Обратная сторона. Невидимый мир - Рид Рина
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
– Хорошо. Вот моё условие. Ты отправишься на Рейкерс в качестве моей шпионки и притворишься, что ты полностью на их стороне.
– Но почему именно я? Разве у тебя нет более опытных людей? Что, если я выдам какие-то важные сведения о тебе или фракции?
– Нет, Обри. Ты – идеальный вариант. Скажем так… У тебя есть парочка преимуществ.
– И каких же? – с недоверием поинтересовалась я.
– В первую очередь, твои способности, – в ответ на мой удивлённый взгляд он добавил: – Бриджит мне всё рассказала, как только я пришёл в себя. Поверь, эта новость стоила того, чтобы прийти в сознание. Но это не все…
Дэниел на секунду запнулся, подбирая правильные слова.
– Будем честны: ты хороша собой.
– И каков план? – зардевшись от его комплимента, я постаралась взять себя в руки.
– Прямо сейчас ты вернёшься на Рейкерс, встретишься с Чарльзом и скажешь, что во фракции Астория из-за предательства Сэма не всё гладко. Они должны думать, что у нас здесь настоящая гражданская война, и поэтому ты сбежала, как только представилась такая возможность.
– А на самом деле?
– Будешь передавать нам важную информацию. Скажем, с помощью бумажных самолётиков. Сможешь заставить их долететь до острова?
– Ага. Легко!
– Отнесись к этому серьёзно, Обри. От тебя многое зависит.
– Я поняла. Я смогу, правда.
– Хорошо. Тогда собирайся.
Возвращаться на Рейкерс одной было страшно. Я опасалась, что Сущность найдёт меня раньше, чем я отыщу кого-то из островитян. Не меньше меня пугала встреча с Франклином и путь, который мне предстоит проделать без сопровождения. Но едва я оказалась на берегу, из леса вышли двое. Губы Чарльза растянулись в широкой улыбке, когда он заметил меня.
– Добро пожаловать, милая, – в ответ на мой недоумённый взгляд он пояснил: – Он сказал нам, что ты вернёшься.
Продолжение истории на следующей странице.
Глава 7. Всё живое в этом мире

Начало общей ветки
Была какая-то ирония в том, что я раз за разом оказывалась там, откуда свой первый день мечтала поскорее сбежать. Казалось, прошла целая вечность с того момента, как Дэниел похитил меня. Я наконец чувствовала себя в безопасности, потому что Чарльз крепко держал меня за руку. Поймав на себе взгляд, Чарльз наклонился к моему уху и прошептал:
– Вот теперь всё на своих местах.
И он был прав. Я смело шагала в новое будущее, где не было места пусть и благородному, но сварливому капитану и его дисциплине. Но сердце щемило от одной мысли о том, что он остался в одном здании с тем, кто едва не убил его. Пришлось потрудиться, чтобы отогнать от себя мысль о нём. Теперь мы были по разные стороны.
Я улыбнулась, но вышло как-то неискренне. От внимательного взгляда Чарльза не укрылась эта фальшь.
– Всё в порядке? – спросил он. – Ты выглядишь встревоженной.
– Да я просто… – пришлось выдумывать на ходу. – Чувствую себя предательницей. Наверное, это неправильно, раз я выбрала сторону. Но я будто бросила своих… друзей? Даже не знаю, кем они мне были.
– Мне жаль, Обри. Правда, жаль. Поверь мне, я лучше остальных понимаю, каково это – остаться по разные стороны баррикад с тем, кого когда-то считал другом. Но это часть нашей жизни.
– О чём ты говоришь?
– Разве Дэниел не рассказал тебе?..
Когда я покачала головой, Чарльз бросил взгляд на Франклина: он шёл впереди и не выглядел заинтересованным в наших беседах. Но командир всё равно понизил голос, и мне пришлось постараться, чтобы расслышать его за шелестом травы и треском веток под ногами.
– Когда мы только попали на Обратную сторону, господин не сразу установил с нами контакт. Он наблюдал, проверял нас. Хотел знать, готовы ли мы примкнуть к нему. За это время мы с Дэниелом успели… неплохо поладить.
Он запнулся на последних словах, и мне стало ясно: он не хочет признавать, что они с командиром сопротивления стали друзьями.
– А что было потом?
– Он тайно собрал людей, не желавших присоединяться к нашему господину, и они образовали группу мятежников.
