Оправданный риск (ЛП) - Лесли Дж. Л.
— Пошел ты, — ругается он, понимая, что это Элли так же быстро, как и я. — Какого хрена она вообще здесь делает?
Я пожимаю плечами.
— Похоже, она хорошо проводит время.
Он фыркает на это, подходит к бару и делает глоток. Затем я замечаю Скайлар на противоположной стороне стола. Она тоже в платье, и когда она наклоняется, одна из её лямок падает с плеча. Она видит меня и стреляет в меня сексуальной ухмылкой.
Эта женщина станет моей погибелью.
Все парни, мои грёбаные братья, собрались вокруг них двоих, пока они играют в бильярд в своих коротких дурацких платьях, выставив напоказ свои чёртовы ноги. По крайней мере, братьям запрещено прикасаться к ним из-за наших правил, но, если бы эти правила не действовали, и Скайлар, и Элли были бы их собственностью.
Эта мысль выводит меня из себя. Я не могу претендовать на неё так, как хочу, показать им всем, что она моя. Может, они и не могут прикоснуться к ней, но хотят. Я вижу это по тому, как Дэш смотрит на неё. Это видно по тому, как Бишоп улыбается ей. Чёрт, я даже вижу это по тому, как Мейсон смотрит, как она ударяет кием по шару.
Я не в силах смотреть на неё, но и не прикасаться к ней, я выхожу на улицу, к складу, притворяясь, что проверяю, не нужно ли нам что-нибудь пополнить. Я принесу несколько бутылок, чтобы моя вылазка выглядела обыденной.
— Мне показалось, что я видела, как ты вошёл сюда.
— Не был уверен, что ты заметишь, — говорю я, открывая коробку и доставая пару бутылок текилы.
— Я всегда замечаю тебя, Джейк, — хрипло отвечает Скайлар.
Кого я обманываю? Это была уловка, чтобы вытащить её наружу, чтобы она была со мной, и это чертовски сработало. Девушка тянется к моим джинсам, её пальцы нащупывают пуговицу, а я запутываюсь пальцами в её волосах.
— У нас мало времени, — шепчет она. — Но ты мне нужен.
«Ты мне нужен». Это все, что я хочу слышать. Однажды у нас будет больше времени, чем эти украденные мгновения. У нас снова будет постель, и мы будем часами наслаждаться друг другом. А пока я беру это и трахаю её жестко и быстро поверх коробок с ликёром и виски.
Глава 29
Скайлар
В течение следующих двух недель мы с Джейком привыкли тайком встречаться друг с другом при любой возможности. Иногда это просто быстрые поцелуи в клинике, а иногда это быстрый трах везде, где нам это сходит с рук.
Я вернулась в свою квартиру через пару дней после празднования Дня рождения Манси. Хантер сказал мне, что это должно быть безопасно, и осмотрел мою квартиру и здание, прежде чем я переехала к себе. Чем дольше я здесь остаюсь, тем дальше от меня уходят мысли о возвращении в Брютон.
У меня всё ещё есть охрана, в основном Бишоп и теперь Манси сменяют друг друга. Джейк даже проводит здесь несколько вечеров в неделю, но Хантер ничего не знает.
В эти ночи мы наслаждаемся комфортом моей постели. Мы ужинаем и смотрим телевизор вместе, как нормальная пара, и это мои любимые вечера. В то время как я наслаждаюсь волнением от того, что мы скрываемся и прячемся, я мечтаю о том времени, когда нам не придётся этого делать. Когда нам не придётся лгать о том, что мы вместе.
Джейк обещает мне, что скоро поговорит с Хантером, и я ему верю. Я знаю, что с моим братом трудно, и в последнее время он кажется более напряжённым, чем обычно, с того самого дня, когда они вместе отправились на пробег. Я хочу спросить, что случилось, но каждый раз, когда я поднимаю этот вопрос, Джейк говорит мне, что это клубные дела, и закрывает вопрос.
— Тебе не надоело меня подвозить? — спрашиваю я Дэша однажды утром, когда открываю дверь в свою квартиру.
Джейк улизнул раньше, и я уже скучаю по нему. Дэш входит и садится за мой столик. Я уже привыкла к тому, что он забирает меня, поэтому обычно стараюсь приготовить для него что-нибудь вроде завтрака. Сегодня у меня есть бекон и каша.
— Нет, мэм, — отвечает он.
— Это из-за еды? — шучу я, направляясь обратно по коридору, чтобы закончить собираться.
