Мое ходячее несчастье - Макгвайр Джейми
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
На ее лице отобразилась смесь шока с яростью.
— Нет, я сказала, что думаю. И совсем не для того, чтобы тебя обидеть.
— А я сказал те слова, просто чтобы не рушить то, что есть. Я пока не готов стать тем, кто тебя достоин, не понял еще, как это сделать, и мне нужно время.
Нелегко было такое выговорить, но я себя заставил.
— Для чего бы ты ни сказал эти слова, сейчас я хотела бы поспать. У меня завтра свидание. Точнее, уже сегодня.
— С Паркером?
— Да. Не возражаешь, если я все-таки вздремну?
— Разумеется, — сказал я и резко встал.
Я прошел мимо Эбби (она промолчала), сел в кресло и включил телевизор. Слишком долго сдерживать темперамент оказалось не в моих силах. Черт! Эта девчонка чуть не под кожу мне забралась! А разговаривать с ней все равно что с черной дырой. Даже в тех редких случаях, когда я прямо высказываю свои чувства, мои слова для нее пустой звук. Она слушает меня избирательно, и это бесит. Я попытался достучаться до нее, назвал вещи своими именами, но в итоге она, по-моему, только разозлилась.
Через полчаса поднялось солнце. А я, несмотря на клокотавшие внутри остатки раздражения, наконец-то задремал.
Вскоре зазвонил мой сотовый. В полусне я пошарил вокруг себя, нашел телефон и приложил к уху:
— Да?
— Привет, недоумок! — громко поприветствовал меня Трентон.
— Который час? — спросил я, взглянув на телевизор: показывали субботние утренние мультики.
— Десять с чем-то. Нужно, чтобы ты помог с папиным грузовичком. Похоже, что-то с зажиганием. Даже не заводится.
— Трент, — сказал я, зевая, — я же ни хрена не шарю в машинах. Поэтому и езжу на мотоцикле.
— Тогда попроси Шепа. Мне через час ехать на работу, а отцу надо помочь.
Я опять зевнул:
— Трент, я только что спать лег! А Тайлер там у вас чем занимается?
— Поднимай свою задницу и дуй сюда! — рявкнул Трентон, перед тем как бросить трубку.
Я кинул телефон на диван и посмотрел на экран телевизора. Трент угадал: было двадцать минут одиннадцатого.
Дверь в комнату Шепли была закрыта. Я несколько секунд постоял, прислушиваясь, потом дважды стукнул и заглянул внутрь:
— Шеп! Шепли!
— Чего?
Голос у него был такой, будто он наелся щебенки и запил ее кислотой.
— Помощь нужна.
Мерик что-то промычала, но не пошевелилась.
— Кому? Какая помощь?
Шеп сел, подобрал с полу футболку и надел ее.
— Отцовский грузовик не заводится. Трент думает, это зажигание.
Одевшись, Шепли наклонился к Америке:
— Детка, я съезжу на несколько часов к Джиму.
— А?
Он поцеловал ее в лоб:
— Помогу Трэвису разобраться с грузовиком Джима. Скоро вернусь.
— Ладно. — Америка снова вырубилась, не успел Шеп выйти из комнаты.
Он надел кеды, которые валялись в гостиной, и взял ключи:
— Ты едешь или как?
Я поплелся к себе в спальню, еле передвигая ноги, как любой человек, который спал всего четыре часа, причем не самым сладким сном. Напялил майку, джинсы, джемпер с капюшоном, украшенный эмблемой «Истерна». Стараясь ступать как можно мягче, подкрался к двери и осторожно повернул ручку. У порога на секунду задержался: Эбби лежала ко мне спиной и ровно дышала. Одеяло сбилось, так что видны были голые ноги. Я с трудом подавил желание заползти к ней в постель.
— Идем! — позвал Шепли.
Я закрыл дверь, и мы спустились к машине. Всю дорогу по очереди зевали. Разговаривать обоим не хотелось.
Наконец подъездная дорожка, ведущая к отцовскому дому, зашуршала гравием под колесами «чарджера». Папа с Трентоном вышли нас встречать. Грузовик был припаркован у крыльца. Я поежился от холода, спрятал руки в передний карман джемпера и, хрустя опавшими листьями, потопал через газон.
— Рад тебя видеть, Шепли, — улыбнулся отец.
— Привет, дядя Джим. Проблемы с зажиганием?
Папа упер руку в свой округлый бок.
— Похоже на то… похоже на то, — кивнул он, заглядывая под капот.
— Почему вы так решили? — спросил Шепли, закатывая рукава.
