Огни большого города - Гарр Натали
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Селест, полностью одетая, скорчившись сидит на прикрытом унитазе и держится за живот.
– Ты чего здесь… тебе плохо?
– Кажется, мне нужно в больницу, – с трудом выдавливает она.
Боже мой, да на ней лица нет, белая, как смерть!
– Думаю, у меня выкидыш… – признается она вдруг.
Что?! Мне не по себе.
– Ты… беременна? – Не могу поверить…
Она кивает и морщится от боли. Черт, нужно шевелиться.
– Так… я сейчас… я… – нечленораздельно бормочу я, абсолютно не представляя, что нужно делать.
– Только не шуми, – умоляет меня Сэл, – вдруг еще уволят.
Уволят?
Внезапно я собираю волю в кулак и выпрямляюсь. Глядя на ее съежившуюся фигурку, я отчего-то злюсь на всю эту чертову компанию, но в особенности на Смит.
«Вдруг уволят». Ну хорошо!
Наклоняюсь и глажу ее по голове.
– Не бойся, солнце. Я все сделаю. Все будет хорошо, – заверяю ее и мигом выбегаю из туалета.
По пути звоню в 911 и меньше чем за минуту объясняю им ситуацию и даю наш адрес.
Дальше Джейсон. Мне необходима его поддержка. Прошу его немедленно забить на срочную работу и как можно скорее подойти к лифту и ждать меня там.
В кабинете меня поджидает кривая рожа Мэри Смит. Быстро рассказываю ей, в чем дело, в полной уверенности, что она, как женщина, уж точно все поймет и помчится спасать со мной Селест, но, к моему удивлению, она говорит следующее:
– И почему я последняя узнаю, что моя секретарша беременна? – Я отшатываюсь. – И ты не подумала, что вызывать сюда «Скорую» плохая идея? Мистер Эддингтон будет…
– Стоп, – прерываю ее, выставив вперед раскрытую ладонь. – Вам наплевать, что девушка вот-вот потеряет ребенка или, не дай бог, сама погибнет?
– Мисс Бэйли, во-первых, вы забываетесь! Во-вторых, нужно учитывать, что это работа…
– Да плевать я хотела на вашу работу, ясно? – прикрикиваю на нее я. – Я не собираюсь думать о какой-то там сраной служебной этике, когда человек там корчится от боли! – Я так кричу, что легкие вот-вот разорвутся, а Смит таращится на меня огромными глазами.
– Что вы себе позволяете… – начинает лепетать она, но меня уже не остановить.
– Я позволяю себе ровно столько, сколько вы заслуживаете!
На мои крики сбежалась уже целая толпа. Все забросили свои дела, чтобы посмотреть представление. Вонючие сплетники.
– Я немедленно сообщу мистеру Эддингтону о вашем хамстве!
Меня так и распирает выложить ей все, что я о ней думаю, не забыв упомянуть про наши шашни с Эддингтоном. Но, к счастью, один процент разума у меня еще остался.
– Сообщайте кому хотите! Но я уверена, что он не такой козел, чтоб позволить кому-то умереть. Тем более в этих стенах.
Откуда-то появился Джейсон. Он взволнованно глядит на меня и подзывает в сторонку.
– Вы уволены, – с победоносным видом сообщает старая дева. Пф-ф-ф, трагедия прям!
– Наконец-то, – зло шиплю я. – Знаете, я здесь еще больше похудела, потому что, глядя на вашу физиономию, у меня пропадал аппетит.
О да, я сделала это!
Гордо вскидываю голову и под прицелом пятнадцати (или больше) пар глаз прохожу по коридору. Черт, ну и шоу! Меня трясет, но я счастлива. Счастлива, что выпустила, наконец, пар.
– Ну ты даешь. – Джейсон едва не аплодирует мне. Он берет меня за руку и ведет к туалетам. – «Скорая» уже здесь, идем.
Фух, вовремя! Надеюсь, что вовремя.
– Ей совсем худо. Почти без сознания, – рассказывает он мне.
– Блин, они должны успеть, – пытаюсь протолкнуться внутрь, но санитары не пропускают меня.
– Мисс, подождите. Не мешайте.
– Что там? Как она? А ребенок?
– Позже, мисс.
Позже? Я хочу знать сейчас!
Селесту аккуратно укладывают на носилки, на это невозможно смотреть, я с трудом сдерживаю слезы. Она такая беззащитная, такая несчастная. Рядом никого из близких, ей больно и страшно. Не знаю, что бы я делала на ее месте.
