойтись.
Я блять в таком шоке, что не передать.
Как только получил информацию, где искать Юлю, сразу же рванул в Лондон. Без четкого плана и понимания зачем хочу ее видеть. Без каких-либо подробностей. Просто имя и место работы.
Она не должна была прийти в отель на интервью. Но от судьбы не сбежишь.
Пять лет прошло.
Глупо держать обиду на женщину, что из-за тупости и ревности вонзила в спину нож.
Но задетая гордость дает о себе знать даже спустя столько времени.
Хотел увидеть страх в ее глазах. Хотел, чтобы умоляла меня о пощаде. Хотел, чтобы испытала весь спектр эмоций от нашей встречи, но по итогу ахуел я.
Похожие книги на "Жестокий муж (СИ)", Вильде Арина
Вильде Арина читать все книги автора по порядку
Вильде Арина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.