Любовь на проводе (ЛП) - Борисон Б.К.
— Притворяешься, что не понимаешь, о чём я, — ухмыляется он, сметает крошки с колен, сминает пустой пакет и метко швыряет в сторону урны.
Пакет не долетает и мягко приземляется на пол. Поднимать потом, конечно, мне. Очередной расшатанный кирпичик в башне моего раздражения.
— Люси. Её свидание. Хочешь поговорить?
— Я уже весь вечер об этом говорю.
Слушатели буквально не дают покоя: где они встречаются, что она наденет, сколько они уже переписываются… Я стараюсь держаться, но скоро взорвусь. Если мне ещё раз придётся произнести «путь к любви», меня стошнит.
И я уверен — она бы не хотела, чтобы весь мир гадал, поцелует ли она сегодня своего кавалера. Я — уж точно не хочу.
Джексон вытирает руки влажной салфеткой, которую носит в нагрудном кармане.
— А ты сам как к этому относишься?
— К чему? К её свиданию?
Он кивает.
— Никак. Мэгги хотела, чтобы у нас было шоу про свидания, и Люси пошла на свидание. Всё идёт по плану.
Может, чуть быстрее, чем я ожидал, но… это её решение. Всё это — её выбор. Я не позволю никому подталкивать Люси к тому, чего она не хочет.
— Что ты знаешь об этом Эллиоте? — спрашивает Джексон.
— Ровным счётом ничего, — отвечаю я.
До конца песни остаётся три минуты, потом четыре минуты рекламы. Семь благословенных минут тишины. Я бы с радостью уставился в пустоту, но Джексон, похоже, настроен на душещипательную беседу.
— Она тебе ничего про него не рассказывала?
— Ни слова.
Жаль, конечно, что не сказала. Но я не имею права лезть в её личную жизнь. С усилием нажимаю на одну из кнопок — она застревает. Приходится поддевать её одноразовым ножиком, оставшимся от чьего-то бублика, чтобы вернуть на место.
— Сказала только, что они переписывались, он вроде как нормальный. Решила, что можно попробовать.
Джексон хмурится.
— «Вроде как нормальный» — не звучит особо убедительно.
— И что ты хочешь, чтобы я с этим сделал?
Она пришла сюда искать свидание. Эллиот — её свидание.
Джексон раскачивается на кресле, мрачнеет.
— Мне он не нравится.
— Нам он и не должен нравится, — ворчу я.
Хотя мне тоже не нравится. Как бы я ни пытался выжать из себя полное безразличие, не выходит. Я уже открываю рот, чтобы предложить ему убраться в комнату отдыха и оставить меня в покое, как вдруг за стеклом появляется Хьюи. Рубашка навыпуск, волосы торчат в разные стороны, лицо перепуганное.
— Почему Хьюи выглядит так, будто вот-вот станет первой жертвой в фильме ужасов? — хмурится Джексон.
— Он всегда так выглядит, — замечаю я, наблюдая, как Хьюи отчаянно машет руками, что-то беззвучно выкрикивая. — Что он там говорит?
— Без понятия. Может, нам стоит…
— Подождём немного, — качаю головой.
Мы остаёмся на месте. Хьюи стучит кулаком по стеклу, потом указывает на холл.
— Похоже, он всё же настаивает, — бормочет Джекс
Мы всё равно не двигаемся. Смотрим, как Хьюи бегает вдоль стеклянной стены звукоизолированной комнаты, пытается потянуть дверь на себя — хотя её надо толкать. Секунд тридцать мучений, прежде чем он соображает, как она открывается.
Ну, типичный Хьюи.
Он врывается в комнату, запыхавшийся.
Я не двигаюсь. До возвращения в эфир — три минуты.
— Что-то случилось, Хьюи? Всё в порядке?
— Эм… нет. Ничего не в порядке. — Он дёргает большим пальцем за спину. — У входа стоит какой-то злой мужик. Требует тебя.
Джексон нехотя поднимается:
— Это тот, который злится из-за отсутствия снега? Я же говорил, я тут ни при чём. Зима выдалась сухая, но я не Господь Бог — снежные бури вызывать не умею.
Хьюи переминается с ноги на ногу, будто из кладовки вот-вот выскочит маньяк в маске с ножом.
— Нет, не он. Этот ищет именно тебя. Грозится приковаться наручниками к батарее, если с тобой не поговорит.
— Со мной?
Хьюи кивает.
— И что он хочет обсудить?
— Говорит, это касается Люси.
Я вскакиваю. Кресло отъезжает назад и врезается в столик с кофемашиной — всё гремит.
— Люси? Что с ней?