– И он ничего тебе не сказал? Не позвал с собой?..
– Пытался. Но я устал бороться за существование на Обратной стороне: искать убежище, еду, выход из этого мира… Господин предложил нам безопасность и полноценную жизнь. Дэниелу это не понравилось. Он не умеет жить мирно, Обри. Ему нужно, чтобы повсюду проливалась кровь и велась борьба. Я не хотел так жить и отказался вступить в сопротивление. Поэтому он так относится ко мне. Он считает меня предателем. И это, надо признаться, взаимно.
Я не знала, что сказать Чарльзу. Он и сам будто не ждал от меня никакого ответа. Теперь, когда я видела общую картину, стало понятно: я могла и раньше догадаться, почему Чарльз и Дэниел так хорошо предугадывают шаги друг друга. Вспомнив, как командир Рейкерса отреагировал на слова Франклина тогда, на берегу, я наконец осознала их смысл. Чарльз разозлился не из-за того, что его подопечный разобрался в деле без него, а из-за Дэниела, которому не желал смерти.
Но всё-таки мой спутник ошибался. Его старый товарищ, должно быть, чувствовал то же самое, ведь за все время, что я находилась здесь, у него было много возможностей покончить с Чарльзом раз и навсегда. Дэниел мог держать своего недруга в плену, ранить в ногу и оскорблять, но он ни разу в действительности не пытался убить его.
– Думаю, он по тебе скучает, – выпалила я, забыв подумать о том, стоило ли делать это.
Чарльз только хмыкнул в ответ, но краем глаза я заметила, что он улыбнулся.
– Знаешь… у меня ноги подкашиваются, когда думаю о встрече с господином. Вдруг я ему не понравлюсь?
– Ни за что не поверю, что ты можешь кому-то не понравиться. К тому же он милосердный и справедливый человек и не позволяет своим личным суждениям влиять на порядок во фракции. Но вот тебе совет: хочешь понравиться – надень что-нибудь белое. Наш господин считает это своим счастливым цветом, который придаёт сил и энергии.
Франклин вдруг сорвал высохшую ветку, обхватил ствол ладонью так, словно это было копье, и теперь пытался сбить листья с деревьев. Я замедлила шаг и понизила голос, чтобы поделиться своими опасениями:
– Он меня пугает этим своим взглядом… бр-р-р. Мурашки по коже! Ты уверен, что с Франклином и остальными у меня не будет проблем?
Чарльз в ответ засмеялся. Его тихий смех щекотал уши.
– Это он только делает вид, что грозный. Франклин не святой, это правда… Но он предан Рейкерсу, а ты теперь одна из нас. Никто не посмеет обидеть тебя. А если посмеет… Думаю, ты сможешь за себя постоять.
– Значит, ты заметил… – я бросила на него быстрый взгляд, понимая, к чему он клонит.
– Спорю на сто баксов, что и Бриджит заметила. Я прав? – получив в ответ кивок, он продолжил: – в гостинице я решил, что это какое-то странное стечение обстоятельств. Но потом, когда один из моих ребят, наблюдавших за тобой и Бриджит на том берегу, сказал про какой-то ветер… Тогда я всё понял.
– Чёрт, кто-то ещё узнал, да?
– Не волнуйся, Мик не сильно-то озаботился поиском ответов на этот вопрос. Ему просто показалось, что он слышал свист ветра. Он удивился, но решил, что это ему от страха показалось. Эта тварь… она всех напугала.
– Это не тварь, а душа Майлза! – вспылила я, но тут же об этом пожалела. Я остановилась и спрятала лицо в ладонях, пробормотав: – Прости. Мне нужно оставить все мысли о фракции Астория в прошлом. Иначе ты точно будешь думать, что я легкомысленная…
– Это не так. Ты верная, а я не меньше Дэниела ценю это в людях. И я счастлив, что ты со мной поделилась. Это для меня многое значит, – Чарльз взял меня за руку и слегка коснулся моих пальцев губами. – Подожди, вот увидишь свою комнату, и от грусти не останется и следа.
В этот момент мы, по ощущениям, подошли к краю леса. Франклин раздвинул ветки деревьев, скрывавшие от взора широкую забетонированную дорогу, ведущую к большому зданию из белого кирпича. Оно было окружено неказистым забором из рабицы высотой не больше двух метров.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Собрание птиц", Риггз Ренсом
Риггз Ренсом читать все книги автора по порядку
Риггз Ренсом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.