Все дело в любви - Шелдон (Шелвис) Джилл
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Тара подумала, что не успеет закончить работу, если останется с Миа, но ей было все равно. Она со вздохом посмотрела на деревянные ступени, подобрала узкую юбку и присела.
Миа прикусила губу, стараясь сдержать улыбку, напомнив тем самым Таре, что в глазах девочки она, должно быть, не только старая, но и, возможно, неуклюжая.
— Может, тебе неудобно сидеть на крыльце? — спросила Тара.
— Нет, мне здесь нравится. Отсюда я вижу парусники.
Это было правдой. С этого места открывался прекрасный вид на пристань и проплывающие лодки.
— Ты увлекаешься мореплаванием? — спросила ее Тара. — Потому что если это так, то у тебя есть у кого набраться опыта.
Миа улыбнулась.
— Знаю. Да, мне это интересно. Форд сказал, что скоро возьмет меня с собой. — Она протянула карточку Таре. — «Никогда не упускай возможности заткнуться»?
Тара немного оторопела, но потом рассмеялась.
— Иногда это очень полезно.
— Например по отношению к Хлое?
Тара посмотрела на улыбку Миа и почувствовала, что ее рот тоже скривился в улыбке.
— Ей это подходит, правда?
— Да. — Миа посмотрела на копилку и помолчала. Нормальное состояние для нее, но не для Тары. Она прикусила язык. Черт, это было так сложно, но Миа все же заговорила, прервав мучительное ожидание.
— Ты думала обо мне, — сказала она.
Тара усмехнулась.
— Самую малость.
Миа подняла глаза от копилки и встретилась взглядом с Тарой.
— Намного больше, чем самую малость, — мягко сказала Тара.
Глаза дочери потеплели, те самые глаза, которые заставляли Тару думать о Форде каждый раз, когда она смотрела в них. Ей ничего больше не хотелось, лишь бы Миа смотрела на нее вот так, но все?таки пришлось сказать еще кое?что:
— Я хочу, чтобы ты знала правду, Миа. Мне нужно, чтобы ты знала правду. Я не жалею о том, что бросила тебя.
— О, — лишь выдавила Миа.
— Я любила тебя, — продолжала Тара, прижав руку к груди, чтобы унять боль, которая пронзала ее при воспоминании о глазах малышки, что смотрели на нее много лет назад. — Бог мой, как я любила тебя. Но я не могла дать тебе той любви, в которой ты нуждалась. — Тара помедлила, потому что к горлу ее подступил ком. — Даже со всем моим юношеским эгоизмом я понимала, что ты заслуживаешь большего. Заслуживаешь то, чем я не могла бы тебя обеспечить. Поэтому я не жалею, Миа. Именно потому, что я так с тобой поступила, у тебя было детство, которого я дать не могла.
Миа пробежала пальцами по желобкам деревянной копилки, ее молчание просто убивало Тару.
— Есть еще кое?что, о чем я не жалею. — Тара потянулась к руке Миа. — О том, что ты здесь, со мной, этим летом. Я узнала тебя, и ни на что бы не променяла это.
Пальцы Миа медленно сжали ее ладонь.
— Даже несмотря на то что я ваша самая большая ошибка?
— О, Миа. — Тара рискнула и обняла свою красивую умную дочь. — Ты никогда не была моей ошибкой. Ты должна была появиться на свет, и я очень, очень рада, что сейчас ты со мной.
— Правда?
— Правда.
Миа подумала минутку над ее словами, и когда опустила голову на плечо Тары, сердце Тары словно воспламенилось, в груди стало тесно и жарко. Так они просидели несколько минут в полной тишине. Тара не обращала внимания на вибрировавший телефон. Она знала, что это Джен, прямо чувствовала ее негодование, но сейчас ей было не до нее.
— Я тоже рада, что я здесь, — сказала Миа.
Тара улыбнулась.
— Было очень весело дать тебе хорошую работу и заставить Хлою драить ванную.
Миа скривила губки. Форд тоже делал так, когда скрывал свои эмоции, которые выдавали только губы. Из кармана Тары вновь раздалась вибрация телефона, но в этот момент Миа посмотрела на нее и Тара не смогла взять трубку.
— Я просто пытаюсь представить себе, — сказала Миа. — Что, если бы у меня сейчас появился ребенок… Это трудно понять. Это такая травма. Это такая ответственность.
Тара грустно рассмеялась.
— Не забывай о малодушном страхе.
— Ваши родители плохо отнеслись к этому?
