Возвращение на остров (ЛП) - Данбар Л. Б.
Глава 24
Джулиет
Не знаю, сколько мы пробыли на лестничной клетке. Было слегка неловко, когда меня застукали завернутой в одеяло, с намеком на то, что под ним нет ничего. Конечно, Так тоже был голым подо мной. Марко быстро отвернулся, разговаривая с темной стеной.
— Небо кажется ясным, босс. Ущерб невелик, но я подумал, вы захотите оценить это сами.
— С удовольствием, — ответил Так, не смущаясь, что нас поймали сразу после секса.
— Дай мне пару минут. Вода есть?
— Мы работаем над генератором.
Марко покинул лестничный пролет, и Так наклонился ко мне, чтобы поцеловать.
— Время в пещере окончено.
Он вздохнул после того, как сказал это, и я отодвинулась от него.
— Помни, что я сказал: разные, но все те же. — Он указал на свою грудь, и на мою. Я медленно улыбнулась.
— Все по-другому, но мы все те же, — повторила я. Он потянул меня вперед для еще одного поцелуя. Пробормотав, что любит меня, в мои губы, Так помог мне встать. Мы не удосужились одеться как следует. Он натянул шорты. Я натянула его футболку.
— Ты в моей одежде, Мышка, — сказал он, покачивая головой, собирая нашу небольшую провизию.
— Тебе лучше без нее, — поддразнила я, и мы оба засмеялись. Моему сердцу казалось, что мы можем просто выжить.
Наш душ был отрывочным. Коротко, холодно, мы быстро ополоснулись, избавившись от пота темной лестницы и запаха секса. У нас это было трижды, и у меня болело тело. За три дня у меня было с ним секса больше, чем за всю жизнь. Никогда не думала, что это будет так хорошо.
Мы спустились к курортным магазинам. Отель казался странно пустым.
— Выбирай, что хочешь, если это подойдет.
У меня не было чистой одежды, так как первоначально я должна была остаться всего на несколько дней.
— Я не воровала из магазинов, — засмеялась я.
— Я дам знать руководству. Думаю, они поймут.
Он подмигнул, и я начала просматривать небольшую вешалку с платьями. Это были либо неформальные тряпки, либо официальная одежда, и мне было трудно решить. Я нашла то, которое, как мне казалось, может мне понравиться. Оно было простым и белым, как и некоторые другие мои вещи, да другое белое платье не повредило бы.
— Как ты думаешь? — Так вышел из примерочной в слишком яркой рубашке с цветочным принтом на пуговицах и в похожих шортах. Я расхохоталась.
— Не думаю, что их следует носить вместе.
— О да, — сказал он, поправляя рубашку. — Дай мне посмотреть, что ты выбрала.
Я прижала платье к себе, прикрывая его руками.
— Думаю, я приберегу это на потом.
Его бровь вопросительно приподнялась.
— Мне также нужны… предметы первой необходимости. Я не возражаю против того, чтобы носить с ним нижнее белье, но было бы немного странно ходить по курорту без него.
Это было неуместно, неуютно и немного захватывающе. Его глаза расширились, и он указал мне на магазин напротив. Он был маленьким, но наполнен банными принадлежностями с тропическими ароматами и минимальным количеством нижнего белья. Он последовал за мной, но я остановила его.
— Думаю, здесь я справлюсь.
— Я хочу протестировать все свои продукты. Посмотреть, насколько они подходят для комфорта и тому подобное, — сказал он, и я засмеялась над его игривостью, но остановила его, прижав руку к груди.
— Обещаю, я расскажу тебе все об этом.
Его губы надулись, но Так позволил мне продолжить одной.
Я нашла его через двадцать минут стоящим у прилавка с драгоценностями, засунувшего руки в карманы. Он стоял ко мне спиной. И казался глубоко сосредоточенным. Я подошла к нему, положив свои вещи в бумажный пакет.
— Ты не носишь никаких украшений, — сказал он, все еще глядя на футляр. — Даже своих.
Комментарий удивил меня, и я посмотрела на его запястье. Он все еще носил браслет из листьев, но неоригинальный. Так почувствовал, что я смотрю на него, и вытащил руку из кармана.
— Первый сломался, но он до сих пор хранится в стеклянной витрине в моем доме в Балтиморе.
