Нарушенная клятва (ЛП) - Ларк Софи
Птицы пронзительны и настойчивы. Не то чтобы неприятный звук, но такой, что прорывается сквозь сон, потому что я не слышала ничего подобного раньше. Не прямо у меня под окном, первым делом с утра.
Солнечный свет тоже кажется другим. Более ярким и прямым. Не загораживается зданиями. Бледно-желтый.
Проснувшись в незнакомом месте, я ощущаю некую энергию. Я чувствую себя бодрой и любопытной. Хочется увидеть больше всего при свете дня.
Я сползаю с кровати и надеваю одежду, которую Бо одолжила мне накануне вечером. Она почти такого же роста, как я, и почти такого же телосложения. На ее теле определенно больше мышц. Наверное, на ранчо больше нагрузок, чем в спортзале.
Я натягиваю джинсы Бо, удобные в носке. Ее рубашка такая же мягкая и чистая, с запахом свежего белья. Я собираю волосы в хвост. У меня нет ни одного из моих обычных принадлежностей, мой выпрямитель для волос за четыреста долларов, наверное, представляет собой кусок расплавленного металла, так что я не могу сделать волосы гладкими и прямыми, как я обычно делаю. На самом деле, из-за влажности они превращаются из волнистых в почти кудрявые.
Я ненавижу, когда мои волосы становятся непослушными. Это заставляет меня чувствовать себя бессильной. Если я не могу контролировать свои волосы, то как я могу контролировать что-либо в своей жизни?
Расстраивает, что здесь нет ничего из моих вещей: одежды, нижнего белья, подводки для глаз. Я думаю, что если я вернусь в Чикаго, все это будет ждать меня там, но я знаю, что это не так. Все сгорело. Единственное, что меня ждет — это чрезвычайно сложная задача подачи страхового заявления за все, что я потеряла. Некоторые вещи никогда нельзя будет заменить.
По крайней мере, у меня дома не было ничего по-настоящему бесценного. Бабушкино кольцо досталось Нессе, когда она вышла замуж за Миколаша, а не мне, как старшей дочери, как это было принято.
Я не жалею, что сказала маме отдать его ей.
В то время я была уверена, что никогда не выйду замуж. То есть, я и сейчас уверена. А Нессе оно всегда подходило больше. Она любит красивые, винтажные и сентиментальные вещи. Вещи, у которых есть история. Вот почему ей нравится жить в старинном особняке Миколаша. Я считаю это место жутким, но она обожает каждый его сантиметр.
В любом случае, кольцо предназначалось ей.
Как бы выглядел мой идеальный дом?
Я думала, что это моя квартира. Потому что это было пространство, которое принадлежало только мне.
Теперь мысль о покупке другого дома, подобного тому, который я только что потеряла… меня не возбуждает. На самом деле, она заставляет меня чувствовать какой-то пустой ужас, который я не совсем понимаю. Мне нравилась эта квартира, почему я не хочу другую? Боюсь ли я остаться там одна? Боюсь, что кто-то снова выльет бензин под мою дверь?
Я не думаю, что дело в этом. Но я чувствую растерянность, когда пытаюсь подумать, чего я хочу в следующем месяце или в ближайшие шесть месяцев. Обычно мой путь вперед так ясен. Я точно знаю, чего хочу достичь.
И вдруг я странным образом теряюсь…
Покончив с беспорядочным хвостом, я чищу зубы и умываюсь, а затем спускаюсь вниз.
Рэйлан уже сидит на кухне с кружкой кофе перед собой и еще одной дымящейся кружкой на пустом стуле рядом с ним.
— Это для меня? — спрашиваю я его.
— Конечно.
Я сажусь и делаю глоток. Кофе насыщенно черный.
Рэйлан выглядит как никогда. Его щетина почти превратилась в бороду. Есть что-то дикое и животное в его волосах, в том, как они густо и черно растут со лба, в том, как его темные брови дьявольски заострены над ярко-голубыми глазами, и в том, как волосы на лице очерчивают его губы и челюсть, словно жирные мазки туши.
Я не могу представить его без этих волос. Это такая же его часть, как голубые глаза, волчьи белые зубы или форма его рук, лежащих на бедрах. Его руки большие, грубые, мозолистые и покрыты шрамами. При взгляде на них у меня по позвоночнику пробегает дрожь. Одна из его рук слегка напрягается на бедре, как будто чувствует, что я смотрю на нее.
Я отвожу взгляд и делаю глоток горячего кофе так поспешно, что он обжигает мне рот.
