Повелительница ночи (СИ) - Лебедь Оксана
Подумав об этом, я невольно обрадовалась и даже стала представлять, как мои малыши познакомятся с отцом, но вскоре запретила себе об этом мечтать.
«Нет. Если именно «Фир груп» захватила фирму моего отца и обанкротила ее, если из-за этого мой отец покончил с собой, значит Закари — убийца моего папы. Разве можно допускать к детям такого человека?»
Мое сердце болезненно сжалось.
— Мисс Стил! — окликнул меня водитель, отрывая от размышлений.
— Мне нужно еще кое-куда, — задумчиво произнесла я. — А вы возвращайтесь!
— Хорошо! — водитель сел в машину и уехал.
Я достала телефон и стала обзванивать людей, с которыми уже давно не общалась.
— Мистер Фарм, доброе утро, это Розалинда Стил. Я бы хотела с вами поговорить… — произнесла я, но абонент отключился, даже не дослушав меня.
— Миссис Верон, доброе утро это Розалинда… — Я попыталась достучаться до другого человека, но трубку снова бросили.
— Мистер Хард, это Розалинда, — я пыталась говорить быстро, когда следующий человек ответил на звонок. — Да, я вернулась. Вы не могли бы со мной встретиться? Мне бы хотелось поговорить с вами о моем отце.
Я набрала двадцати людям, но лишь семеро из них взяли трубки, и только один согласился встретиться со мной. К нему я и поспешила.
Меня мучали противоречивые чувства: Я хотела, чтобы Закари оказался Альфонсом, и в тоже время надеялась, что это неправда. Мне хотелось думать, что Питер ошибся, что Закари никак не может быть причастным к банкротству моего отца и его смерти.
Вскоре я добралась до небольшой фирмы мистера Харда. Увидев офис и его окрестности, я сильно удивилась.
Вице-президент корпорации «Стил» и правая рука моего отца, теперь основал риэлтерскую конторку, к которой трудится от силы пять человек.
Как только мистер Хард увидел меня, на его лице появилось выражение неловкости. Он быстро раздал сотрудникам поручения и отвел меня в кафе неподалеку.
— Мы столько лет не виделись, мисс! — с легким смущением воскликнул он. — Вы нисколько не изменились. Я подумывал о том, чтобы вам позвонить вам, но не хотел вас тревожить.
— Не нужно этих формальностей, — улыбнулась я. — Зовите меня по имени.
— Да как можно? — возмущенно всплеснул руками мужчина. — Вы же дочь мистера Стила, а он ведь меня спас.
— Мой отец много кому помог, но только вы согласились встретиться со мной, — вздохнула я. — Я вам благодарна уже за это. Мистер Хард, я уважаю ваше время, поэтому не буду ходить вокруг да около. Я здесь для того, чтобы выяснить, что произошло четыре года назад. Почему корпорация «Стил» так внезапно обанкротилась? И почему мой отец совершил самоубийство?
— Я… — промямлил мистер Хард, который при упоминании этой темы тут же опечалился. — Мистер Стил велел мне не рассказывать об этом. Он надеялся, что вы сможете жить спокойно.
— Мистер Хард…
— Перед смертью он кое-что вам оставил, — перебил меня мужчина и вытащил из кармана маленькую коробочку. Достав оттуда черный ключ, он с мрачным видом передал его мне. — Мистер Стил просил отдать вам это, когда вы со мной свяжетесь, — объяснил он. — Вещь находиться в сто седьмой усыпальнице «Воксхолл». Там два замка, а пароль — день рождения вашей матери.
Я со слезами на глазах взяла ключ.
Я сразу же вспомнила красный деревянный ящик из детства, в котором отец хранил важные документы и фото моей матери.
Я не помню свою маму, но папа всегда говорил, что мама была идеальной женщиной, настоящим ангелом. Когда я только родилась, мама пропала без вести, отец всю жизнь упорно ее искал, но все оказалось безуспешным.
Тогда я еще ничего не понимала, но знала, что отец очень любит маму, а мама — самая замечательная женщина на свете. Даже несмотря на то, что я росла без материнской любви и заботы, я никогда не обижалась на нее, только тихо тосковала.
Когда отец погиб, я решила найти эту шкатулку, но нигде ее не обнаружила, и в итоге сделала вывод, что ее украли. Теперь же я узнала, что папа перед смертью спрятал ее.