— Да вот… тут оплавилось, — сказал Трентон.
— Действительно. Сейчас мы с Трэвом сбегаем в магазин запчастей, купим новый блок, поставим, и все должно заработать.
— Теоретически, — добавил я, подавая Шепу отвертку.
Он открутил блок зажигания, достал его, и мы все почувствовали запах гари.
— Надо будет еще вон те провода заменить. Видите, у них изоляция тоже плавится.
— Спасибо, Шеп. А я в душ: мне ведь на работу, — сказал Трентон.
Шепли лениво махнул ему на прощание отверткой и бросил ее в ящик с инструментами.
— Вы, ребята, как я погляжу, устали после ночного бдения? — спросил отец.
— Да уж, — ответил я, скривив рот.
— Как твоя юная леди? Америка, да?
Шепли кивнул, и по его физиономии расползлась широкая улыбка.
— Хорошо, дядя Джим. Спит.
Отец усмехнулся и тоже кивнул:
— А твоя юная леди?
Я пожал плечами:
— Да она, папа, не то чтобы моя…
Он подмигнул:
— И все-таки?
Шеп перестал улыбаться и нахмурился.
— Что такое, Шеп? Тебе не нравится его голубица?
То, что отец так назвал Эбби, позабавило Шепли, и уголок его рта даже дернулся, грозя новой улыбкой.
— Нет, она мне очень нравится. Просто они с Америкой как сестры, и это меня немного напрягает.
Папа выразительно кивнул:
— Тебя можно понять. Но по-моему, сейчас у Трэвиса все серьезно, тебе не кажется?
Шепли пожал плечами:
— Этого-то я и боюсь. Не хочу, чтобы первая, кому он разобьет сердце, была лучшей подругой Америки. Без обид, Трэв.
Я нахмурился:
— А ты мне не слишком-то доверяешь.
— Дело не в этом… Хотя, может, и в этом.
Отец тронул Шепа за плечо:
— У Трэвиса это первая попытка завязать с девушкой серьезные отношения, и ты боишься, что, если у него ничего не получится, у тебя будут проблемы с Америкой.
Шепли схватил грязную тряпку и вытер ею руки.
— Неприятно в этом признаваться, но да. Все так и есть, хоть я и болею за тебя, Трэв.
Хлопнув сетчатой дверью, из дому выбежал Трентон и ткнул меня кулаком в плечо, прежде чем я успел заметить, как он поднял руку.
— Пока, неудачники! — крикнул Трент и, повернувшись кругом, добавил: — Это я не тебе, папа!
На папином лице появилась улыбочка.
— Само собой, сынок, — сказал он, покачав головой.
Трентон улыбнулся и запрыгнул в свою машину — видавший виды бордовый «додж-интрепид». Даже когда мы учились в школе, эта тачка уже не считалась крутой, но Трент ее любил. Главным образом потому, что выплатил за нее кредит.
Услышав щенячий лай, я посмотрел на дверь. Папа улыбнулся и похлопал себя по ноге:
— Иди ко мне, трусишка!
Черный щенок сделал несколько шажков вперед, но потом, тявкая, попятился.
— Как он поживает? — спросил я.
— Два раза надул в ванной.
— Ой, извини! — скривился я.
Шепли хохотнул:
— Хорошо, что в ванной, а не где-нибудь еще. Значит, принцип он понял!
Отец кивнул и махнул рукой в знак согласия.
— Это только до завтра, — пообещал я.
— Все в порядке, сынок. Он нас очень развлекает. Трент от него в восторге.
— Хорошо, — улыбнулся я.
— Так о чем мы с вами говорили? — спросил папа.
Я потер то место на руке, где саднило после кулака Трентона.
— Шепли напомнил мне, что я, по его мнению, полный лузер в отношении девушек.
Шеп усмехнулся:
— Ты кто угодно, Трэв, только не лузер. Просто тебе еще много с чем придется столкнуться, и если учесть ваши с Эбби характеры, то обстоятельства против тебя.
Я выпрямился; все мышцы у меня напряглись.
— У Эбби нормальный характер!
— Тихо, не заводись, — успокаивающе проговорил отец. — Он не сказал про твою девушку ничего плохого.
— Нормальный у нее характер.
— Верю, — улыбнулся папа.
Он умел утихомирить нас, парней, когда в воздухе запахнет дракой. Ему почти всегда удавалось замять ссору, прежде чем она успевала принять опасный характер.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "Мое ходячее несчастье", Макгвайр Джейми
Макгвайр Джейми читать все книги автора по порядку
Макгвайр Джейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.