Запах ночи (СИ) - Шторм Наташа
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
– Тогда я была плохо подготовлена. Теперь же всё иначе. Думаю, ни жирдяи, ни Дара меня не узнают.
– Допустим, ты встретишься с девушкой. Что ты ей скажешь?
Я пожала плечами.
– Не знаю. Попытаюсь успокоить. Понимаешь, если мать хоть немного отвлечётся, Мойра может завершить то, что у неё не получилось. А из тюрьмы Ника будет вызволить гораздо труднее, чем из этого отеля.
– Можешь сказать, что в первую брачную ночь брат не тронет её, да и потом тоже.
– Так и скажу, Синди.
– Вот только ты, Полли, как будешь жить ты, зная, что твой мужчина связан с другой?
У меня был большой опыт такой жизни. Я знала, что мне будет плохо, очень плохо. Но, если с побегом ничего не получится…
– Девушке можешь говорить, что хочешь, но ты должна быть в курсе. По законам Ашара новобрачные не смогут покинуть страну целый год.
Год! Целый год! Как я проживу год без Николя? Осознание пришло быстро и сжало сердце в стальные тиски. Я больше не смогу вернуться к своей прежней жизни. Меня уже не интересовал секс с незнакомцами, жажда извращенных наслаждений ушла на задний план. Я хотела только одного мужчину, его страсть, нежность, его любовь. Я хотела семью, детей, тихих семейных радостей.
– Это ещё почему? ― мой администратор захлопала длинными ресницами. ― А как же свадебное путешествие?
– Не знаю, ― Амир пожал плечами. ― Такое ощущение, что мужа и жену запирают в спальне, пока женщина не забеременеет.
– Вот же глупость. ― Леночка расправила на огромной груди широкое платье. ― Есть, пить и трахаться. Нет. Я бы не хотела выйти замуж за жителя этой страны. Я бы так не смогла.
– А я бы смогла. ― Синди низко опустила голову. ― Скажи, Амир, а в Зелидхаде такие же обычаи?
– Нет. Мы можем вывозить своих жён и наложниц куда и когда угодно.
– Но ты же говорил, что наложниц в Зелидхаде больше нет.
– Официально нет. Женщины получили свободу. Вот только не всем хочется покидать дом своего господина. Словом, думаю, пройдёт ещё много лет прежде, чем мы искореним все средневековые традиции.
– Значит, и ты сможешь завести себе гарем?
Мужчина тяжело вздохнул.
– Я же уже говорил, что хочу жить с одной женщиной. Хочу жениться раз и на всю жизнь.
– И у тебя есть такая на примете?
Амир кивнул.
– Только она об этом пока не знает.
Глава 25
Мы подъехали в усадьбе Дары около семи. Амир высадил меня практически за квартал, чтобы не привлекать особого внимания. Я запретила девушкам сопровождать меня. Одной смыться будет куда легче, чем огромным дружным коллективом.
– У тебя два часа. Если не появишься, я подниму по тревоге своих ребят. С западной стены опустится домкрат. Просто зацепишь карабин за пояс. Парни тебя вытащат. А, если и этого не произойдёт, будем брать дом ведьмы штурмом.
Я кивнула, поправила на голове платок и, не оглядываясь, побрела к высокому забору.
Ровно в семь тяжёлые ворота открылись. Видимо, жизнь ничему не научила глупых даанов потому, что они не только не обыскали женщин, но даже не взглянули в нашу сторону. Получив очередную тряпку, я направилась в дом. Начищая всё на своём пути, прокралась на второй этаж. Когда одна из дверей открылась, я встала на четвереньки, делая вид, что усиленно оттираю пятно с ковра. Мимо прошла Дара. Значит, комната Мойры именно там. Шаги хозяйки стихли, и я со всех ног помчалась в спальню девочки. Хвала небесам! Я не ошиблась. На огромной кровати лежало несчастное создание. Руки и ноги были привязаны простынями к металлическому остову. Девушка смотрела в потолок полными слёз глазами. Присев рядом, я погладила её по холодной кисти.
– Здравствуй, Мойра! Не узнаёшь?
Пустой взгляд переместился на меня.
– Нет. Я тебя никогда не видела.
– Но как же? Мы уже встречались там, во флигеле. Ты тогда упала и ушибла ногу.
Взгляд девочки стал более осмысленным.
– Да? Точно. Я узнала твой голос. Ты так смешно говоришь. Ты покрасила волосы? Жаль. Мне нравился их прежний цвет.
