Моя двойная жизнь (ЛП) - Реллисон Джанетт
Действительно страшной частью в рукописи была пометка Лорны, говорящая о том, что интервью с менеджером Алекса Кинсли откладывается. Я смотрела на это предложение в течение минуты, позволив другим страницам лежать кучей на диване рядом со мной. Моя мать позвонила его менеджеру и сказала, что она была беременна. Вспомнит ли он об этом? Упомянет ли?
Наконец, я перешла к более взрослым годам Кари, в текст были включены цитаты друзей по школе. Ну, возможно, "друзья" было неправильным словом. Друзья бы не стали говорить о ней такого. Я представила, что Лорна нашла версию Терезы и Приспешников из жизни Кари и взяла у них интервью. Я догадывалась, когда Кари читала новый рассказ. Иногда она кричала "Это не правда!" или "Любой человек бы что-нибудь бросил после того, как журнал People написал, что его вечернее платье выглядело как ожившая занавеска" Она также много ругалась, не смотря на всю шумиху о том, что она была объектом для подражания молоденьких девушек.
Книга рассказывала, что в подростковом возрасте Кари выпивала, что она целыми днями ходила по магазинам, и что после её заявления о том, что она не делает ничего, чтобы быть зелёной, и не празднует День Святого Патрика, она отказывалась выходить в люди в течение двух месяцев. Книга также говорила о парнях в её жизни: рок-звёздах, актёрах телевидения, спортсменах. Это заставило меня задуматься о том, чего Грант ожидал от своей девушки.
Я положила рукопись на колени.
— Кари, ты бы когда-нибудь стала встречаться с кем-нибудь, кто не знаменит?
Её внимание было приковано в бумагам.
— Конечно. Парень не должен быть знаменит, чтобы проводить со мной время, если он, ну знаешь, действительно богат и влиятелен.
— Ты бы стала встречаться с обычным парнем?
Она пожала плечами.
— Какой в этом был бы смысл?
— Может быть, у вас было бы много общего.
— Нет, если он не богат и не знаменит.
Ох. Я вернулась в рукописи, читая её теперь менее внимательно, и думая, ответил ли бы Грант так же.
Мы почти закончили чтение, когда передняя дверь открылась и мужской голос закричал:
— Кари?
Глава 12
Мы с Кари посмотрели друг на друга.
— Вернулся Грант, — сказала я. — Прячься.
Она покачала головой.
— Это Майкл. Это тебе нужно спрятаться, — она повернула голову на звук. — По крайней мере, я думаю, что это Майкл.
Мы обе встали. Никто из нас ему не ответил.
Паника снова сдавила мне грудь. Что мы должны делать, если никто из нас не знал, кто в доме?
— Почему ты никогда не запираешь входную дверь? — спросила я.
— Ты последняя заходила, — сказала она. — Ты тоже её не заперла.
— Кари? — снова прозвучал голос. — Ты дома?
— Майкл, — сказали мы хором.
— Секунду! — крикнула она в ответ, чего её не стоило делать, потому что шаги направились в нашем направлении.
У меня не было времени. Я осмотрелась, пытаясь вспомнить, куда ведет какая дверь. Могла бы я дойти до раздвижной двери? Нет. Услышит ли он шаги, если я побегу по плитке? Кари прошептала:
— Прячься! Прячься! — и затрясла руками.
Я нырнула за диван, услышав, как он вошел в комнату. Со своего места на полу, я увидела пару коричневых лоаферов. Носков не было видно.
— Кари, — сказал он, превратив слово в счастливое восклицание. Я могла представить его, даже не смотря на то, что не могла его видеть. Я видела его мыльную оперу, он играл угрюмого плохого мальчика, чья темная челка постоянно закрывала один глаз. Таким образом, он мог откидывать волосы каждые пять минут и посылать на камеру драматические обжигающие взгляды.
Черные туфли Кари присоединились к его ботинкам на полу. Я догадывалась, что они обнимались.
— Привет, милый.
— Мне нравится то, что ты сделала с помещением, — сказал он. — Как в цветочном магазине.
— Еще раз спасибо за цветы.
Тишина. Я догадывалась, что они целовались.
Уведи его отсюда, думала я. Возьми его за руку и отведи в другое место.
