Десять маленьких вдохов - Такер К. А.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
– Сейчас я много о себе возомнил?
Я слегка покачала головой, чтобы дать ему знать, что он вообще ничего не возомнил. Я буду счастлива взять от Трента все, что смогу получить. Медленно или быстро.
Он раздвинул пальцы, они скользнули по обнаженной коже по ребрам, касаясь рубцов и шрамов.
– Не мог не заметить, что у тебя их несколько.
Я привыкла, что люди задают вопросы о шрамах. Я научилась вежливо не обращать на них внимания.
– Да? И где же ты их увидел?
Он одарил меня кривой улыбкой.
– Извращенец.
Я попыталась сделать вид, что не смутилась, но все равно почувствовала, как покраснели щеки. Его лицо посерьезнело.
– Это та часть твоего прошлого, о которой ты не хочешь говорить?
– Нападение в душе змеи-людоеда. Для меня это повторяющаяся проблема.
Он тихо усмехнулся, но веселье не затронуло его глаз. Его рука выскользнула из-под моей блузки, и он закатал наверх рукав, чтобы открыть тонкую белую линию на моем плече. Наклонившись, он легко прикоснулся к ней нижней губой.
– Иногда разговор помогает, Кейс.
– Пожалуйста, можем мы остановиться здесь и сейчас? – тихо попросила я, смущенная спорной реакцией своего тела на его внимание – оно становилось одновременно неподатливым и тающим. – Я не хочу все испортить.
– Да, на данный момент. – Он поднял голову, чтобы снова посмотреть на меня, заправляя мне за ухо прядь волос. – Ты мало улыбаешься.
– Я много улыбаюсь. С восьми вечера до часа ночи со вторника по воскресенье. Ты разве не знал? Это удваивает чаевые.
Теперь ямочки на его щеках стали заметнее, отчетливее.
– Я хочу, чтобы ты улыбалась. По-настоящему. Всегда. Мы будем ужинать вместе, смотреть кино и гулять по пляжу. Мы будем заниматься дельтапланеризмом или прыгать с тарзанки, всем, чем ты захочешь. Всем, благодаря чему ты будешь больше улыбаться и смеяться. – Подушечкой пальца он погладил мою нижнюю губу. – Позволь мне сделать так, чтобы ты улыбалась.
Этим вечером Трент так со мной и не поразвлекся. На самом деле он обращался со мной, как с фарфоровой куколкой, которая может разбиться в две секунды. Вместо этого он говорил. Он говорил, и говорил, и говорил. А я, по большей части, слушала. Он говорил об Эверглейдс, о том, как человек может голыми руками держать закрытыми челюсти аллигатора, а я спросила, не один ли он из тех чудаков из «Джепарди». [20] Он говорил о том, что Таннер – не такой уж плохой парень, а в нашем здании витает дух «Мелроуз Плэйс», [21] а я смеялась. Что-то я не припоминала гриля-шашлычницы и сухих сорняков в «Мелроуз Плэйс». Он улыбался, когда упоминал имя Мии и то, какая она милая.
Он говорил, а я слушала его низкий, приглушенный, соблазнительный голос, и, хотя мои гормоны планировали прямую атаку, чтобы захватить мой мозг и завладеть всеми рациональными мыслями, я не могла не замечать тонкий ручеек жизни, снова струящийся сквозь мою душу.
По дороге домой я упивалась, ощущая теплое, сильное тело Трента в своих руках. Говорить я уже не могла, но мне хотелось, чтобы этот вечер продолжался бесконечно. Трент проводил меня до двери квартиры. Ураган эмоций привел меня в замешательство – счастье и разочарование, возбуждение и страх – все они слились воедино, готовые сбить меня с ног. Также я чувствовала растущую между нами неловкость. Может быть, причиной тому было мое невысказанное желание, чтобы он пригласил меня к себе в квартиру, но я пришла в уныние, потому что знала, что он этого не сделает.
– Что ж, спасибо, что показал мне моего первого аллигатора и не поразвлекся со мной, – бормотала я, пока копалась в сумочке, пытаясь найти ключи. – Я рада, что все еще располагаю своими конечностями и…
Мягкие губы Трента прервали мое бормотание. Его руки окружили меня, одна едва касалась поясницы, другая легла на затылок. Он привлек меня к себе, его губы неторопливо касались моих, осторожно, словно он контролировал их и удерживал себя от того, что хотел бы сделать. Волны паники и жара проходили по телу. Руки бессильно упали по бокам, сумка и ключи полетели на землю.