— Отец — да. — Тара все еще слышала горькое разочарование в его голосе по телефону. Ему понадобилось несколько дней, чтобы послать ей сообщение из командировки. — Но твоя бабушка неожиданно поддержала меня.
— Почему неожиданно?
— Мы редко виделись. Несколько раз на летних каникулах. Но она не кричала и не осуждала меня. Она старалась сделать так, чтобы не стало еще хуже. Она просто нашла мне специальную школу в Сиэтле, и, когда мне было нужно, всегда была рядом. Она была рядом, когда ты родилась. И была рядом потом, когда ты…
— Заболела. — Миа кивнула. — Родители рассказывали мне. Она оплатила мое лечение.
— В то время я об этом не знала, — призналась Тара. — Я вообще об этом ничего не слышала до того момента, пока она не умерла. Тогда я прочитала ее бумаги и поняла, в каком ты состоянии. У тебя были проблемы с митральным клапаном…
— Это была дисфункция. — Миа подчеркнула движением руки, что это цитата. — Так говорили родители. Мне сделали операцию, и теперь мое сердце чувствует себя превосходно. Да, кардиолог так и сказал: «Превосходно».
— Должно быть, ты натерпелась страху.
Она пожала плечами.
— Родители накупили мне подарков, а после взяли меня в Диснейленд.
Ах, молодость…
— А что насчет Форда? Как он воспринял новость о вашей беременности? — спросила Миа.
— Лучше, чем я. Он был… — Сильным. Надежным. Спокойным. Оглянувшись назад, Тара поняла, что эта новость свела его с ума, так же как ее, но вида он не показал. — Замечательным.
— Тогда почему вы не вместе? — спросила Миа и, когда Тара вздохнула, улыбнулась. — Извините, не могла удержаться, чтобы снова не спросить. — Она достала новую карточку. — «Самый быстрый способ удвоить деньги — это разделить их на две кучки и положить обратно в карман». — Миа снова засмеялась, отчего в груди у Тары что?то сжалось, потому что с того момента, как ее дочь появилась в Лаки?Харборе, она очень редко слышала ее смех. Боже, Боже, ее девочка такая красивая.
— Это здорово, — сказала Тара. — Мне нравится быть с тобой, когда ты такая.
Миа посмотрела на копилку.
— Простите за то, что назвала вас жесткой, бескомпромиссной и упрямой.
Тара моргнула.
— Ты никогда мне этого не говорила.
— Ну да. Зато думала. — Миа вздрогнула. — Простите.
— Все в порядке. На самом деле я еще хуже.
— Но помимо этого вы умная, хорошенькая и заботливая, — тихо произнесла Миа. — Вы всегда собранны, спокойны и заботитесь обо всех, кто находится в поле вашего зрения. Даже о тех, кто сводит вас с ума.
Тара засмеялась, удивленная и тронутая. Откуда ее дочь так хорошо ее знает?
— Но как ты поняла?
— Хлоя сказала, что сводит вас с ума, но вы все равно делаете все для нее, несмотря ни на что. Именно это ей нравится в вас больше всего… да и мне тоже.
Сердце Тары екнуло. В хорошем смысле слова.
— А знаешь, что мне нравится в себе?
Миа покачала головой.
— Ты.
Глаза ее дочери затуманились, когда та улыбнулась, и Тара приложила немало усилий, чтобы не потерять над собой контроль. Тара обняла Миа, и они просидели так, пока вновь не завибрировал телефон. Миа отодвинулась.
— Кто?то вас потерял.
— Это мой босс. — Тара смахнула слезинки с глаз. — Тушь потекла?
— Все в порядке, — уверила ее Миа. — Вам нужна водостойкая, а еще не помешает хороший босс. Как у меня.
Тара рассмеялась и поднялась, отряхиваясь и надеясь, что не очень помяла одежду.
— Приходи на обед, я что?нибудь приготовлю.
— Могу я кое?кого привести с собой?
Карлос, подумала Тара. Из?за мыслей об этой парочке ей не спалось по ночам. Их отношения развивались слишком стремительно. Сейчас они были уже не?разлейвода.
— Дорогая, насчет Карлоса, — медленно начала она. — Он… — «Сексуально озабоченный подросток». — Намного старше тебя.
— Нет, он мой ровесник.
— Тогда он… — Черт. Нечего сказать. Он как большой ребенок. Но сейчас никто бы из парней не показался ей хорошим для ее дочери, она точно это знала.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Все дело в любви", Шелдон (Шелвис) Джилл
Шелдон (Шелвис) Джилл читать все книги автора по порядку
Шелдон (Шелвис) Джилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.