— Не знаю, но тебе лучше пойти и разобраться.
Из офиса выглядывает Эйлин, отвечающая за прямой эфир:
— Кто-то должен остаться в будке, — строго говорит она. — До эфира меньше минуты.
Я толкаю Джексона обратно в кресло:
— Говори про погоду. Я сейчас.
Не дожидаясь ответа, иду в холл, сердце бешено стучит. Это Эллиот? Что-то случилось на свидании? Да, некоторые слушатели злились, что эфир «Струн сердца» пробудил у людей завышенные ожидания от партнёров… но никто бы не решился на что-то серьёзное, правда?
Мэгги должна была проверять всех кандидатов. Они должны были быть нормальными. Безопасными.
Я с грохотом распахиваю стеклянную дверь. В центре холла стоит высокий парень, руки скрещены на груди, на лице — гнев. Завидев меня, он тут же идёт вперёд, кудри подпрыгивают на лбу. Выглядит так, будто сейчас ударит. Или действительно приковывает меня к батарее.
— Ты, — сквозь зубы шипит он, подходя вплотную.
Тычет пальцем в середину моего свитшота, пока Хьюи мечется вокруг. Я немаленький, но он — тоже. Может, у меня и есть пару лишних сантиметров в росте, но решимости у него — с лихвой. Он тычет в меня снова, сильнее.
— Я доверился тебе. Ты обещал, что не станешь над ней смеяться.
Я отталкиваю его руку. Понятия не имею, о чём он.
Смеяться? Над кем? Над Люси?
— Ты о чём вообще?
— Она думала, что это настоящее свидание, придурок! Ты сам всё подстроил? Хотел выставить её посмешищем? — Он хватает меня за грудки, лицо перекошено от ярости. — Я ей сказал, что это пойдёт ей на пользу. А ты… всё это время просто играл с ней.
Я не знаю, что именно между мной и Люси, но точно не игра. Я был с ней честен. Я просто… старался помочь. Может, я и циник в вопросах романтики, но никогда не стал бы причинять ей боль.
Я уже открываю рот, чтобы сказать ему это, когда за его спиной с грохотом распахивается дверь. С улицы, на каблуках, врывается Люси.
На ней тёмное шерстяное пальто чуть ниже колен, волосы растрёпаны, щёки пылают румянцем. Она тяжело дышит, поскальзывается на глянцевом кафеле, а каблуки с тонкими ремешками на щиколотках предательски скользят. На застёжках — крошечные бантики.
И я замираю, уставившись на эту нелепую, вроде бы незначительную, но почему-то пронзающую сердце, как стрела, деталь. А в это время незнакомец всё ещё держит меня за грудки и трясёт, как тряпичную куклу.
— Грейсон, клянусь Богом, я тебе позвоночник выдерну, — шипит Люси, вцепившись в ворот его куртки и пытаясь оттащить от меня.
Он нехотя делает шаг назад, но всё ещё цепко держит мой капюшон. Мы трое сейчас больше похожи на нелепую игру в перетягивание каната — только наоборот.
Люси хлопает его по запястью:
— Ты вообще с ума сошёл? — прошипывает она.
У Грейсона удивлённо поднимаются брови.
— Ты злишься на меня?
— А на кого, по-твоему?! — выплёвывает она сквозь стиснутые зубы и снова хлопает его по руке.
Он, наконец, отпускает меня. Я приглаживаю ладонью смятый материал худи и прочищаю горло — бесполезно, они меня не слушают.
— Ты даже не дал мне объясниться, прежде чем устроил эту демонстрацию супергеройства!
— Ты плакала, Лю, — спокойно отвечает он. — Что я должен был сделать?
— Например, остаться и выслушать. Хотя бы минуту, — парирует она.
Они продолжают спорить, но я уже не слушаю. Смотрю только на Люси.
Её глаза покраснели, губы дрожат. Сначала я подумал, что щёки раскраснелись от ветра, но теперь понимаю: она терла их руками, стирая слёзы.
Внутри всё вспыхивает; кровь гулко стучит в висках. Я протискиваюсь между ними, поворачиваюсь к Люси:
— Ты плакала?
Она моргает, удивлённо глядя на меня. Тёмные ресницы подрагивают на её щеках. Люси машет рукой, как будто отмахиваясь от вопроса, но я подхожу ближе, наклоняюсь и поднимаю её подбородок пальцами.
Щёки мокрые, нос красный. Внутри начинает подниматься тугая волна злости.
Похожие книги на "Любовь на проводе (ЛП)", Борисон Б.К.
Борисон Б.К. читать все книги автора по порядку
Борисон Б.К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.