Хотя мы с Кари выглядели как близнецы, очевидно, у нас не было духовной связи близнецов. После еще одной минуты поцелуев, Кари сказала:
— Так что привело тебя сюда?
— Я должен был увидеть самую красивую девушку в мире.
Кари снова захихикала. Возможно, они снова целовались.
— Что за бумаги на диване? — спросил Майкл.
Кари наконец вспомнила, что я была в комнате, потому что она сказала:
— Ох, ничего. Просто книга. Давай пойдем во двор.
— Книга? — спросил Майкл. — Ты пишешь книгу?
Вместо того, чтобы уйти, он подошел к дивану. Я затаила дыхание и попыталась слиться с плиткой на полу. Потом послышалось шуршание бумаги.
— Что это за книга?
— Плохая книга. Лорна Бек смешивает меня с грязью.
— Ты шутишь, — он сел. Диван заскрипел. — Она может это сделать на законных основаниях?
Диван снова заскрипел и я поняла, что Кари присоединилась к нему.
— Мой адвокат пытается остановить её, — она испустила тяжелый вздох. — Видишь, это проблема того, что ты нанимаешь бедных людей. Им всё равно, что ты можешь подать на низ в суд. Что им терять? Лорна водит Киа, ради всего святого. Как будто я захочу иметь её в хозяйстве.
Я снова услышала шуршание бумаги. Майкл сказал:
— Она упоминает меня?
— Да. Она говорит, что я отталкиваю тебя своей вспыльчивостью.
Он неодобрительно проворчал:
— А я всегда думал, что это происходит из-за того, что ты продолжаешь флиртовать с другими парнями.
— Именно, — сказала Кари. — Лорна не имеет понятия, о чем говорит.
— Я хочу её прочитать, — сказал он, и единственным звуком в течение долгого времени оставался шелест бумаги, если не учитывать то, что мои мышцы со скрипом сводило от того, что я пыталась не двигаться и не дышать громко.
Наконец, Кари сказала:
— Я хочу пить. Ты можешь принести мне апельсиновый сок, а я продолжу искать?
— Конечно, — он встал и его ботинки направились в сторону кухни. Кари помахала рукой за диваном, как будто я могла не понять, что Майкл ушел. Я сняла туфли, чтобы они не стукали по плитке и на цыпочках пошла туда, где, как я полагала, был выход из комнаты, но это оказался только альков с сиденьем на подоконнике. Гитара Кари лежала поверх нотной бумаги. Я повернулась, чтобы уйти, но потом услышала возвращающиеся шаги Майкла.
Поэтому я прижалась к стене. Я была в ловушке, но, по меньшей мере, не на виду. Мйкл мог видеть стену напротив меня, но не ту, где я стояла.
Я считала, что это хорошо, до тех пор, пока не поняла, что напротив меня висит огромное зеркало. Я отчетливо видела их двоих: Майкл отодвинул бумаги, чтобы освободить место и сесть. Кари взяла у него стакан апельсинового сока.
Возможно, я произвела какой-то шум. Или сказала что-то недостойное подражания. Майкл посмотрел в моем направлении. Его глаза встретились с моими в зеркале. Я застыла от страха. Меня поймали. Должна ли я что-то сказать, или пусть Кари объясняет?
Но взгляд Майкла скользнул мимо меня и вернулся к Кари.
— Мне нравится твой новый портрет в уголке для творчества.
Тогда Кари посмотрела на меня и оказалась гораздо меньше обрадована новым портретом в уголке для творчества. Она действительно смотрела на меня так, как будто я сделала это специально. Как будто я сказала себе:
— Зачем уходить, если можно стоять и притворяться фотографией Кари?
Но я стояла в той же позе, на случай, если Майклу вздумается снова взглянуть в зеркало. Прошло добрых пять минут, прежде, чем Майкл прочитал страницы, которые Лорна написала о нём, и Кари смогла убедить его, что им нужно выйти осмотреть бассейн.
Я не хотела надевать обратно туфли. Выбежав из комнаты, я пробежала по коридору и не переставала бежать, пока не достигла ворот дома Кари. Я позвонила водителю, чтобы он меня забрал, но моё сердце не переставало учащенно биться, пока мы не достигли дома Марен.
Похожие книги на "Моя двойная жизнь (ЛП)", Реллисон Джанетт
Реллисон Джанетт читать все книги автора по порядку
Реллисон Джанетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.