Трент разорвал объятия и нагнулся, чтобы подобрать мои вещи. Когда он снова выпрямился, на губах играла вызывающая ухмылочка. Он передал мне сумку:
– Переживешь?
Ненавижу это. Он только что уложил меня на обе лопатки и сразу начал шутить об этом. «Подонок». Но я люблю, когда мне бросают вызов. Я шагнула вперед и прижалась к нему всем телом, от груди до колен, обвивая рукой его спину, чтобы удобнее было притянуть ближе, настолько, чтобы почувствовать его под джинсами. Он не остался безучастным. Я подняла взгляд на его идеальное лицо и мило улыбнулась.
– Нет ничего такого, что не мог бы исправить долгий, горячий душ.
Это возымело эффект. Я почувствовала, как он потвердел.
Трент усмехнулся, прекрасно понимая, чего я хочу добиться. Чего бы я только ни сделала, чтобы узнать, о чем он сейчас думает.
– У тебя есть мобильный? – внезапно спросил он.
Я нахмурилась из-за неожиданной смены темы.
– Нет, а что?
Он оторвался от меня и сделал пять огромных шагов назад, чтобы добраться до двери в свою квартиру. Вставил ключ в замок.
– Потому что когда ты рядом, моей выдержки иногда хватает не больше, чем на минуту. – Он обернулся, измерил меня взглядом, в котором читалось желание. – Сообщения лучше. Безопаснее.
– Сразу же этим займусь, – промурлыкала я, добавив с притворной невинностью: – Так быстро уходишь? Ты в порядке?
– Буду, – крикнул он через плечо и исчез в квартире, оставив меня с пересохшим ртом и горящим телом.
Стадия пятая
Зависимость
Глава 9
Во вторник в девять утра я уже была в торговом центре, чтобы купить два мобильных телефона – один для Ливи и один для себя. Совсем не модные, но зато теперь я могла отправлять сообщения – только это меня заботило после того, как я всю ночь пролежала в постели без сна, мечтая о Тренте.
В полдень, выходя из своей квартиры с вещами для спортзала в руках, я врезалась в него. Усмехнувшись, я решила, что люблю жить с ним по соседству. Правда люблю.
– Как спалось? – спросил он, шагнув в мое личное пространство.
Я заметила, что ничуть не возражаю. На самом деле, я расцветала, когда Трент Эмерсон находился в моем личном пространстве.
– Будто меня опоили рогипнолом, [22] – солгала я, одарив его улыбкой во все лицо. – Иду в спортзал. Хочешь присоединиться?
Синие глаза бесстыдно оценили мою черную майку.
– Я мог бы сжечь немного энергии.
Мое сердце пропустило три удара.
– Тогда бери вещи, – сказала я и прикусила язык прежде, чем предложить ему лучший способ сжигать энергию.
С улыбкой он наклонился, чтобы поцеловать меня в щеку.
– Дай мне пару минут.
Пока Трент бегал в свою квартиру, я расхаживала по двору с глупой улыбкой на лице. Он вышел, на нем были спортивные штаны и облегающая белая футболка. Может, мне и не была видна его татуировка, но я видела каждую выпуклость на его скульптурной груди и плоском животе.
«Как, черт возьми, я собираюсь заниматься, если мне придется на это смотреть?»
– Подброшу? – с улыбкой предложил он, словно мог прочитать мои мысли.
Я смогла собраться только для кивка.
– Нужна помощь с поддержкой? – предложил Трент.
– Сюда, Дживс. [23]
Я заняла свободное место и бросила вещи у стены. Разминаясь, я чувствовала, как растягивается и расслабляется каждая мышца. Перед очередной тренировкой я не переставала удивляться, насколько далеко я продвинулась. После аварии мне потребовалась куча времени, чтобы хотя бы пошевелить ступней. В какой-то момент состояние мышц совершенно ухудшилось, я даже была уверена, что больше никогда не буду ходить. В то время мне на это, на самом деле, было наплевать.
20
Jeopardy – американская телевикторина, аналог российской программы «Своя игра».
21
Melrose Place – мыльная опера (США, 1992–1999), один из наиболее популярных сериалов (7 сезонов, 226 серий).
22
Рогипнол – препарат, оказывающий снотворное действие.
23
Дживс – герой комедийных романов П.-Г. Вудхауза, камердинер, неизменно выручающий своего хозяина и его друзей из неприятностей.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Десять маленьких вдохов", Такер К. А.
Такер К. А. читать все книги автора по порядку
Такер К. А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.