– Лучше скажи, как ты себя чувствуешь?
– Плохо. ― Карие глаза вновь наполнились слезами. ― Плохо, что я выпила слишком мало маминой настойки и теперь должна выйти замуж. Но я всё равно умру. Я никому не позволю больше касаться себя. Это ужасно.
Я подсела ближе и принялась вытирать мокрые щёки краешком своего платка.
– Ник хороший, он не будет тебя касаться, если ты этого не захочешь. Возможно позже…
Мойра кашлянула и перешла на шёпот.
– Нет. Все тут считают меня дурочкой. Но это не так. Я умею хорошо претворяться. Я окружила себя стеной и легче переношу насмешки и обиды. И то, что я не желаю мужчин в своей жизни ― не капризы изуродованной девочки, а обдуманное решение. Я не изменю его до тех пор, пока не стану вновь такой, какой меня задумал Аллах. Не хочу, чтобы мой муж смотрел на меня с отвращением.
Я просто открыла рот от удивления.
– Лучше развяжи меня и помоги сбежать.
– И куда ты сбежишь? Где укроешься?
– Я должна пересечь пустыню и попасть в горы. Там живёт учитель. Он собирает такие же истерзанные создания и исцеляет не только души, но и тела. Молитвы, целебные настойки, массажи, иглотерапия. Я связывалась с его учениками по интернету, пока мамы не было дома, переписывалась с пациентами. Знаешь, он помогал и не таким…
Я уже взялась за узел простыни, но передумала.
– А ты точно не обманешь меня? Вдруг я тебя развяжу, а ты выпрыгнешь из окна или стукнешься головой о стену?
– Не обману!
Я возилась уже со вторым узлом, когда дверь распахнулась, и в комнате появилась Дара. Сначала мне показалось, что ведьма меня убьёт. Я отпрыгнула в угол и сжалась.
– Ты кто? И что тебе здесь нужно?
– Кто я? Не важно. Считайте, что высшие силы прислали меня, чтобы спасти Вашу дочь.
– Русская? ― ведьма прищурилась. ― Вот бы никогда не подумала, что ты явишься сюда снова!
– Мама, оставь её. Она единственная в этом мире, кто согласился мне помочь.
– Замолчи, Мойра, ты даже не знаешь, о чём говоришь.
– Ваша дочь как раз-таки всё очень хорошо знает. Она умная девочка и нашла способ исцелиться. Вот только Вы стоите на пути выздоровления собственного ребёнка. В нашем веке не лечат травками.
Дара устало опустилась на ковёр у изголовья девушки.
– Я тоже слышала про целителя Дабиба. Его называют учителем. Он творит настоящие чудеса. Но я не могу отпустить дочь. Тут слишком много всего замешано.
– О чём ты говоришь, Дара? Если есть хотя бы крошечная возможность спасти своего ребёнка, ты должна ей немедля воспользоваться.
Женщина тяжело вздохнула.
– Мойра выходит замуж по политическим соображениям. Это вопрос мира в стране. Если только…
– Если только что? ― я начинала терять терпение.
– Если только ты не заменишь её на церемонии.
Я открыла рот, глотая воздух, как рыба, выброшенная на берег.
– Что значит, не заменю?
Дара поднялась и принялась отвязывать дочь.
– Всё очень просто. Ты же знаешь, какое несчастье случилось с девочкой, когда ей не было и двенадцати?
Я кивнула.
– Больше года я выхаживала дочь. А потом просто спрятала в этих стенах. Никто её не видел и не интересовался её судьбой. О ней вспомнили год назад, когда решили, что пора выдать девочку за представителя семейства Абу-Диара. Тебя очень трудно узнать в этом парике. Никто и не подумает, что мы решились на подмену.
Я потёрла гудящие виски.
– Но ведь тогда Мойра навсегда станет женой Николя. Она не сможет показаться в Ашаре, если только не превратится в мою копию. К тому же, возможно, она выберет себе другого мужчину, которого полюбит всем сердцем, и который полюбит её.
Девочка села на кровати, растирая затёкшие щиколотки.
– Я знаю выход, который устроит всех.
Мы вопросительно уставились на неё.
– Мама, ты должна удочерить эту русскую. Кланы породнятся, я получу свободу, а ты сделаешь доброе дело, соединив двух любящих людей.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Похожие книги на "Запах ночи (СИ)", Шторм Наташа
Шторм Наташа читать все книги автора по порядку
Шторм Наташа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.