Мои калифорнийские ночи (СИ) - Джолос Анна
— Ты приехала одна? — игнорируя её нотации, спрашиваю я.
— Естественно одна, Исайя, — пытается расправить мою рубашку, но потом только раздражённо качает головой.
Я чувствую такой знакомый аромат её духов Hermes 24 Faubourg. Помню этот чарующий цветочный аромат ещё из далёкого детства.
— Как Ванесса? — втягиваю носом её запах и в нетерпении жду ответа.
— В порядке. Насколько это вообще возможно, учитывая ситуацию, — она дотрагивается до моих волос. И виной тому не тоска по мне, а присущая ей педантичность.
— Когда ты разрешишь мне увидеться с ней? — убираю её руку, и она садится в плетёное кресло.
— Исайя, мы об этом уже говорили, — её голос звучит весьма натянуто.
— Не можешь ты вечно прятать от меня сестру! — опускаю пальцы на стол.
— Сестру, — снова этот уничижительный тон, — нужно было думать о сестре, когда твой дружок сломал её жизнь!
— Мама, — тяжело вздыхаю.
— Что мама? Ты ведь до сих пор с ним общаешься, верно? И тебе глубоко плевать, что Ванесса…
— Не смей так говорить, поняла?!
Начинаю закипать внутри. Она никогда не простит мне тот день, когда я упустил из вида сестру.
— Как он живёт? Совесть не мучает? — бросается гневными вопросами Диана. — Нужно было наказать его тогда по всей строгости закона!
— Тебе прекрасно известно, что за рулём в ту ночь была она! — кричу я ей в лицо, уже не сдерживаясь. — Ты уверена, что знаешь всю правду? Ванесса рассказала о том, чего хотела?
Мать затыкает уши руками. Демонстрирует, что не собирается слушать.
— Зачем приехала? — пытаюсь успокоиться.
— Мы с твоим отцом разводимся.
Как гром среди ясного неба. И нет, я не тешил себя иллюзиями по поводу того, что у них всё наладится. Просто не ожидал, что однажды услышу эту фразу. Всё-таки двадцать лет брака за спиной, незапятнанность репутации и статус.
— А он-то об этом знает? — усмехаюсь я. Очень сомневаюсь, что отец вот так запросто даст ей развод.
— Узнает сегодня за ужином. Мы с Антонио…
— Боже, мать, не начинай! Я даже слышать не хочу!
Как вспомню этого горе-художника так сразу хочется хорошенько встряхнуть её.
— Ты уже взрослый парень, Исайя, судя по твоему внешнему виду… Так что должен понимать, я тоже имею право на счастье. Хватит того, что я терпела его многочисленных любовниц.
— Мне неинтересна эта грязь, — отталкиваюсь от стола, разворачиваюсь и ухожу.
Моя семья всегда была идеальной снаружи, но, к сожалению, не внутри. За фасадом, увы, вся красота заканчивалась, являя детям скандалы, равнодушие и отдельные апартаменты родителей. На светских приёмах они были достойны оскара, а наедине — снимали маски и абсолютно не скрывали безразличия, что скользило между ними.
Снова хочется напиться, но я решаю подождать вечера. У Брукса собирается компания, так что и я туда тоже намерен отправиться. А сперва поеду куплю цветы и подарок для Дженнифер Смит. Ведь с днём рождения я так её и не поздравил…
К вечеру моё состояние улучшилось. По крайней мере, я перестал чувствовать себя в хлам разбитым. Смит не берёт трубку, и я начинаю подозревать, что она всё-таки на меня обиделась.
Подъезжаю к дому Брукса и паркую мерседес у гаража. Забираю цветы и символический подарок и направляюсь во двор к ребятам. Со стороны бассейна громко играет музыка, а парни смеются, колдуя над барбекю.
— О, гляди-ка, наш дамский угодник собственной персоной, — громко возвещает о моём прибытии Кэмерон.
— Ричи, на свидание что ли собрался? — Виктория, одетая в купальник, сидит на коленях у Рида, обнимая его за шею.
— Салют, пришёл разбавить красками ваш унылый вечер, — протягиваю Кэму пакет из Палм Три Ликёр.
— Воу, вот это урожай! — довольно произносит он, заглядывая внутрь и оценивая градус предстоящего вечера.
— Ричи, что за веник? — интересуется Брукс, насмешливо глядя на собранный дизайнером букет.
— Он стоит больше, чем твоя задница, — недовольно отвечаю ему я. — Где твоя сестра? Она-то мне и нужна.
