Развод. Мне теперь можно всё (СИ) - Ясенева Софа
Охранник хмурится, готов вызвать кого-то, но тут по лестнице спускается знакомая фигура. Филисова. В костюме цвета шампанского, с улыбкой во все тридцать два зуба.
— Добрый день! Лида, а я как раз хотела с вами побеседовать. У вас найдётся минутка?
Я мгновенно чувствую, как по спине пробегает холодок.
***
Мои хорошие,
Буду очень рада, если вы поставите книге звездочку в карточке книги и подпишетесь на меня
Ваша Софа
Глава 33 Лидия
О чём мне говорить с Ольгой? Просить, чтобы она оставила мужа в покое? Смешно. Он ведь не телок на привязи, чтобы его кто-то «отнимал». В состоянии сам принять решение, если, конечно, у него ещё остались зачатки совести. И с какой стати я должна вымаливать у неё хоть кроху уважения к моему браку? Если уж пошла на это, значит, знала, что делает.
Да и откуда мне знать, рассматривает ли он её как пару или как мимолётную связь. Хотя какая, к чёрту, разница. Предательство остаётся предательством.
Если вспомнить про акт, то я почти на сто процентов уверена, что это дело её рук. Слишком всё совпало. Так что обсуждать нам, по сути, нечего. Но, видимо, ей так не кажется.
— Я не отниму много времени, правда. А ваша подруга может пока выпить кофе, — произносит Филисова своим идеально выверенным голосом. — Сергей Сергеевич, сделаете?
— Отчего ж не сделать, казённого кофе не жалко, — философски отвечает охранник и нажимает на кнопку чайника.
— Спасибо, откажусь. Уже пила сегодня, — Галя бросает на Филисову оценивающий взгляд и кивает в сторону выхода. Она вообще не из тех, кто боится конфликтов, но рядом с этой женщиной даже у неё будто срабатывает внутренний тормоз.
— Если только ненадолго, — уточняю я, чувствуя, как в груди постепенно нарастает тревога. — Галь, ты здесь будешь?
— Куда же я денусь. Жду, — уверенно отвечает она.
Я иду за Филисовой по лестнице. Шаги гулко отдаются по пустому коридору. Она поднимается легко, грациозно, будто парит, а не ступает. Каждое её движение выверенное, демонстративно спокойное. Смотрю на неё и думаю: где таких вообще выращивают? В лаборатории? Или, может, действительно в Букингемском дворце?
Её кабинет оказывается отдельной территорией, другой мир по сравнению с казёнными коридорами. Здесь мягкий свет, на подоконнике живые цветы, в углу кофемашина. На стене — акварели, явно не из бюджета учреждения. Наверное, делала ремонт по своему вкусу. Такое вообще возможно в министерстве? Или это одно из её маленьких «служебных преимуществ»?
Ольга плавно проходит к своему креслу. И, не глядя, указывает мне на стул напротив. Я на секунду думаю, может, встать? Разговор ведь явно не из тех, где хочется расслабленно сидеть. Но потом всё-таки опускаюсь.
— Лида, надеюсь, вы не станете делать вид, что не помните меня, — говорит она и чуть склоняет голову, будто делает одолжение. — Не хотелось бы напоминать.
— На память не жалуюсь, — сухо отвечаю. — Но не понимаю, что вам нужно.
— Не стану ходить вокруг да около. Вы — женщина неглупая, так ведь? На другой Дима бы не женился.
Она делает паузу, изучая меня взглядом, как под микроскопом.
— У нас с ним был незащищённый секс тогда, когда вы меня видели.
Она меня для этого позвала? Чтобы произнести это вслух, спокойно, между прочим, словно сообщает о погоде? Я не хочу слушать. Не хочу представлять. Не хочу снова прокручивать в голове то утро, его оправдания, холодный взгляд.
— У меня задержка, — произносит она так, будто читает с бумажки заранее заученный текст. — Я ещё не была у врача, но думаю, вы и сами понимаете, о чём это говорит.
С каждым её словом становится тяжелее дышать.
— У вас ведь с Димой нет детей, — продолжает она с нарочитым сочувствием. — Но как женщина вы меня поймёте и не станете препятствовать тому, чтобы у ребёнка была полноценная семья.
Пауза.
— Дима сказал, что развод в вашем случае — дело решённое.