Это занимает у меня всего несколько минут, а затем я возвращаюсь к нему на кухню, где он уже закончил, вымыл и убрал свою тарелку. Это определенно из-за еды, потому что он всегда съедает её меньше чем за три минуты. Я благодарю его и следую за ним на улицу.
Он открывает дверцу машины большого чёрного внедорожника, и я сажусь. Как обычно, он позволяет мне управлять радио, пока мы едем. Мы приезжаем на территорию клуба на несколько минут раньше, поэтому я первым делом захожу в клуб, чтобы посмотреть, там ли Элли.
До вечеринки у Манси мы довольно часто обедали вместе. Мы даже иногда ходили по магазинам, чтобы пополнить запасы для клуба. Несмотря на то, что я ещё не обзавелась собственным автомобилем, клуб доставляет меня туда, куда я очень хочу, иначе Элли вела бы машину.
Но после вечеринки мне редко удается её поймать. Я не видела девушку в клубе, и она не отвечает на мои звонки и сообщения. Я начинаю чувствовать, что она прячется от меня, что не имеет никакого чёртова смысла. Я думала, что мы друзья, и с нетерпением хочу посекретничать и поболтать.
— Ты не знаешь, Элли здесь? — спрашиваю я Дэша, и он пожимает плечами.
— Я её не видел.
Я хмурюсь и посылаю ей ещё одно сообщение, надеясь, что на этот раз она ответит. Она ни словом не обмолвилась о том, что хочет найти другую работу, хотя я как-то намекнула, что у неё есть такая возможность. Может быть, Джейк или Хантер знают, где она.
— А как насчёт Джейка или Хантера? — спрашиваю я его. — Они здесь?
— Не знаю. Наверное, грузят припасы для строительства.
Я заворачиваю за угол, чтобы пойти в клинику, и вижу, как Джейк и Хантер загружают грузовик гипсокартоном. Я подхожу к ним и спрашиваю об Элли, давая им знать, что не видела её пару недель и что она не отвечает на мои звонки.
— Она сбежала, — говорит Хантер, как будто ему наплевать.
Я смотрю на Джейка, и он не выглядит шокированным, что раздражает меня тем, что он не сказал мне этого.
— Что значит «она сбежала»? Почему мне никто не сказал? — спрашиваю я, бросая взгляд на Джейка, чтобы он понял, что я имею в виду его.
Он бросает на меня извиняющийся взгляд, но ему придётся объясниться позже. Это уж точно, чёрт возьми. Он знает, что мы были друзьями.
— Она ушла. Бросила работу. Вот что это значит, — умничает Хантер.
— А она всё ещё в Бирмингеме?
— Не знаю. Мне всё равно.
Я фыркаю и ухожу, раздражённая тем, что я понятия не имела, что она ушла, и ещё больше тем, что я даже не знаю, где она. Войдя в клинику, я посылаю Джейку сообщение, что мне нужен её адрес. Он мой должник. Конечно, он не отвечает. Как он может? Он стоит там с моим братом, с которым отказывается говорить обо мне.
Глава 30
Джейк
У нас перерыв на работе, мы сидим, пьём воду и едим бутерброды. В Алабаме жаркий день, что не редкость, и большинство из нас сняли рубашки и вытерли ими пот с затылка.
— Ты не хочешь рассказать мне, что, чёрт возьми, произошло с Элли? — спрашиваю я Хантера, доедая последний кусок сэндвича.
— Нет.
— Я не видел её с вечеринки у Манси, — замечаю я.
— Я тоже, — отвечает он, пожимая плечами.
— Ох, прекрати нести чушь, Хантер. Между вами что-то произошло?
Он выливает остатки воды из бутылки себе на голову и проводит пальцами по грязным светлым локонам.
— Нет. Она хотела трахнуться, а я ей отказал. Точка, бл*дь. Она не принадлежит клубу, и я ясно дал это понять, — говорит он. — Она всё ещё живёт в той квартире, где мы её поселили, но я сказал ей, чтобы она не возвращалась в клуб. Я дал ей достаточно денег, чтобы она продержалась, пока не найдёт что-нибудь ещё.
Теперь я понимаю. Он повёл себя как мудак и прогнал её после того, как она открылась ему. Он не может быть с ней, или, по крайней мере, он не верит, что может, поэтому он всё испортил, чтобы она ушла.
Похожие книги на "Оправданный риск (ЛП)", Лесли Дж. Л.
Лесли Дж. Л. читать все книги автора по порядку
Лесли Дж. Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.