Темное наследие (ЛП) - Лоррейн Трейси
— Что? — Рявкает папа, отталкиваясь от стены и протягивая руку к двери, как будто собирается пойти и справиться с этой ситуацией в одиночку.
— Я был бы мертв, если бы не он. Или, что еще хуже, все еще в той камере. Он хороший парень, папа. Я, блядь, клянусь тебе в этом.
Ему это не нравится, это очевидно, но он делает паузу.
— Что происходит, сынок? — Спрашивает Дэмиен, более желающий, чем мой отец, услышать мою точку зрения на это.
— Ант — причина, по которой я знал, что Калли в опасности. Он также был тем, кто вытащил меня из того здания, прежде чем оно рухнуло мне на голову, и он также организовал наше вчерашнее освобождение. Он и его друг.
— Почему? — Папа подозрительно лает.
— Он и Калли, они—
— Они друзья. Они встретились до того, как все это началось, — добавляет Алекс. — Он был добр к ней, оберегал ее. Помог Деймону. Ему тоже приходится очень нелегко.
— Он мог бы оставить меня там умирать и самому никогда не страдать от последствий, но он пообещал ей, что сделает все, чтобы убедиться, что мы все в безопасности. Если бы у него был шанс, я не сомневаюсь, что он бы тоже вернулся за Эваном. Но его — нас — поймали.
— Кто этот друг? — рычит Папа.
— Энзо Мариано.
— Иисус, блядь, Христос, — стонет он, проводя рукой по лицу. — И где он? Принимает гребаную ванну?
— Нет, он все еще там. Насколько я знаю, они понятия не имеют, что он помог нам сбежать. Мы с Антом толком не разговаривали, но— Хлопок входной двери заставляет меня остановиться, когда меня охватывает страх при мысли о том, что Калли отправится туда, мысль о том, что один из них ждет, чтобы отомстить за то, что мы сбежали.
— Все в порядке, чувак. Просто мама принесла еду, которую я заказал. Она никуда не денется, — говорит Алекс, читая мои мысли.
— Он может говорить? — Спрашивает Дэмиен, в его голосе звучит немного больше сочувствия и понимания, чем у моего отца. Я хочу думать, что это из-за моего состояния, из-за того, как итальянцы относились ко мне, но, честно говоря, я не совсем уверен, что это так.
— Нет, — отвечает за меня Алекс. — Он в худшем состоянии, чем Деймон. Мама дала ему действительно сильные обезболивающие. Вероятно, он еще какое-то время будет в отключке.
— Когда он проснется и сможет говорить, я хочу, чтобы ты позвонил мне, — требует Дэмиен.
— Конечно, Босс.
— В то же время, нам нужно выяснить, как они получают нашу информацию, прежде чем мы даже узнаем об этом сами, черт возьми. Вы оба, — говорит он, указывая на Тео и папу, — я хочу заново проверить биографию каждого члена этой семьи. Если есть что-то сомнительное, даже самая маленькая гребаная вещь, которая немного пахнет тухлятиной, я хочу, чтобы их втянули и разобрались. Кто-то скармливает им наши секреты, и им нужно уйти.
— У меня не будет повторения прошлых выходных, и я больше не буду терять солдат. Этот город наш, и пришло время показать Рикардо гребаному Мариано, что нас не победить.
— Мы не можем начать войну, папа. Сейчас не время—
— Разве я что-нибудь говорил о войне, Тео? Мы собираемся уничтожить любую поступающую к ним информацию, а затем сосредоточиться на получении нашей собственной. Надеюсь, Ант и Энзо станут теми кусочками головоломки, которые нам нужны, и мы сможем спокойно разобраться с ними. Есть ли у их заместителя то, что для этого нужно, или он тоже коррумпированный кусок дерьма?
— Кажется, ты довольно лоялен ко мне, Босс, — ворчит папа.
— Что ж, посмотрим, что скажут наши новые друзья, и они помогут нам составить план. Нам нужны итальянцы, они хороши для бизнеса. Нам просто не нужна эта пизда у руля.
— Аминь, — бормочу я.
Нас окутывает тишина, когда запах еды ударяет мне в нос. У меня в животе урчит так громко, что все — даже папа — расплываются в улыбке.
— Мы должны оставить тебя восстанавливаться. Я так чертовски рад, что ты все еще с нами, сынок, — говорит Дэмиен, протягивая руку, чтобы сжать мое плечо.
