Простушка (ЛП) - Кеплингер Коди
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Боже, я была как наркоманка. Может, я уже давным-давно потеряла последние остатки своего рассудка.
— Что бы ты делала без меня? — спросил он одним вечером.
Мы лежали на его огромной кровати, посреди шелковых простыней. Мое сердце все еще колотилось, как бешеное, пока я отходила от того, чем мы только что занимались, и Уэсли лишь мешал, подвинувшись своими губами так близко к моему уху.
— Жила бы счастливой… счастливой жизнью, — пробормотала я. — Может даже была бы оптимисткой… если бы тебя не было рядом.
— Врунья. — Он играючи прикусил мочку моего уха. — Ты бы была ужасно несчастна. Признайся, Простушка. Я ветер под твоими крыльями.
Я прикусила губу, но так и не смогла сдержать смех — и это при том, что я почти восстановила свое дыхание.
— Ты только что процитировал Бетти Мидлер… в постели. Я начинаю сомневаться в твоей сексуальной ориентации, Уэсли.
Уэсли посмотрел на меня с дерзким блеском в глазах.
— Правда? — Его улыбка стала еще шире, затем он снова наклонился к моему уху и прошептал: — Мы оба знаем, что моя ориентация никогда не была под вопросом… я думаю, что ты просто меняешь тему, потому что знаешь, что это правда. Я свет в твоей жизни.
— Ты… — я потерялась в словах, когда Уэсли прислонился губами к моей шее. Кончик его языка проделал путь вниз к моему плечу, что немного затуманило мой мозг. Как я должна была с ним спорить в таких условиях? — Мечтай. Я просто пользуюсь тобой, помнишь?
Его смех был приглушен, он слишком близко находился к моей коже.
— Смешно, — сказал он, его губы все еще оставались на моей ключице. — Потому, что я уверен, что твой бывший уже уехал из города. — Одна из его рук заползла под простыню между моих коленей. — А ты все еще здесь, разве не так? — Его пальцы скользили вверх и вниз по внутренней стороне моего бедра, заставляя меня забыть о том, что я хотела сказать в ответ. Ему, по-видимому, это нравилось, потому что он снова засмеялся. — Я не думаю, что ты ненавидишь меня, Простушка. Я думаю, что я тебе очень нравлюсь.
Мне ужасно хотелось оспорить его заявление, пока ловкие пальцы Уэсли танцевали вдоль моей ноги, заставляя меня беспрерывно извиваться и посылая электрические разряды по позвоночнику.
Наконец-то, когда я уже думала, что вот-вот взорвусь, его рука передвинулась мне на бедро, и он отстранился от меня.
— О благодарю тебя, боже, — прошептала я, зная, что последует дальше, когда Уэсли потянулся за презервативом в ящике прикроватной тумбочки.
— Это, должно быть, хорошо, что я не возражаю против твоего присутствия, — сказал он с самодовольной ухмылкой. — А теперь позволь мне ответить на все те вопросы о моей ориентации, что не дают тебе покоя.
И моя голова снова наполнилась ватой.
Но я не могла отрицать того, что ситуация как-то выходит из-под моего контроля. Мне четко стало ясно, что что-то явно не так, в пятницу на английском.
Миссис Перкинс раздавала старые работы с оценками и болтала о какой-то книге Норы Робертс, которую она только что прочитала — совершенно не замечая того, что никто ее не слушает. Оставновившись у моего стола, она одарила меня широкой, глупой улыбкой, как у гордой бабушки.
— Твое сочинение было замечательным, — прошептала она. — Очень интересный взгляд на Эстер. Вы с мистером Рашем отличная команда. — Затем она протянула мне бежевую папку и похлопала меня по плечу.
Она отошла, и я открыла папку, немного смущенная ее словами. Внутри лежало несколько листов, которые я сразу же узнала. «Спасение Эстер: Анализ выполнен Бьянкой Пайпер и Уэсли Рашем». В верхнем левом углу миссис Перкинс красной ручкой поставила нам оценку. Девяносто восемь. Отлично.
Я не могла не расплыться в улыбке. Мне не верилось, что прошел всего месяц с того момента, как мы с Уэсли написали это сочинение в его спальне после того, как впервые переспали. Было такое ощущение, словно прошло несколько десятилетий. Может даже и век. Я посмотрела через класс в его сторону, и моя улыбка испарилась.
