Секс на одну ночь... или на две (ЛП) - Рингблум Райан
Двери лифта открываются в пустой коридор. Его здесь нет. Я обыскиваю коридор с одного конца до другого. Он ушел? Был ли он вообще здесь? Неужели я неправильно поняла слова его мамы? Моя ладонь ложится на грудь, чтобы попытаться притупить боль внутри. Я просто была так уверена.
По коридору разносится звук скрипок. Они близко. Откуда эта музыка? Звучит так, словно она доносится из моей квартиры. Я прижимаю ухо к двери, и с другой стороны гремит интенсивный рок транссибирского оркестра. Я в ужасе отскакиваю назад. Кто-то в моей квартире.
Я уверена, что это не Мэтью. Этого никак не может быть, если только он не вломился туда, и нет никаких признаков взлома. Может быть, я оставила музыку включённой? Осторожно я дотягиваюсь до дверной ручки и пытаюсь повернуть. Она не заперта. Ладно, я точно не оставляла дверь открытой. Я всегда очень осторожна в этом вопросе. Мне позвонить в полицию? Сказать им, что я думаю, что меня грабят рождественские воры, слушающие живую рождественскую музыку? Я продолжаю поворачивать ручку и храбро приоткрываю дверь, чтобы заглянуть. Все кажется нормальным, поэтому я открываю дверь дальше. Тайлер? Какого черта? Он сидит на моем диване с бокалом вина в правой руке, а левой дирижирует оркестром.
— Холли, ты дома. — Он не встаёт, когда видит меня, но убавляет громкость ревущей музыки.
Я вхожу внутрь ошеломленно, как зомби, и роняю сумочку на пол.
— Что ты здесь делаешь?
— И это все? — хмурится он. — Разве ты не рада меня видеть?
Рада? Нет. Напугана? Слегка.
— Как ты сюда попал?
— У меня все еще есть твой ключ.
— Ты не можешь просто так заходить в мою квартиру, — выпаливаю я с лёгкой дрожью в голосе. Возможно, мне все же следовало позвонить в полицию.
— Конечно, могу. Раньше я делал это все время.
— Раньше, когда мы были вместе. Мы больше не вместе. Ты потерял эту привилегию, когда мы расстались.
— Поэтому-то я и здесь. — Он ставит вино и встаёт с протянутыми руками. — Я здесь, чтобы принять тебя обратно.
О Господи. Он сошёл с ума. Я осматриваю квартиру в поисках чего-нибудь, что я могла бы использовать в качестве оружия, если понадобится.
— Я не хочу, чтобы меня принимали обратно, — говорю я, отстраняясь от рук, которые сжимаются вокруг меня. — Что случилось с твоей невестой?
— Ничего не вышло. — Он прочищает горло, нервно переминаясь с ноги на ногу.
— О, понимаю. Она бросила тебя, и теперь ты здесь и думаешь, что я просто прибегу обратно к тебе?
— На самом деле, да, так я и думаю, — посмеивается он. — Холли, мы с тобой оба знаем, что я был лучшим, что когда-либо случалось с тобой. Ты должна признать, что без меня все пошло под откос. — Он пренебрежительно машет рукой в моем направлении. — Пьянки с этой дрянной девчонкой. Ты бросила свою работу, чтобы стать профессиональным твиттером, и посмотри на себя — ты выглядишь ужасно. У тебя прыщи, волосы в ужасном состоянии, и ты набрала по меньшей мере пять фунтов. — Он идет на кухню и берет коричневый пакет. — И заказ жирной китайской еды на сто долларов никак не помогает ситуации.
Китайская еда? Он продолжает бубнить, но я игнорирую его, подхожу и беру пакет у него из рук. Я открываю пакет и заглядываю внутрь. Это мой заказ из «Счастливой звезды».
— Откуда это здесь? — спрашиваю я. У меня кружится голова; сердце в груди выходит из-под контроля. Думаю, мне нужно присесть. Тайлер пропускает вопрос мимо ушей, все еще разглагольствуя о том, почему я никуда не гожусь, но он все еще хочет, чтобы я вернулся. — Откуда это здесь? — требую я, на этот раз настойчивым тоном.
— Какой-то парень доставил его, — пожимает он плечами, готовый снова пуститься в свою речь.
— Какой парень? Когда?
— Я не знаю, Холли, но я скажу тебе, твоя грубость — это еще одна вещь, над которой тебе нужно поработать.
Я наклоняюсь и поднимаю с пола свою сумочку, роясь в поисках ключей.
