Любовь и книги - Робинсон Шона
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
– Среднестатистический индекс счастья в США – примерно шесть и семь десятых. – Господи, из уст Сантоса даже цитирование статистики воспринимается как человеческая поддержка.
– Да, год назад и было что-то около того. А потом…
– А потом что?
Она неуверенно посмотрела на него. Он бы понял общую нить всего происходящего с ней. В конце концов, она уже тут.
– Думаю, все началось, когда сократили Тома и Линн. Мне не нравилась моя работа, но нравились коллеги. Я думала: пусть даже понадобится какое-то время на понимание, чем я хочу заняться в этой жизни, со мной все будет хорошо, потому что рядом любимая команда. После ухода Тома с Линн на меня свалилась вся их работа. Я даже и это снесла бы, потому что оставалась Бет, только потом и она ушла. А потом…
Нора колебалась, говорить или нет, ведь она только подтвердит его подозрения насчет Parsons. Но ей надо было разобраться со своим индексом счастья.
– А потом они сократили нам зарплату. – При этих словах Эндрю нахмурился. – Я уже не тянула аренду квартиры, и мне пришлось найти вторую работу. – Какую именно, не стоит уточнять, и так все сложно. – А сегодня все вообще пошло наперекосяк. Я имею в виду свою вторую работу. Мне кажется, я уже больше не могу, я так устаю. Вот я и хочу знать… – Нора немного выпрямилась. – В том докладе не написано, как мне следует поступить?
Эндрю страдальчески посмотрел на нее. Нора не понимала, в чем дело, пока он не признался:
– Я его не читал.
– Как?
– Ну, я не читал этот доклад. – От огорчения глаза его сделались большими. – Я посмотрел лишь выводы, сам доклад скачал, собираясь его прочесть, но там двести страниц. Зря я сослался на то, чего сам не прочел. Возможно, я что-то переврал, а теперь вы расстраиваетесь.
Нора и так боялась признаваться, а он взял и запаниковал. Вдруг стало ясно, что напрасно она ждала от него подсказки. Даже такой оптимист, как Эндрю, ничего не сможет поделать с ее низким индексом счастья.
– Ничего страшного, – сказала она с грустной улыбкой. – Читали вы доклад или нет, тройка все равно остается тройкой.
Эндрю выпрямился, срочно пытаясь что-нибудь придумать.
– Я могу прямо сейчас его прочитать, – умоляюще предложил он. – Я быстро читаю.
От расстройства у него на лбу выступили морщинки.
– Прошу вас, не стоит, – улыбнулась Нора.
Немного успокоившись, он сказал:
– Мне очень жаль, что у вас такие тяжелые времена.
И тут Норе точно стало легче. Потому что не надо больше притворяться, будто у нее все прекрасно.
– Спасибо. – Она выжидательно смотрела на него, видя, что он что-то хочет сказать.
Но тут зазвонил его мобильник. Оба удивленно уставились на него. Эндрю ответил на звонок, потом сказал:
– Пиццу привезли. – Он вышел в холл и, вернувшись с коробкой, положил ее на журнальный столик и отправился за тарелками.
Нора не удержалась и отломила кусочек. Вернувшись, Эндрю сокрушенно покачал головой, но на Нору напала смешливость. Ей казалось, что после такого признания все возвращается к нормальному положению вещей, если такое вообще бывает в жизни.
– Вы больше ничего не хотите добавить к сказанному? – спросил Эндрю, перекладывая кусок пиццы на тарелку.
– Неа. – Она уже все сказала, катарсис произошел. То, как Эндрю запаниковал, подтверждало, что он все равно не в состоянии помочь ей. Нора откусила еще кусочек пиццы. – А вы? – Возможно, он захочет расспросить про Parsons.
Эндрю пожевал в задумчивости.
– А что у вас за вторая работа? – спросил он вместо ответа.
– Работаю в лавке мороженого. Я прекрасно пою.
И – легкий взлет бровей, недоумение.
Он даже перестал жевать и обиженно нахмурился:
– Вы очень жестоки.
Нора рассмеялась, прихлопнув ладонью смятую салфетку.
Аура их разговора все еще витала в воздухе как дымка, окутывая их. Нора потянулась за вторым куском пиццы, пытаясь придумать другую тему разговора, чтобы выровнять ситуацию.
– Как продвигается ваша книга? – поинтересовалась она. Эндрю презрительно фыркнул.