Он разговаривал с Луисой Фарр. Нет, не просто разговаривал. Разговоры включали в себя вибрации голосовых связок, а тут происходило намного большее. Его рука лежала на ее колене. Ее щеки розовели. Он одарил ей своей милой, самоуверенной улыбкой.
Нет! Его отвратной улыбкой. С каких это пор я начала думать об этом помпезном свине, как о ком-то милом? И что это за странное ощущение у меня в животе?
Я отвернулась, когда Луиса начала вертеть пальцами свои бусы — безусловный знак флирта.
Шлюшка.
Я встряхнула себя, удивленная и немного обеспокоенная. Что со мной происходит? Луиса Фарр не была шлюшкой. Да, она из группы поддержки — зам капитана Тощей команды — но Кейси ни разу ничего плохого о ней не говорила. Девчонка просто разговаривает с симпатичным парнем. Почему бы и нет? Уэсли не занят, он ни с кем официально не встречается.
Даже со мной…
О Боже! — подумала я, понимая, что означают эти колики в животе.
О Боже! Я ревную. Черт подери, я серьезно его ревную. Вот, блин!
Решив, что я наверное больна — температура или ПМС, или что-то еще серьезно нарушало функционирование моей мозговой деятельности, потому что я просто не могла ревновать такого бабника, как Уэсли, особенно когда он заигрывал с кем-то другим. Я к тому, что это было нормальным. Земля бы перестала вращаться, если бы Уэсли не флиртовал с какой-нибудь бедной, наивной девчонкой. Так чего же мне ревновать? Это просто глупо. Я, должно быть, больна. Вот и все.
— Бьянка, ты в порядке? — спросила Джессика. Она развернулась на месте, чтобы посмотреть на меня. — Ты выглядишь раздраженно. Злишься на что-то?
— Я в порядке. — Но я процедила это сквозь зубы.
— Окей, — ответила Джессика. Она была такая же доверчивая, как и моя мама. — Послушай, Бьянка, я правда думаю, что тебе стоит поговорить с Кейси. Она расстроена, и вам давно пора поговорить по душам. Может сегодня после школы?
— Ага… ладно. — Но я ее не слушала. Я придумывала возможности подпортить красивенькое личико Луисы.
ПМС. Это точно просто острый приступ ПМС.
Как только прозвенел звонок, я пулей вылетела из класса. Моя голова взорвалась бы, если бы я еще раз услышала ее о-я-так-рада-что-ты-со-ной-флиртуешь-Уэсли хихиканье. И что с того, что она тощая, как мой мизинец и ее сиськи размером с два баскетбольных меча! Уверена, ее IQ равняется двадцати семи.
Прекрати это! — сказала я себе. — Луиса никогда мне ничего не делала. У меня нет права думать так о ней… даже если она и полная дура.
Я закинула учебники в свой шкафчик и поспешила в столовую, мечтая убраться от школьного здания подальше. Я была настолько сфокусирована на своих мыслях о моей, вызванной ПМСом, ревности, что я даже не заметила Тоби, пока не остановилась как вкопанная в нескольких сантиметрах от него.
— Торопишься куда-то? — спросил он.
— Вроде того, — вздохнула я. — Извини, что чуть не врезалась в тебя.
— Не переживай на этот счет. — Он нервно поправил свои очки. — Но ты не против немного сбавить скорость? Я бы хотел с тобой поговорить.
Я не была особо удивлена. Мы с Тоби за последние недели стали друзьями. По большей части, мы разговаривали на политологии, но знаете, это был большой шаг вперед.
Я даже начала комфортно чувствовать себя с ним. Хоть мое сердце и трепетало немного в груди, когда он заходил в класс, я больше не волновалась о том, что у меня внезапно пропадет голос.
— Конечно. — По крайней мере, он отвлечет меня на несколько минут.
Он улыбнулся и приравнялся к моему шагу.
— Ты умеешь хранить секреты? — спросил он, когда мы подошли к столовой, где собралась толпа учеников, ожидающих последнего звонка.
— Больше да, чем нет. А что?
— Помнишь, я пропустил школу пару недель назад? После Дня Святого Валентина?
— Ага. На мой взгляд, это был худший день в жизни мистера Чосера. Я думала, он заплачет, поняв, что никто за него большую часть работы делать не будет.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Простушка (ЛП)", Кеплингер Коди
Кеплингер Коди читать все книги автора по порядку
Кеплингер Коди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.