— Тайлер, я честно скажу тебе, для нас нет ни единого шанса, черт возьми. Ты был прав, когда сказал, что не видишь меня в своем будущем. Потому что я бы с радостью больше никогда тебя не видела. Оставьте свой ключ на стойке, когда будешь уходить, и никогда не возвращайся. — Заметка на будущее, надо позвонить слесарю и как можно скорее поменять замок.
— Холли, что на тебя нашло?
— У меня появились мозги, я набралась уверенности, встретила настоящего мужчину. Выбирай, что тебе нравится.
— Ты вообще понимаешь, что делаешь? — рявкает он со смесью шока и ужаса, проступающих на его высокомерном лице.
— Да, я ухожу от неправильного парня и следую зову своего сердца к правильному парню. — Он поднимает руки в знак протеста, пытаясь помешать мне уйти. Я замечаю блеск золотых запонок, которые я ему подарила. — О, и если тебя не затруднит, оставь эти запонки рядом с ключом, я могла бы сходить в ломбард, где можно обменять золото на наличные. Мне еще нужно оплатить дорогой штраф.
— Холли, вернись немедленно! Не выходи за эту дверь! Я тебе нужен!
— Прощай, Тайлер, — говорю я со смешком… последним смешком и захлопываю дверь.
Глава 24. Возможно, однажды мы расколем это бревно
Мэтью
Я МЕЛЬКОМ ВИЖУ неон через глазок, прежде чем распахнуть дверь.
— Ты здесь, — говорю я.
— Я здесь, — отвечает она.
— Я приходил к тебе домой.
— Я знаю.
— Там был Тайлер.
— Тебе не нужно беспокоиться насчёт него.
— Я видел его. Я не беспокоюсь, — улыбаюсь я.
Она улыбается. Потом смеётся.
— Я вернулась в ресторан, — говорит она.
— Я слышал. Спасибо, что рассказали моей семье о Джереми. Это определенно дало им о чем поговорить сегодня вечером.
— Хорошо, немного отводит внимание от меня, — улыбается она.
Я улыбаюсь. Потом смеюсь.
Ее волосы растрёпаны, на красивом лице нет макияжа, и я по-новому оцениваю ее естественную красоту.
— Ты мне правда очень нравишься, — говорю я.
— Что я чувствую к Мэтью? — Она щёлкает большим пальцем по воображаемой кнопе.
Я неуверенно моргаю.
— Черт побери, ты только что признала свои чувства ко мне в стиле викторины?
— Определенно, — хихикает она и закрывает лицо в притворном стыде. — Я превратилась в ботаника.
— Я полностью внравился в тебя, Холли, — почти уверен, что я чувствую любовь, но, кажется, еще слишком рано признаваться в подобном.
— Я тоже. Полностью внравилась, — шепчет она, ее губы формируют сердечко. Ее руки обвиваются вокруг моей шеи, притягивая меня ближе.
Я наклоняюсь и прижимаюсь губами к ее губам. Температура в моей квартире поднимается по меньшей мере на десять градусов. Мне требуется вся сила воли, чтобы оторваться, но, боюсь, если я этого не сделаю, все может круто повернуться и вернуть нас на неверный путь. Не то чтобы я считал этот путь неправильным, мне просто нужно быть осторожным, чтобы не переступить черту и не испортить все. Теперь, когда она у меня есть, я не хочу ее терять. Я сделаю или не сделаю все возможное, чтобы эта девушка осталась моей.
— Хочешь куда-нибудь пойти? Ты так и не поела. Должно быть, ты проголодалась.
— Кстати об этом, ты взял с Тайлера сотню баксов за мою китайскую еду? — смеётся она.
— Ну ладно, увидев его там, я, возможно, немного запаниковал, — признаюсь я. Только когда я поговорил с мамой, и она объяснила, как Холли вернулась в ресторан в поисках меня, мои нервы успокоились, и я сообразил, что Тайлер не был желанным гостем.
— Сколько она правда стоила?
— Понятия не имею, моя мама оплатила все, а затем отправила меня на поиски тебя.
— Правда?
— Да, ты ей нравишься. Хотя думаю, что с этого момента не стоит посвящать ее в детали нашей сексуальной жизни. — Короткая беседа с Эшли помогла понять суть состоявшегося разговора. Она сказала, что моя мама хорошо справилась со всем, что услышала за столом, но можно с уверенностью предположить, что мы будем избегать зрительного контакта на следующих нескольких семейных встречах.
Похожие книги на "Секс на одну ночь... или на две (ЛП)", Рингблум Райан
Рингблум Райан читать все книги автора по порядку
Рингблум Райан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.