Магнат - Ричардс Элейн
— Прошу тебя, Джефф. Ты уже не сенатор. И нет никаких доказательств, что кто-то организовал эти убийства и покушения.
— Не будь такой дурой. Я был примерным маленьким мальчиком, когда погиб Ли. И я согласился участвовать в этом спектакле и пережевывать слова заранее написанной роли. Я даже заставил себя поверить этой лжи. Но у меня есть причины — и достаточно серьезные, — чтобы вновь вернуться к этому делу. Пересмотреть его. Убили не только Ли, но и меня убили. Все это время я был мертвым. Но сейчас мертв Люк Эвери, который занимался расследованием убийства моего брата, а я воскрес.
Мэри тяжело вздохнула:
— Как благородно. И ни капли тщеславия, а, брат? Ни слова о возродившейся жажде власти? Хорошо, я тебя предупреждала, я тебя отговаривала, все напрасно! Осталось только попросить: будь осторожнее. А теперь мы должны придумать легенду для прессы. Они уже ждут моего возвращения в аэропорт.
— А зачем ты прилетела, да еще на частном самолете? — резко спросил Джефф. — Ты вполне могла переехать через мост на старой машине, и тебя никто бы не заметил.
На ее лице мелькнула улыбка.
— Мне нужно было, чтобы они насторожились, чтобы задумались. Мне нужно было заставить их понять, что клан Коннери еще кое-что значит и представляет интерес для прессы.
Джефф рассмеялся:
— Как же так, Мэри? Ведь ты не хочешь, чтобы я возвращался в политику.
Лицо Мэри оставалось серьезным и строгим.
— Профессиональная привычка и фамильная гордость. Так какая же у нас легенда, брат?
— Ты приезжала одолжить мне денег, — подсказал он. — Я был близок к тому, чтобы попросить кредит в банке, где мне наверняка отказали бы. А это несмываемое позорное пятно. Вот ты и прилетела спасать мою шкуру и нашу репутацию.
— Неплохо, я лишь слегка подредактирую. Они, наверное, уже поджидают меня.
— Уж в этом-то я уверен.
За окнами, под холодным дождем, свора журналистов с нетерпением ожидала окончания их беседы. Один из клана Коннери вошел в дом; журналисты горели желанием узнать, сколько их оттуда выйдет.
Глава 14
После встречи с сестрой Джефф Коннери покинул Гулль-Айленд. Первым пунктом назначения стал для него Вашингтон, столица США, где он намеревался возобновить прежние связи, чтобы, вернувшись домой, организовать избирательную кампанию по выдвижению его кандидатуры в сенат. После этого он направился в Вестчестер-Каунти.
Дом Сэнди в Вестчестере стоял на холме, возвышаясь примерно на тридцать ярдов над извилистым шоссе, поэтому из выходящих на фасад окон видны были все подъезжающие автомобили. В сумерках не по сезону теплого январского дня Сэнди сидела в гостиной и перебирала газетные вырезки с материалами о смерти Гейба, пытаясь решить, с чего начать. Услышав шум приближающегося автомобиля, необычайно громкий в зимнем оцепенении, она встала, чтобы взглянуть, не приехал ли кто-нибудь из друзей или знакомых.
Жидкий закат выплескивал малиновые языки пламени на широкую лужайку. Преодолевая попороты, по шоссе катился «форд» последней модели с
зажженными габаритными огнями, которые янтарно поблескивали в подступающих сумерках.
Когда машина притормозила и резко свернула на подъездную дорогу к ее дому, Сэнди почувствовала, как ее горло сжалось в тревожном предчувствии. Она в страхе перебирала пластинки жалюзи и даже подумывала о том, чтобы вызвать полицию. Но смысла в этом не было: полиция все равно бы не успела. Она решила вооружиться кухонным ножом и ждать.
Но и этого она не сделала: отказали и руки, и ноги, что случается при внезапном испуге, и ей оставалось только наблюдать, как машина останавливается возле ее дома и из нее выходит крупный, хорошо сложенный и элегантно одетый мужчина и направляется к входной двери. Но на полоумного убийцу-маньяка он никак не был похож.