— Ты хочешь позавтракать? — спрашивает меня Рэйлан.
Слышу, что он улыбается, даже не глядя на его лицо.
— Ты уже поел? — спрашиваю я его.
— Да, — отвечает он. — Я уже давно встал. На плите стоит овсянка.
— Я в порядке, — говорю я ему.
— Ну, — говорит он, отодвигая стул от стола. — Хочешь еще покататься?
— Конечно, — говорю я.
Пытаюсь говорить уверенно, но я жалею о том, что согласилась прошлой ночью. Мне интересно, каково это, кататься на лошади, но я также понимаю, насколько я буду совершенно неуправляемой, сидя на спине животного в пять раз больше меня. Или даже больше, черт, я понятия не имею, сколько весит лошадь.
Я могла бы спросить Рэйлана, уверена, он знает. Но так я буду выглядеть еще более невежественной.
Все, что я могу сделать, это последовать за ним через заднюю дверь и выйти на просторную территорию за домом.
Вижу большой огород и еще один сад, полный фруктов и цветов: кусты малины, кусты роз, сирень и яблони.
Затем я вижу конюшни, два сарая и несколько больших загонов.
Все выглядит чистым и ухоженным. Амбары выглядят свежевыкрашенными, а трава аккуратно подстрижена. Нигде в поле зрения нет мусора или валяющихся без дела инструментов.
Я вижу двух лошадей, стоящих рядом с конюшней, уже оседланных и с уздечками. Одна из них огромная и темно-серая, такая темная, что кажется почти черной. Другая — красивая лошадь карамельного цвета с черными гривой и хвостом. Ее шерсть такая гладкая и блестящая, что кажется металлической.
— Большой — это Брутус, — говорит Рэйлан. — Другая — Пенни. Она милашка, самая хорошая лошадь из всех, что у нас есть. Так что ты поедешь на ней, а я возьму Брута. Он не такой милый, но он злится, если Пенни куда-то уходит без него.
— Хорошо, — говорю я, предоставляя Брутусу широкий простор. Он смотрит на меня своим большим черным глазом, на котором я не вижу белого. Он не выглядит дружелюбным, но он, по крайней мере, не агрессивен.
Пенни, напротив, охотно кладет свой бархатистый нос в ладонь Рэйлана, затем трется боком головы о его плечо, издавая нежный чавкающий звук.
— Ты скучаешь по мне, Пенни? — говорит Рэйлан своим низким, хриплым голосом.
Не знаю почему, но его тон, которым он обращается к лошадям, действует и на меня. Он посылает маленькие мурашки по моим рукам.
— Хорошо, — говорит мне Рэйлан, спокойный и уверенный, как всегда. — Вот что мы сделаем. Сначала я подсажу тебя на Пенни… ты поставишь левую ногу в стремя, и возьмешься за эту маленькую ручку на седле, она называется лука. А я помогу тебе перекинуть правую ногу через лошадь. Я как бы помогу подтолкнуть тебя.
Стараясь не показывать, как я нервничаю, я просовываю левую ногу в ближайшее стремя. Рэйлан крепко держит Пенни, хотя я подозреваю, что она терпеливо стояла бы там в любом случае. Хотя она излучает мягкость, и она не такая массивная, как Брут, она все равно намного выше, чем я ожидала. Я не совсем понимаю, как я смогу закинуть вторую ногу ей на спину, когда эта спина выше моего плеча.
Однако, когда я вступаю в стремя, Рэйлан кладет свои большие руки на мою талию и помогает мне подняться. С его помощью моя правая нога легко перекидывается через седло.
Теперь я сижу на спине Пенни, и это чертовски высоко. Она шире, чем я ожидала, мне повезло, что я относительно высокая и длинноногая, иначе мне было бы трудно обхватить ее бедрами. Но седло удобное. Оно приятно пахнет кожей, и Пенни тоже пахнет приятно, чистым сеном и солнцем. Под ним чувствуется не такой уж неприятный запах животного пота.
Рэйлан передает мне поводья и показывает, как их держать.
— Просто посиди секундочку, пока я тоже сяду, — говорит он мне.
Он запрыгивает на массивную спину Брута одним плавным движением, которое выглядит таким же легким, как наступление на бордюр. Я вижу, что это вторая сторона Рэйлана. Он удобно сидит на большой темной лошади, направляя Брута малейшим движением руки или каблуком сбоку лошади.
Похожие книги на "Нарушенная клятва (ЛП)", Ларк Софи
Ларк Софи читать все книги автора по порядку
Ларк Софи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.