– Кэтрин, что случилось? – А вот и Аманда Мур. – Мне звонят отовсюду и говорят, что здесь чуть ли не конец света, и учинила его ты.
– Селесте плохо, – сухо отвечаю я. Не уверена, что стоит сообщать о беременности. Хотя она наверняка узнает.
Мур подходит к врачам, и я с завистью отмечаю, что с ней они заговаривают.
Джейсон обнимает меня за плечи и говорит, что все обойдется. Я не верю, но рада, что он здесь, поддерживает меня.
Мэри Смит шагает мимо нас, в ее взгляде столько ненависти, что я бы не отказалась выколоть ей глаза. Тварь!
– Сообщите нам, когда будут новости. – Мур договаривается с врачами, Селесту завозят в лифт.
– Я поеду с ней! – расталкивая всех на своем пути, восклицаю я.
Аманда преграждает мне путь.
– Не нужно. Моя помощница уже позвонила ее родителям, они вылетают первым рейсом.
– Да, но сейчас она одна!
– Врачи о ней позаботятся.
Лифт уезжает вниз, я сникаю, остро ощущая свою беспомощность.
Аманда просит всех разойтись и заняться работой. Всех, кроме меня.
– Тебя вызывают к начальству. Поднимись.
Вау. Слухи о моем манифесте доползли до самого верха. Но мне не страшно. Я с удовольствием встречусь с его величеством «костюмом без галстука» прямо сейчас.
Роберт встречает меня крайне недоброжелательно.
Он даже не здоровается, а с ходу начинает свой допрос. Стул мне, естественно, не предлагают.
– Что за шоу ты там устроила?
Он так сердится, будто я заминировала целое здание и подожгла фитиль.
– Что, тебе разве не доложили? – спрашиваю я с иронией.
– Не дерзи, – хрипит он, – рассказывай.
– Селеста, секретарша уродины Смит, на грани выкидыша. Пришлось вызвать «Скорую», иначе эта скверная сука дала бы девушке умереть.
Он задумчиво потирает идеально выбритый подбородок и спрашивает:
– Почему мне не позвонила?
Хороший вопрос. Я и сама не знаю почему. Наверно, потому что он бесчувственный мудак, который решил остаться друзьями.
Но ему не обязательно вникать в поток моих мыслей, поэтому я просто пожимаю плечами.
– То есть обо мне ты даже не подумала… – Ох, мне совсем не нравится его тон и этот гипнотизирующий тяжелый взгляд. – Зато подумала об этом белобрысом… – ворчливо добавляет он.
О, ему и про Джейсона настучали.
– Джей мой друг. И очень хороший парень, – зачем-то оправдываюсь я.
Лицо Роберта меняется, на губах вырисовывается кривая усмешка.
– А разве я не твой друг? Или я не хороший?
Разумеется, он самый умный девелопер на свете, но меня голыми руками не возьмешь. Выкручусь.
– Не знала, что генерального директора можно беспокоить по столь «незначительным» вопросам…
Съел?
– Ты можешь беспокоить меня когда угодно, это раз. – Он поднимается со своего кресла и, изящно обогнув стол, становится напротив меня. – Во-вторых, – продолжает он, прислонившись задом к столу, и складывает руки на груди, – не смей отрывать моих менеджеров от дел.
Такого поворота я не ожидала.
– М-да, а я еще сказала Смит, что ты не козел… – Я качаю головой.
Брови моего босса изумленно взлетают вверх. Продолжаю:
– Значит, мне надо было молчать и спокойно выполнять работу, пока человек истекает кровью?
– Нет, – он почти рычит, – надо было просто вызвать 911 и после позвонить мне.
– И что, шуму поубавилось бы?! – Мой голос повышается на несколько октав. Как же он меня бесит!
– Да. И ссора с Мэри Смит – лишняя.
– Это был порыв. Как и наш с тобой поцелуй, – язвительно выплевываю я и тут же жалею об этом. Нельзя мешать личное с работой.
Эддингтон сбрасывает с себя маску сурового деспота и возвращается к своему привычному насмешливому состоянию.
– Неужели то умопомрачительное субботнее безумие можно сравнить с сегодняшним инцидентом, связанным с какой-то несимпатичной женщиной? – Он широко улыбается.
– Вполне, – безрадостно бормочу я.
– В таком случае я оскорблен.
– Ничего, – гляжу на него исподлобья, – не все же мне чувствовать себя дерьмом.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Огни большого города", Гарр Натали
Гарр Натали читать все книги автора по порядку
Гарр Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.