— Почему? — Я нервно хихикнула, посчитав это странным.
— Потому что никто никогда не делал мне подарков, сделанных вручную и в знак благодарности, как ты. Я высмеивал этот браслет дружбы, но вскоре понял, что это так. Ты была моим другом. Моим другом.
Я улыбнулась этой мысли, вспоминая Маленького принца и лиса.
— Я нашел его в Интернете. Этот маленький бутик делает браслеты, и они кажутся довольно близкими к оригиналу. Я покупаю новый, как только вижу, что старый изнашивается или ломается.
Я улыбнулась шире.
— Возможно, мне нужно поговорить с владельцем о долговечности. — Так усмехнулся.
— Я не знал, что это ваша компания, — сказал он, понизив голос. — Я заказывал их уже год и не знал, что это ты.
— Разве ты не сделал домашнее задание? — увещевала его я.
— После того, как я нашел браслет, я попросил своего секретаря приобрести его. И никогда не копал глубже. — Он провел рукой по волосам. — Я такой дурак.
Я потянулась к его предплечью.
— Больше не оглядывайся назад, — сказала я, и он улыбнулся. Так наклонился вперед, чтобы поцеловать меня, и отстранился с возбуждением в глазах.
— Выбери один, — сказал он, указывая на витрину. Я посмотрела вниз и обнаружила, что он заполнен кольцами. Кольцами с бриллиантами и серьгами в комплект.
— О, мне не нужно что-то подобное, — усмехнулась я, подавляя ком в горле. Почему-то мне стало грустно смотреть на экстравагантные вещи.
— Что ж, если бы ты могла выбрать один, что бы это было? — Его голос оставался веселым, и я заглянула в витрину. Одно кольцо стоило девять тысяч долларов, другое — семь тысяч. Я ахнула.
— Какое? — сказал он, прижимая руку к моей спине.
— Они такие дорогие.
Он проскользнул позади меня, снова засмеявшись.
— Всего одно, — сказал Так, положив подбородок мне на плечо. В углу был одиночный камень круглой формы, и он был больше, но простой.
— Мне нравится этот, — сказала я, показывая пальцем.
— Он такой маленький, — усмехнулся Так, обнимая меня.
— Он прекрасен, — сказала я, у меня перехватило дыхание, когда тот поцеловал меня в шею.
— Хм... ты идеальна. — Он отступил, взял меня за руку и повел подальше от витрины, глядя на кольцо.
Глава 25
Так
Мы потратили несколько дней на то, чтобы помочь убрать поваленные деревья, собрать листву и очистить бассейн. В это время я понял, что знаю о Джулиет не так много, как думал. Очевидно, она была трудолюбивой и самоотверженной, и я помню, как усердно та работала вместе со мной, когда мы строили лодку. Я получал комплименты за нее, потому что другие обожали ее. Джулиет была добра с местными жителями, предлагая утешительные прикосновения или объятия поддержки. Она не жаловалась на то, что работала или раздавала еду. Без холодильника мы начали предлагать все, что могли, ближайшим к курорту поселениям. В Искуплении было так много еды, которую могли съесть немногие из нас.
— Ты потрясающая, — сказал я ей, когда она упала на мою кровать. Мы были в моей личной комнате, и я с нетерпением ждал, чем мы займемся. Она перекатилась на спину и посмотрела на меня.
— Ты тоже довольно классный, — заметила она, медленно улыбаясь мне. Что-то было в ее глазах, интенсивность в этом фиолетовом цвете, и я знал, что ничто на свете не будет для меня важнее, чем то, что она всегда смотрит на меня таким взглядом.
— Я люблю тебя, — сказал я, когда потянулся к ее лодыжкам, поглаживая ее голени. Ее веки закрылись, и она застонала.
— Приятно, — сказала она, вытянув руки на кровати. Я дернул ее за лодыжку, и ее глаза распахнулись.
— Ты не ответила мне, — робко сказал я, желая услышать ее слова. Она села вверх и потянулась к моей челюсти.
— Да. — Она медленно улыбнулась. — Я сказала, что это приятно. Мне приятно, что ты любишь меня.
Похожие книги на "Возвращение на остров (ЛП)", Данбар Л. Б.
Данбар Л. Б. читать все книги автора по порядку
Данбар Л. Б. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.