— Спасибо, Босс. Мне жаль Эвана. — Он кивает, принимая мои соболезнования. — Стефанос, я хочу, чтобы Нико тесно сотрудничал с тобой в этом. Тео, ты тоже.
— Но Нико— Тео начинает спорить.
— Нико нужно сосредоточиться, на что-то направить свой гнев. Рикардо кажется идеальной мишенью.
— Он не согласится убрать его тихо, — предупреждает Тео.
— Он сделает это, если захочет попробовать стать моим младшим боссом однажды в будущем.
— Ты хочешь, чтобы Нико был— Дэмиен обрывает отца одним взглядом.
— Нашим парням пора проявить себя, не так ли? Прошедшая неделя доказала всем нам, что мы не знаем, сколько у нас времени. Нам нужно смотреть в будущее. Эти парни — наше наследие, и мы должны убедиться, что они готовы справиться со всем, что преподнесет им эта жизнь.
— Но Нико девятнадцать, ты же не можешь всерьез думать о том, чтобы сделать его своим заместителем? Я знаю, что ему сейчас больно, нам всем больно, но—
— Продолжай задавать мне вопросы, Стефанос, я не отвечаю за себя. — Предупреждение холодное, температура в комнате понижается на несколько градусов.
К счастью, тихий стук в дверь рассеивает только что охватившее нас напряжение, прежде чем она открывается, и голова Калли появляется из-за угла.
— Я-я сожалею, но еда здесь, и Деймону нужно—
— Все в порядке, Ангел. Здесь нет ничего такого, о чем бы ты не слышала.
Лицо отца искажается гневом, но Дэмиен никак не реагирует, кроме как снова вскакивает на ноги. Он кивает мне и улыбается, что говорит все, что он не сказал словами, прежде чем подойти к Калли и притянуть ее в объятия.
— Ты присмотришь за нашим мальчиком, да?
— Конечно. Он у нас будет как новенький в кратчайшие сроки, — обещает Калли.
— И ни о чем не беспокойся, что касается Нико. У нас все под контролем.
Она кивает ему, когда он выскальзывает из комнаты.
— Мы скоро увидимся, сынок, — говорит папа, его слова отрывисты, прежде чем он тащится за Дэмиеном, как потерявшийся щенок.
— Что ж, это было весело, — объявляет Тео, хлопая руками по бедрам и пытаясь встать.
— Ты хочешь остаться? — Предлагаю я. — Что-то подсказывает мне, что если мама оставила заказы Алексу, то их будет предостаточно.
— Спасибо, но мне нужно возвращаться. У меня в квартире полно девушек, которые захотят узнать, что с вами обоими все в порядке, — говорит он, переводя взгляд с Калли на меня.
— Скажи им, что я сожалею, что не позвонила, это просто—
— Все в порядке, малышка Си. Никто ничего от тебя сейчас не ожидает, — уверяет ее Тео. — Просто присмотри за ним, ладно? Ему понадобится много внимания.
— Надеюсь, ты понимаешь, на что намекаешь, чувак, — язвительно замечает Алекс.
Обнимая Калли за плечи, Тео поворачивается, чтобы посмотреть на меня.
— Странно, но ты нормально относишься к этому. Стоит ли мне беспокоиться? — спрашиваю я несколько нервно.
— Я не могу сказать, что это было чем-то, что я предвидел, и, если бы я узнал об этом несколько месяцев назад, мое мнение, вероятно, было бы совсем, совсем другим. Но прямо сейчас я просто рад, что ты вернулся к нам, чувак. И если ты будешь хорошо с ней обращаться и сделаешь ее счастливой, то, о чем еще я могу просить? — Он поворачивается к Калли и целует ее в макушку. — Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо? Мы будем прямо наверху.
— Спасибо тебе, — выдыхает она, притягивая его для объятий.
— Я собираюсь пойти и проведать Нико, — говорит он, когда она наконец отпускает его.
— Ты собираешься рассказать ему об этом? — Спрашиваю я с любопытством.
— Я… эм… Я не знаю. Я согласен с папой, ему нужно на чем-то сосредоточиться. Но я также в ужасе от того, что он схватит пистолет и отправится на самоубийственную миссию, если мы дадим ему еще одну причину желать смерти Рикардо.
Калли вздрагивает от его слов. — Нет, Тео. Ты не можешь—
— Я не собираюсь подвергать его риску, Калли. Не волнуйся. Мы поможем ему пройти через это, все мы.
Похожие книги на "Темное наследие (ЛП)", Лоррейн Трейси
Лоррейн Трейси читать все книги автора по порядку
Лоррейн Трейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.