Невада (СИ) - Рона Кейт
В пятницу я старательно избегала встречи с Тайлером. Я не должна была его целовать. И хотя я отчаянно хотела его увидеть, все же боялась этой встречи. Что если это конец нашей дружбы?
Самым ужасным было то, что, как я ни старалась, не могла забыть этот поцелуй.
Боже, этот поцелуй мне будет сниться каждую ночь до самой смерти!
В воскресенье я не пришла к Одри, боясь встречи. Сказала, что заболела.
В понедельник я поехала на нашем Форде. Не хотела ехать с Майлзом, боялась, что он что-то заподозрит. Вдруг у меня на лбу светится неоновая надпись: я поцеловала Тайлера Дэйна. Хотя перед выходом я не меньше получаса изучала себя в зеркале. Ничего. Я выглядела как всегда.
Черт, я никогда не была такой трусихой. Что со мной случилось?
Я рассеянно собирала вещи. Время лэнча. Последние две недели, кроме прошлой пятницы, Тайлер сидел с нами. Что если он будет там? Как мне себя вести?
- Привет! - передо мной стоял Теренс, он был взволнован.
- Привет.
- Невада, пошли со мной, ты должна кое-что увидеть.
- Что?
- Пошли! - сказал он раздраженно.
- Это обязательно?
- Да, это важно!
Я нехотя поплелась за ним. Мы вышли на стоянку и прошли к моему автомобилю.
- Вот! - он указал на машину.
По темно-зеленому борту моего «Форда» тянулась царапина, она была похожа на кардиограмму. Кто-то явно с наслаждением выцарапывал ее.
- Кто? - спросила я.
- Лиза Сандерс, я пошел забрать блокнот и увидел ее возле твоей машины...
Я уже не слушала его, и шла обратно. Я была в бешенстве!
Когда эта сука пакостила мне, я могла смириться и просто ждать конца года. Но это брюнетистая дрянь попортила машину моей бабушки! Это был мой предел.
Я распахнула двери в кафетерий. Там ее не было. Скорей всего она снаружи. На улице стало достаточно тепло, и потихоньку все перебрались на лужайки за школой.
Я прошла по коридору и оказалась у выхода к задней части школы. Слева располагалась парковка для учителей и стадион, справа теннисные корты. Посредине была большая поляна, на которой все и обедали в теплое время года.
Лиза со своими подружками сидела на другом краю под деревом.
Я решительно распахнула двери пошла прямо к ней.
Я не видела перед собой никого, только свою цель. Ладони сжались в кулаки, ногти впились в кожу, но я ничего не чувствовала, кроме гнева, который жег мне грудь. Адреналин бушевал в крови.
Я на ходу стянула с себя пиджак и бросила на землю. Расстегнула манжеты на рубашке и закатала рукава. Я набью этой тупой суке морду! Я наяву представила над собой грозовую тучу, так как почувствовала множество взглядов на себе. Ураган Невада приближается. Тебе не убежать, Сандерс!
- Встань! - приказала я, когда подошла.
Она не ожидала увидеть меня так скоро, испуганно взглянула на меня и встала. Я наверно первый раз взглянула на нее оценивающе - она была худее и выше меня, но, похоже, мы были в одной весовой категории.
Она быстро взяла себя в руки и мерзко улыбнулась:
- Понравился подарочек?
Вместо ответа я схватила ее за гриву волос и потянула вниз. Она вскрикнула, ей пришлось присесть, чтоб я не выдрала ей волосы.
Венди и Эйприл кинулись ко мне.
- Отошли, суки, иначе я выдерну все космы вашей подружке! - злобно крикнула я.
Они подняли руки и отошли.
Лиза воспользовалась заминкой, поднырнула мне под руку, ударила в бок. Я выпустила ее волосы.
Она кинулась бежать. Я за ней.
Я прыгнула на нее, и мы упали на землю. Я подмяла ее под себя, перевернув на живот. Вывернула ей руки за спину.
- Лежать, дрянь! - сквозь зубы прошипела я, склонившись над ее ухом.
Она взвизгнула в ответ, потому что я еще сильнее вывернула ей руки.
- А теперь слушай меня, тупая сука. Еще раз ты сделаешь хоть шаг в мою сторону или сторону моих друзей, я клянусь придушу тебя твоими же волосами! Медленно и с наслаждением!
- Сзади! - крикнул кто-то из толпы, которая уже собралась вокруг.
Я по инерции обернулась. Эйприл подкрадывалась ко мне.
