Это наша ночь - Пикарт Джоан Эллиот
— Да.
— Послушай меня.
— Что?
— Пожалуйста, выслушай. В первый раз… не всегда бывают приятные ощущения. Я постараюсь не причинить тебе боль… обещаю, что позже ты будешь получать огромное удовольствие. Доверься мне.
— Терри, зачем ты столько говоришь?
Он улыбнулся.
— Потому что я с трудом контролирую себя и ужасно нервничаю… Есть еще вопросы?
— Нет. Кроме одного — ты можешь любить меня прямо сейчас?
— Хорошо, любимая.
На его лице от напряжения выступили капельки пота. Терри медленно, боясь причинить ей боль, осторожно вошел в нее. Он наблюдал за ее лицом, стараясь уловить малейшие оттенки выражения, его мышцы дрожали от едва сдерживаемого напряжения. Войдя немного глубже, Терри почувствовал преграду, установленную самой природой.
— Я люблю тебя, Аннабелла, — шепнул он. — Обними меня, двигайся вместе со мной и ничего не бойся.
Аннабелла начала медленно двигаться в такт с его телом.
Повинуясь инстинктам, древним, как сотворение женщины, Аннабелла следовала темпу, заданному Терри. Он вошел глубже, наполняя ее собой. Чувства нарастали с новой силой, захлестывая, заставляя забыть обо всем на свете.
— Терри?
— Да, да, все правильно, дорогая. Двигайся вместе со мной. Отдайся ощущениям.
Она прерывисто задышала и тонко вскрикнула, достигая пика наслаждения.
— О, Терри!
Секундой позже Терри застонал, настигая Аннабеллу в раю, куда иногда попадают люди. Без сил упав на Аннабеллу, он зарылся лицом в ее волосы, рассыпавшиеся по подушке.
Она обхватила его гладкую, влажную от пота спину и крепко обняла, чувствуя на себе тяжесть его тела, не желая отпускать мужчину, подарившего ей наслаждение. На ее лице заиграла улыбка, она удовлетворенно вздохнула.
Терри поднял голову и внимательно посмотрел на нее.
— Я слишком тяжел для тебя.
— Пожалуйста, не уходи.
Терри приподнялся на локтях.
— Аннабелла? — нежно позвал он.
— Это было прекрасно, я ни капельки не жалею и… не нахожу слов, чтобы выразить то, что творится со мной…
Он улыбнулся.
— Ты была потрясающей. У нас все получилось, Аннабелла. Поверь, я самый счастливый человек на земле.
Терри немного отодвинулся и легонько провел рукой по ее спине. Ее голова склонилась над его грудью, и влажные кудри рассыпались, накрыв его пушистым ковром. Вдруг у него перехватило дыхание, когда губы Аннабеллы коснулись его кожи. Она сжала губами его сосок, и Терри сразу напрягся.
— Будь осторожна, или все повторится вновь.
— Отлично, — с лукавой улыбкой прошептала она.
Терри усмехнулся.
— Дай своему телу отдохнуть. У нас вся ночь впереди.
Аннабелла издала звук, напоминающий мурлыканье сытой кошки.
— Я чувствую такую… приятную усталость. Мне кажется, я никогда не смогу пошевелиться. Необыкновенно приятное ощущение.
— Поспи. — Терри поцеловал ее в лоб.
— Только пару минут. Если ты самый счастливый мужчина на земле, то я самая счастливая женщина.
— Мне нравятся твои слова и тон, которым ты их произносишь.
В эту минуту Терри перестал сомневаться, что вместе они решат все проблемы и преодолеют все препятствия, которые встретятся им на пути. Теперь Аннабелла принадлежала ему, а будущее — им обоим. Она не сказала, любит ли его, но Терри был уверен в ее любви, иначе она не доверилась бы ему, не отдала бы всю себя. Поэтому он начал строить планы на их совместное будущее. Им предстояло ответить на множество вопросов, но в их распоряжении была целая жизнь. Совместная жизнь.
9
В полночь Терри проснулся от необычного и приятного ощущения. Нежные пальцы легкими движениями касались его груди. Прогнав остатки сна, Терри открыл глаза и улыбнулся.
— Вы что-то потеряли, мисс Аннабелла? — шутливым тоном спросил он.
— Да.
Перевернувшись на живот, он приподнялся и посмотрел на Аннабеллу. Ее волосы разметались по подушке, а на щеках розовел сонный румянец. В свете ночной лампы она казалась сотканной из света, призрачной и нереальной, но только на первый взгляд. Рядом с ним по-прежнему лежала его фея, его прекрасная Аннабелла.