Она выждала, когда отзвучат два звонка во входную дверь, а затем вышла в коридор. Тяжело привалившись к двери, она вдруг забеспокоилась, что на ней только халат и домашние тапочки. Ее охватило неуместное волнение из-за того, что под халатом она совершенно голая.
— Кто это? — с тревогой спросила она.
— Миссис Меррит?
— Кто это?
— Джефф Коннери. Вы посылали мне телеграмму.
— Откуда я знаю, что вы Джефф Коннери, — продолжала сомневаться Сэнди. — Вы мне не звонили.
За дверью на несколько мгновений повисла полная тишина. Сэнди слышала только стук собственного сердца.
Наконец он заговорил:
— Простите ради Бога. Я иногда поступаю чересчур импульсивно. В вашей телеграмме говорилось о последней записке Люка Эвери. Он написал: «Доказательства неопровержимы… Я убежден… убийство…»
Сэнди облегченно вздохнула и открыла дверь.
Она все еще была напряжена в ожидании нападения, но почувствовала, что опасения излишни, когда увидела на пороге своего дома усталого, но симпатичного и внушающего доверие мужчину.
— Я не совершаю ошибку, впуская вас? — спросила она.
Он улыбнулся:
— Нет. Я хотел бы предложить вам ту помощь, о которой вы просили. Можно войти?
— Да, — кивнула Сэнди.
На столе между ними стояли кружки с только что сваренным кофе. Сэнди отыскала несколько листков бумаги и две ручки и положила их на стол и теперь сидела в большом плетеном кресле у окна. Как ни странно, она не ощущала каких-то неудобств из-за того, что халат был надет на голое тело, а ведь о Джеффе Коннери ходила слава отъявленного ловеласа.
От него пахло дождем и слегка отдавало спиртным. Он сидел на диване и время от времени наклонялся вперед, чтобы сделать записи в блокноте. Казалось, что он готовится к важной официальной речи. Она припомнила, что у Гейба был закрытый свитер, похожий на тот, в который сейчас был одет Коннери. И от этого Джефф сразу же стал для нее незваным гостем.
— О'кей, — сказал он, оторвавшись от записей. — Давайте проверим, правильно ли я понял. Ваш муж отправился в Пэрриш для журналистского расследования. Через три недели туда явились вы для того, чтобы снять фильм о Силвертон-Каунти, и Рубен Хейг напросился к вам на интервью. Затем вам сообщили, что Гейб вовремя не вернулся в редакцию, а через четыре дня было обнаружено его тело.
— Все правильно.
— Вы разговаривали с кем-нибудь из Хейгов после этого?
— Нет. Ни с кем в Пэррише после этого я не встречалась, а сразу улетела домой. Я не слишком хорошо себя чувствовала.
Он задумчиво потер переносицу указательным и большим пальцами.
— Но впоследствии вы разговаривали с Маршаллом Либманом из «Таймс» и с Ирвом Джейкобсоном из «Ньюс уорлд»?
— Да.
— И ничего не добились.
Сэнди вспомнила ощущение унылой безнадежности от встречи с Либманом за ленчем и с Ирвом в его офисе на одном из верхних этажей небоскреба. Либман, похоже, впадал в паранойю, а Ирв доводил ее до бешенства своим назидательным тоном.
Она маленькими глотками пила кофе, и ароматный пар щекотал ее щеки. Ночь опустилась над домом, а вместе с ней подступали холод и мрак.
— Либман пишет книгу, — объяснила она, — и не намерен ни с кем делиться информацией. А Ирв был в высшей степени оскорблен, когда я подвергла сомнению его компетентность.
— Очень жаль, — улыбнулся Джефф.
— Боюсь, я не очень разбираюсь в этой проблеме.
Он закрыл блокнот.
— Миссис Меррит, вы собираетесь насолить одному из самых могущественных людей в Америке. Без всякого опыта и необходимой информации. Мне представляется это трудным делом. Слишком много надо вам узнать за слишком короткое время. Вы уверены, что справитесь?
Похожие книги на "Магнат", Ричардс Элейн
Ричардс Элейн читать все книги автора по порядку
Ричардс Элейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.