Парни начинают присвистывать, делая недвусмысленные намёки.
— Решил приударить за сестричкой Брукса? — подаёт голос Хейли Сандерс. Тори кривит губы-вареники.
— Свежее мясо? — щурится Бобби, но перехватывает предупреждающий взгляд Брукса.
— Идиоты, мы с ней дружим.
— Вчера один уже задружил, — комментирует Тори, видимо, имея ввиду Райана Филлипса.
— Где она, Рид? — нетерпеливо спрашиваю я. Иногда меня раздражает глупое поведение друзей.
— В доме, — кивает он.
— Куда подевались Алан и Пол? — недоумевает Кэм. — Их только за смертью с косой посылать, а у меня, между прочим, мясо горит.
— Так пошли искать тебе перец, — неопределённо машет головой Дан.
— И чего они там копошатся?! — недовольно возмущается Кэм.
Не знаю, но в какой-то момент мы с Бруксом молча смотрим друг на друга и, очевидно, думаем об одном и том же.
Он встаёт, отодвигая Викторию и направляется к дому. Я иду следом, стараясь не отставать. Алан и Пол — неплохие ребята, но стоит им залиться спиртным, как они превращаются в настоящих животных. Видели, знаем, лучше даже не вспоминать.
— Картер ещё на соревнованиях? — по пути спрашиваю я, и он утвердительно качает головой.
Поднимаемся по лестнице и заходим в дом. Сразу же становится слышно смех. Только придурок Пол может издавать такие утробные звуки. Явно происходит какая-то возня, и судя по всему, шум доносится с кухни.
Рид исчезает за углом, а через секунду и я тоже останавливаюсь в проёме, едва не роняя букет.
Глава 19
Дженнифер
Меня развезло очень сильно. Тот беспокойный сон, в который я провалилась, не принёс ничего кроме головной боли и разбитого состояния. Проснулась же я от шума, доносившегося из окна.
Сажусь на кровати, дотрагиваясь ладонью до полыхающего лба. Как и предполагалось, температура. По ощущениям даже воздух из ноздрей выдыхаю горячий. Я тяну руки к телефону, что лежит с выключенным звуком на тумбочке. Двадцать один пятнадцать.
На экране светится сообщение от отца, в котором он уведомляет меня о том, что их не будет до понедельника. Видимо, это та рабочая поездка, о которой говорила Грейс. Надо же… всюду таскается следом за ним. Ниже вижу информацию о том, что дети-нервомоты будут у бабушки. Ну хоть одна приятная новость… Открываю непрочитанное сообщение от Райана. Спрашивает, как у меня дела и приглашает провести с ним время на этой неделе.
Слышу голоса на улице, гудёжь и громкую музыку, льющуюся из динамиков. Ах, да. У Брукса вечеринка… Что он там мне говорил? Не высовываться? Встаю, касаясь босыми ногами пола. Без одеяла сразу становится зябко, и по телу бежит холодок, хотя я уверена, что в комнате тепло. Подхожу к окну, стараясь себя не выдать, и смотрю на развернувшуюся тусовку. Да, так и есть. У бассейна расположилась молодёжь. Они оживлённо беседуют, плещутся в воде и хохочут. Насколько понимаю, в доме их нет. Ну хоть на это ума у Брукса хватает.
В этом плане не могу понять Исайю: у него дома во время вечеринок всегда толпы парней и девушек. И как только его родители терпят такие нашествия на особняк?
Надо бы посетить одно прекрасное место, а потом спуститься вниз и отыскать таблетку от головы. Боль такая сильная, что терпеть невозможно. Да ещё и сглотнуть не могу, в горло словно стекла насыпали. Никого ведь нет там внизу? А значит, я спокойно могу проследовать до пункта назначения — кухни.
Кэмерон что-то кричит друзьям, и мой взгляд абсолютно случайно цепляется за парочку в бассейне. Рид и Виктория у бортика. Они стоят боком ко мне, и я невольно вижу их лица. Вот она что-то говорит Бруксу, и он тут же смеётся, приобнимая её. Смеётся… Я вдруг понимаю, что за то время, что провела в этом доме, ни разу не видела на его лице и намёка на простую человеческую улыбку. Полагаю, всё дерьмовое настроение распространяется исключительно на меня.
Похожие книги на "Мои калифорнийские ночи (СИ)", Джолос Анна
Джолос Анна читать все книги автора по порядку
Джолос Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.