— Люби меня, Терри, — прошептала Аннабелла, в то время как ее руки скользнули вниз и обхватили его талию.
Прижавшись к нему бедрами, она начала медленно двигаться, соблазняя его. Терри застонал.
— Аннабелла, что ты…
— Люби меня.
«Не торопись», — приказал себе Терри, боясь причинить боль Аннабелле. Но его тело отказывалось подчиняться воле, так как быстрые проворные пальцы Аннабеллы зажигали в нем страсть, грозившую смести все преграды на своем пути.
«Не торопись, — повторил он. — Не торо…» Последний барьер разума рухнул под напором желания, и мысль об осторожности унес бурный поток.
Потеряв контроль над собой, Терри овладел ею, и Аннабелла обхватила ногами его бедра. Услышав стон удовольствия, сорвавшийся с ее губ, Терри совершенно потерял рассудок и начал двигаться в нарастающем темпе, которому вторила Аннабелла, сливаясь с ним в единое целое. Вдруг ее тело напряглось, она вскрикнула и почти мгновенно расслабилась, не выпуская Терри из объятий.
— Аннабелла!
Совершенно обессиленный, он, тяжело дыша, рухнул на подушку рядом с ней.
Аннабелла потянулась, на ее лице появилось мечтательное выражение.
— Потрясающе! — выдохнула она.
— Ты напоминала ураган, смерч, цунами — не могу найти подходящего сравнения, да это и невозможно.
— Тебе понравилось?
— Я побывал на седьмом небе. Вы способная ученица, леди. Я не сделал тебе больно?
— Совсем нет. Скорее наоборот. — Аннабелла лукаво улыбнулась.
— Я так люблю тебя!
— Я… — Она набрала в легкие побольше воздуха: — Я тоже тебя люблю.
Приподнявшись на локте, Терри убрал с лица Аннабеллы спутанную прядь волос и заглянул ей в глаза.
— Правда? — тихо спросил он. — Ты действительно любишь меня?
— Я очень тебя люблю.
— Тогда почему в твоих глазах столько грусти? Мы же любим друг друга. Я так надеялся, что мои чувства к тебе взаимны, и вот наконец услышал долгожданные слова. Будущее принадлежит нам, Аннабелла. Теперь нам ничто не мешает.
— Но…
— Не надо никаких возражений, — остановил он ее, — давай не будем портить этот момент, ладно? Я знаю, нам многое предстоит обсудить и решить. Я живу в Нью-Йорке, ты здесь, но мы найдем выход из любой ситуации, какой бы сложной она ни казалась. Мы поговорим обо всем, в том числе и о том, что послужило причиной твоих слез.
— Терри, я…
— Ш-ш, не сегодня. Послушай меня. Я не хочу ничего другого — только проснуться рядом с тобой, встретить рассвет и снова заняться любовью. Но сейчас не время. Если кто-нибудь из твоих соседей увидит, как я ухожу от тебя утром, весь город только и будет судачить о том, что я провел ночь с тобой. Я не хочу, чтобы ты пострадала от сплетен. О нас и так болтают на каждом углу. Ты не обидишься, если сейчас я уйду?
— Нет, я уже засыпаю.
Терри поцеловал ее долгим поцелуем, выскользнул из постели и оделся. После этого он вновь склонился над ней. Последовал еще один долгий, нежный поцелуй, исполненный благодарности.
— Я люблю тебя, — прошептал Терри, касаясь губ Аннабеллы. — Буду тосковать по тебе и ждать нашей встречи.
— Я тоже тебя люблю. Я не могла больше скрывать от тебя это…
— Я счастлив, что мы открылись друг другу. Пусть тебе приснится наше будущее. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Хочу, чтобы ты стала моей женой, моей второй половинкой, матерью моих детей.
Сон мгновенно покинул Аннабеллу. Но, прежде чем она успела что-нибудь ответить, Терри уже вышел из спальни. Он выключил свет в гостиной, и спустя несколько секунд до нее донесся тихий стук закрываемой входной двери.
— Аннабелла, — прошептала она в темноту, — Терри Расселл только что сделал тебе предложение. Он попросил тебя стать его женой, матерью его детей. Как чудесно, как замечательно, как…
Ужасно.
Похожие книги на "Это наша ночь", Пикарт Джоан Эллиот
Пикарт Джоан Эллиот читать все книги автора по порядку
Пикарт Джоан Эллиот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.