Возможно, он предчувствовал, что с ним скоро что-то может случиться, вот и подстраховался, чтобы защитить дочь.
— Мистер Хард, почему вы раньше мне об этом ничего не сказали? — спросила я, разглядывая ключ. — Я четыре года назад перерыла весь дом в поисках этого ящика.
— Если бы я тогда отдал бы вам ключ, многие попытались бы выкрасть ваше наследство, — пробормотал мужчина. — В то время вы были в центре всеобщего внимания, и народ только и ждал удобного момента, чтобы на вас наброситься, а защититься вы бы на смогли. Ваш отец это предвидел, вот и попросил передать вам ключ только через пять лет. Я и не ожидал, что вы придете ко мне на год раньше назначенного срока.
— Значит, папа все спланировал? — тяжело вздохнула я, пытаясь прийти в себя. — Но что в тот год случилось? Вы можете мне рассказать? Я просто хочу знать правду?
— Вам лучше не спрашивать об этом, — нахмурился собеседник. — Скажу только одно — мистер Стил не мог совершить самоубийство, когда ему нужно было заботиться о своем сокровище — дочке и искать любимую жену. Его смерть явно кто-то подстроил.
Мистер Хард, произнеся эти слова, так занервничал, что чашка, которую он держал заметно начала дрожать.
— Кто? Кто организовал смерь моего отца?
— Это слишком влиятельный человек, вы с ним не справитесь, — произнес мужчина и сжал кулаки. — Всё уже в прошлом, и вам многого лучше не знать. Берегите себя — и всё.
— Но…
— Мисс, у меня дела в офисе, — оборвал меня собеседник. — Мне пора.
И он встал из-за столика и направился к выходу, не дав мне задать вопросы.
— Мистер Хард… — Я хотела его остановить, но он удалился слишком быстро.
Впрочем, сделав всего несколько шагов мужчина обернулся ко мне.
— Мисс Стил, вам нужно быть осторожной с Сэмом и Амалией, — предупредил он и удалился.
37
Я смотрела ему вслед, чувствуя, как внутри меня бушует буря самых различных эмоций.
«Что он имел в виду? Он сказал, что смерть моего отца подстроил очень влиятельный человек, а теперь велит остерегаться Сэма и его семьи. Иными словами, он говорит, что… В смерти моего отца виноват не Закари, а дядя Сэм?»
В голове родилась уйма мыслей и все они путались между собой. Я уставилась на черный ключ, решая, стоит ли прямо сейчас ехать в усыпальницу за шкатулкой.
Дома было слишком опасно ее хранить, на виллу Закари ее не привезешь. Я вышла из кафе и уже хотела поймать такси, как вдруг поняла, что не знаю адреса виллы.
Тут ко мне подъехал тот самый автомобиль семьи Фир, из которого вылез водитель и открыл передо мной дверь.
— Прошу вам мисс Стил, — почтительно произнес водитель.
— Почему вы здесь? — выпалила я.
— Мистер Фир попросил доставить вас обратно в целости и сохранности, поэтому я ждал вас неподалеку, — вежливо объяснил водитель. — Надеюсь, я вам не помешал.
По моей спине пробежал холодок. Только теперь я осознала, что Закари следит за каждым моим шагом, и сбежать от него невозможно.
Когда я вернулась на виллу, солнце уже село. Я с растерянным видом вышла из машины. Мне не давали покоя бесчисленные вопросы, на которые не было ответов.
— Мисс Стил, добрый вечер, — поприветствовали меня охранник и служанка.
Мне на миг показалось, что я здесь хозяйка, я потрясла головой, отгоняя это наваждение.
— Где мистер Фир?
— Он у бассейна, — ответила служанка. — Я провожу вас.
— Спасибо, — кивнула я и проследовала за женщиной.
Издалека я заметила огромный подсвеченный голубой бассейн. Поверхность воды таинственно поблескивала, и я заметила, что там кто-то плавает.
Я трусцой припустила к нему, надеясь воспользоваться возможностью проверить, есть ли у него на спине изображение волка.
Однако, когда я подошла ближе, то поняла, что бассейн слишком большой, а Закари находиться в середине. Но все же я видела размытые очертания чего-то черного на его спине. Увы, различить, что именно там изображено, не представлялось возможности.
Похожие книги на "Повелительница ночи (СИ)", Лебедь Оксана
Лебедь Оксана читать все книги автора по порядку
Лебедь Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.