Я молчу. Просто смотрю на неё, пытаясь понять, она это всерьёз? Или это спектакль, где я должна сыграть роль «благородной бывшей», уступающей место «настоящей любви»?
Она вываливает это на меня с таким отрешённым выражением лица, будто зачитывает официальное заявление. Ни тени эмоций, ни сомнения. Всё отрепетировано, даже вздохи, наклон головы.
Если бы я не знала, что наша встреча случайна, я бы решила, что она готовилась. Но ведь она не могла знать, что я сегодня окажусь здесь. Эта мысль — единственное, что удерживает меня от того, чтобы расхохотаться ей в лицо.
— Ольга, может, вы свои проблемы будете решать с непосредственным виновником вашего положения? Не понимаю, зачем вам разговор со мной.
— Дима очень справедливый и добрый, — отвечает она без малейшего колебания. — Поэтому я боюсь, что он всё равно не бросит вас.
Она произносит это как факт. Ни жалости, ни сомнения.
— Это уже не вам решать, — выдавливаю из себя. — Что вам от меня-то надо?
— Прекратите с ним общение, — её голос становится чуть мягче, но от этого только противнее. — Это в ваших силах. Если он поймёт, что вы больше не хотите его видеть, то рано или поздно оставит попытки…
Я прикусываю губу, чтобы не сказать что-то резкое. Ну что за мерзкая женщина. Ни намёка на раскаяние, ни капли уважения. Только холодное превосходство. Чувствую к ней отвращение на каком-то глубоком уровне — животное, инстинктивное.
То, с каким спокойствием она произносит эти фразы, заставляет задуматься, с чего она вообще решила, что способна внушить мне нужные ей мысли. Откуда у неё это ощущение, что она стоит на уровень выше? Может, от уверенности, что теперь носит под сердцем ребёнка от моего мужа?
— Он уже сделал вам предложение?
— Нет, но у нас есть это в планах, — отвечает она и улыбается. Улыбка эта ядовитая, с оттенком торжества.
«У нас»? Судя по тому, что я видела совсем недавно, скорее у неё. Он бы хоть раз сказал мне, что любит её, что собирается на ней жениться. Нет. Только молчание, только попытки объяснить то, что объяснению не подлежит.
Хоть и чувствуется фальшь во всём, что она говорит, но тело реагирует, накатывает слабость. Я хватаюсь за край стола, чтобы не показать, насколько меня задели её слова. Не собиралась прощать Толмацкого. Но и отдавать его добровольно кому бы то ни было — увольте.
— Лида, вы побледнели, — её голос становится заботливым, и от этого меня выворачивает изнутри. — С вами всё хорошо?
— Да, всё в порядке, — произношу сквозь сжатые зубы. — Простите, Ольга. Я поняла ваш посыл. Я пойду, у меня ещё много дел.
Она откидывается в кресле, переплетает пальцы и смотрит на меня, как директор школы на ученицу, которую только что пристыдили за списывание.
— Я надеюсь, мы друг друга поняли? — уточняет, чуть приподняв бровь.
— Конечно, — выдыхаю.
— Лида, — произносит она тише, с легкой интонацией угрозы, — я в курсе вашей ситуации с проверкой. Если вы прислушаетесь ко мне, обещаю свернуть всё.
— А если нет? — спрашиваю тихо, хотя уже знаю ответ.
— Тогда ничем не смогу вам помочь.
Я выхожу из кабинета на негнущихся ногах. Я же правильно всё услышала? Она мне только что угрожала.
На лестнице слышу знакомый голос:
— Ну что, подруга, что эта грымза тебе наговорила? Судя по твоему виду, ничего хорошего?
— Галь… — слова будто застревают в горле. — Она, похоже, беременна от Димы.
Смотрю куда-то вдаль, не видя перед собой ничего. Всё размыто. Галя сжимает мои плечи.
— Вот скот! — выдыхает. — Давай поедем к тебе. Я сделаю тебе лёгкий бульончик, чтобы ты хоть поела. Составлю компанию. Не вешай нос, моя хорошая. Толмацкий ещё локти кусать будет!
А мне совсем не нужно, чтобы он кусал локти. Я хочу, чтобы всего этого просто не было. Чтобы я проснулась и поняла, что всё это сон. Что нет ни измены, ни этой женщины, ни этой боли.
Похожие книги на "Развод. Мне теперь можно всё (СИ)", Ясенева Софа
Ясенева Софа читать все книги автора по порядку
Ясенева Софа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.