– Я застрял.
– Почему?
Он пожал плечами, задумчиво рисуя круги на тарелке с крошками.
– Расхотелось. План я составил и уже кое-что написал, но сколько ни пытаюсь вернуться к работе, не получается.
Апатия? Нежелание двигаться вперед? О, как ей это знакомо.
– Но почему?
– Просто мне стало… скучно, – признался он.
Потому что это действительно скучно, все книги по бизнесу – скучные. Но ни к чему его расстраивать этой новостью.
– В каком смысле скучно?
– Это не та книга, которую я хотел бы написать. – Он провел ладонью по влажным волосам, рот его болезненно дрогнул. – Знаете, что мне сказали в Parsons, когда я пришел туда? Они просили, чтобы я расширил тему. Выжал всю «воду». Я собирался отталкиваться от своей диссертации, но они сказали, что это слишком узкий подход.
Должно быть, Нора как-то выдала себя, потому что он вдруг откинулся на подушки, готовый обидеться.
– Только не говорите, что вы на их стороне, Нора.
Ей не хотелось иронизировать, но эти слова все равно ее рассмешили.
– Нет, я просто на стороне логики. Книги Parsons рассчитаны на широкую аудиторию, они должны хорошо продаваться. И если вы расширили тему, то правильно сделали.
– Ну да. Мыслил узко, но скучно, а теперь широко, но все равно скучно.
Надо же, она никогда не видела его таким несчастным, и ее должно было радовать, что они сравнялись. Но, видя, как он гоняет пальцем крошки по тарелке, Норе стало только хуже, не так, как раньше она ощущала свою печаль.
– Эй. – Нора легонько толкнула Эндрю в бок, и он поднял на нее глаза. – Но ведь скучным человеком вас точно никто не считает. – Нора вспомнила его выступление на конференции и какая выстроилась очередь, чтобы получить его автограф. – И с чего вы вообще решили, что мы за вами гоняемся? Мы не издаем книг, которые никто не купит. – Еще как издают, и не одну – просто каждый раз полагая, что книга «выстрелит». Что и объясняло постоянные проколы Parsons.
Ее шутка возымела действие. На мгновение на его щеках проступили ямочки, а потом исчезли.
– Спасибо. – Он положил руку ей на колено, и по телу Норы пробежали мурашки. – Нет, я хочу, чтобы книга продавалась – даже еще лучше, чем предыдущая. И дело тут не в роялти, – поспешно прибавил он. – Просто… Предыдущую книгу по большей части писал Артур Мур, а я немного поучаствовал.
– Поучаствовали так, что продажи от переиздания взлетели до небес, – напомнила она.
Он неопределенно пожал плечами.
– И тем не менее только эта новая книга – моя. Если она провалится, виноват буду я, а если станет успешной – это станет моей личной заслугой. Я хочу, чтобы люди влюбились в нее. И если при этом она будет плохо продаваться, все равно восприму это как поражение. Но я хочу вложить в нее всего себя. Не хочу просто… выжать из нее «воду», поставить свое имя и получить деньги. Такой популярности мне не надо. – Вздохнув, он откинулся на подушки. При этом он так и не убрал руку с ее колена. – Я понимаю, что это звучит тривиально.
– Вовсе нет.
Нора понимала, что упор на книги для широкой аудитории является правильным с деловой точки зрения. Но Эндрю был непоколебим, он отказывался следовать логике Parsons. Значит, Нора была не одинока, воспринимая книги как нечто большее, чем товар. Она с интересом взглянула на него.
– Если для вас это так важно, значит, это уже не тривиально. – Зато в своей собственной тривиальности она убедилась сегодня, получив нулевой номерок.
– А что важно для вас? – спросил он.
«Только не Parsons», – грустно, что именно такой ответ пришел ей на ум. Конечно, на первом месте стояли книги, и именно поэтому она оказалась в Parsons, но чем все это закончилось? Нора продолжала молчать. Теперь в ней поселился страх, что, следуя за своими желаниями, она попадет в такую же трясину, как Parsons.
Она внимательно смотрела на Эндрю, словно ища для себя ответ. Ведь можно просто сказать «ты», и тогда они ближе придвинутся друг к другу, чтобы прикосновениями подтвердить все, что происходит между ними вот уже которую неделю.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Слезы луны", Робертс Нора
Робертс Нора читать все книги автора по порядку
Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.