Черт! Лиза опять воспользовалась этим и освободила руки. Я спрыгнула с нее, потому что Эйприл собиралась кинуться.
Тогда Лиза бросилась ко мне и вцепилась в воротник рубашки.
В этот момент нас стали разнимать. Оуэн оттаскивал Лизу, меня Тайлер.
- Нэв, сюда идет директор! - Тай оторвал меня от земли за талию и понес в сторону.
Я сразу обмякла. Он посадил меня под дерево и сел рядом. Как раз в этот момент пришел мистер Скотт.
- Беннет! Сандерс! Ко мне в кабинет! - рявкнул он, развернулся и пошел обратно.
Я посмотрела на Лизу, она злобно пялилась на меня и вытирала платком кровь со щеки. Рядом стоял Арчи и что-то ей говорил.
Тайлер вытащил мне платок.
- У тебя тоже кровь, - сказал он и аккуратно промокнул мне шею.
Видимо, когда она вцепилась мне в воротник поцарапала своими когтями.
Я решительно встала, Лиза испуганно отскочила на метр, но я прошла мимо, направляясь в здание.
- 16 -
Мистер Скотт стоял спиной к нам и молчал. О, это излюбленная тактика директоров, так они заставляют тебя нервничать еще больше. Если, конечно, у тебя уже нет к этому иммунитета. У меня он был. Я сидела и сверлила взглядом ему спину.
Лиза изучала потолок, по тому, как она подергивала ногой, закинутой на другую ногу, было понятно, что она нервничает. Хоть и не хотела этого показать.
- Мистер Скотт, мы уже здесь, - напомнила я о нас. Мне хотелось покончить с этим как можно скорее.
- Ах да, - он резко повернулся и уселся за свой стол. - Ну и кто мне объяснит, что это такое было?
- Она напала на меня! - выкрикнула Лиза и указала на поцарапанную щеку.
- Почему? - спросил директор.
- Я не знаю! Она псих!
Я закатила глаза.
- Мисс Беннет, объясните мне, пожалуйста, зачем вы напали на мисс Сандерс.
Я краем глаза увидела выражение лица Лизы, на нем было превосходство, как будто она была уверена, что ей-то уж точно ничего не будет. Я вспомнила ту надпись на своем шкафчике, которую мне пришлось оттирать. Тогда я надеялась, что мое молчание даст шанс на честную игру. Но Лиза не знала, что это такое. Я устала терпеть и молчать. Порой мне казалось, что я выстою, выдержу этот год. Но больше не могу, не хочу молчаливо сносить идиотские выходки избалованной куклы. В конце концов я никогда не отличалась особенным терпением.
Тогда я промолчала.
Сейчас я не буду этого делать.
- Она поцарапала машину моей бабушки, - спокойно произнесла я, глядя прямо в глаза мистеру Скотту. На удивление я была абсолютно хладнокровна, как будто это не я всего десять минут назад устроила драку.
Глаза Лизы сверкнули гневом. Ха, она действительно думала, что я промолчу!
- У вас есть доказательства?
- У меня есть свидетель.
- И кто же он?
- Теренс Валентайн.
Мистер Скотт распорядился позвать Теренса. Пока мы его ждали, Лиза сверлила меня злобным взглядом, но молчала. Я улыбалась одними кончиками губ. Хотя и не была уверена, выступит ли Теренс на моей стороне, против Лизы.
В дверь постучали.
- Мистер Скотт, вызывали? - Теренс вошел в кабинет. Он не выказал удивления, конечно он догадался из-за чего его вызвали к директору.
- Мистер Валентайн, мисс Беннет утверждает, что вы были свидетелем того, как царапали машину ее бабушки. Это так?
- Да, - ответил тот ни секунды не колебаясь.
- И кто же это сделал?
- Это была Лиза Сандерс.
- Врет он все! - вскипела Лиза. Она вскочила со стула и вплотную подошла к Валентайну.
- Сядьте, мисс Сандерс! - жестко приказал директор. - Мистер Валентайн, вы уверены?
- Да, это была Лиза. Рядом с ней еще были ее подружки, Уайс и... не помню как их там.
- Мисс Сандерс, зачем вы это сделали?
- Я этого не делала, - стояла она на своем. Но при этом нервно тарабанила пальцами по подлокотнику.
Похожие книги на "(Не) случайный дракон для принцессы", Цвик Катерина Александровна
Цвик Катерина Александровна читать все книги автора по порядку
Цвик Катерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.