Мое непослушное сердце - Филлипс Сьюзен Элизабет
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Глаза Кевина странно блеснули, но если она ожидала, что он немедленно упадет ей в ноги, то горько ошиблась. Он в два счета лишил ее сладких иллюзий, объявив:
— Это моя беглая жена Молли.
— Беглая? По виду не скажешь, что она способна быстро бегать, — чересчур громко прошептала жена мистера Моржовые Усы приятельнице.
— Это потому, что вы ее не знаете, — пробормотал Кевин.
— Моя жена не слишком хорошо слышит, — счел долгом вмешаться супруг, очевидно, как и остальные, застигнутый врасплох столь откровенным признанием.
Несколько постояльцев с любопытством уставились на Молли. Статья в «Пипл»…
Молли следовало бы разозлиться. Но какое все же облегчение — не делать вид, что они счастливая парочка!
Джон Пирсон поспешно выступил вперед:
— У вашего мужа на редкость тонкое чувство юмора. Мы в восторге, что вы захотели готовить для нас, миссис Такер.
— Пожалуйста, зовите меня Молли. А теперь прошу извинить — мне нужно проверить запасы продуктов. Я знаю, что ваши комнаты не так хорошо убраны, как следовало бы, но к вечеру Кевин лично приведет в порядок все до единой.
Выйдя в коридор, она с ехидной ухмылкой подумала, что последнее слово не всегда должно оставаться за мистером Крутым Парнем.
Но удовлетворение мгновенно испарилось, едва она открыла дверь кухни и обнаружила, что молодые любовники занимаются сексом, прислонившись к холодильнику тети Джудит. Молли растерянно отступила и наткнулась на Кевина.
Тот заглянул в кухню поверх ее плеча.
— А, чтоб тебя…
Парочка поспешно разъединилась. Молли уже хотела отвести глаза, но Кевин протиснулся мимо нее в кухню и полоснул Эми неодобрительным взглядом. Растрепанная девушка тщетно пыталась застегнуть блузку.
— Помнится, я просил тебя вымыть посуду.
— Да… верно… только…
— Трои, а ты должен был выкосить площадь.
Парень безуспешно сражался с молнией джинсов.
— Я как раз готовился…
— Я совершенно точно знаю, к чему ты готовился, но этим траву не выкосишь.
Трои мрачно пробормотал что-то себе под нос.
— Ты что-то сказал?! — рявкнул Кевин, должно быть, тем же тоном, каким воспитывал новичков.
Кадык Троя нервно заходил вверх-вниз.
— Э… вы слишком много требуете за те деньги, что мне платят.
— И сколько же ты получаешь?
Трои ответил, и Кевин тут же удвоил сумму. Андерсон мигом оживился:
— Класс!
— Но при одном условии, — вкрадчиво заметил Кевин. — Придется попотеть. Эми, солнышко, и не думай идти спать, пока все комнаты не заблестят. Трои, не забудь, что у тебя свидание с газонокосилкой. Вопросы есть?
Оба нерешительно покачали головами, и Молли заметила одинаковые засосы на загорелых шеях. В самом низу ее живота что-то противно заворочалось. Трои двинулся к двери, и тоскующий взгляд Эми напомнил Молли об Ингрид Бергман, сказавшей Хамфри Богарту последнее «прости» на дороге в Касабланку. Между этими счастливчиками есть что-то такое, чего ей никогда не суждено испытать.
Глава 10
— Это слишком опасно, — встревожилась Дафна.
— А иначе неинтересно, — возразил Бенни.
Несколько часов спустя Молли отступила к двери, чтобы полюбоваться уютным гнездышком, устроенным ею на веранде облюбованного коттеджа. Она завалила диван подушками в желто-голубую полоску, а цветастым нашла место на плетеных стульях. Маленький кухонный стол-книжка теперь стоял у самой сетки вместе с двумя разнокалиберными табуретами. Завтра она нарвет цветов и поставит в старую медную лейку.
Перебрав припасы, захваченные из большого дома, она сделала тосты с яичницей и отнесла все к столу. Пока Ру отсыпался после дневных тревог, Молли наблюдала, как солнце медленно опускается в озеро, и вдыхала запах сосновых игл и застоявшейся воды.
За стеной послышались чьи-то шаги. Будь Молли дома, наверняка встревожилась бы, а здесь… Она удобнее устроилась на стуле и стала ждать, кто появится. К несчастью, это оказался Кевин.
Молли не заперла сетчатую дверь и не удивилась, что он явился без приглашения.
— В брошюре сказано, что завтрак подают с семи до девяти. С чего это людям, приехавшим отдохнуть, потребовалось завтракать на рассвете?
Кевин поставил будильник на стол и критически осмотрел остатки яичницы.
— Могла бы поехать со мной в город и съесть гамбургер, — проворчал он.
— Спасибо, но я не ем гамбургеры.
— Значит, ты тоже вегетарианка, как твоя сестра?
— Не такая строгая. Фэб вообще в рот не берет ничего мясного. Я же не могу есть только тех, у кого милая мордочка.
— Интересная теория.
— А по-моему, прекрасная система здорового питания.
— Насколько я понял, ты считаешь, что у коров милые мордочки, — с нескрываемым скептицизмом предположил Кевин.
— Я люблю коров. Они определенно милые.
— А как насчет свиней?
— Фильм «Малышка» ни о чем не говорит?
— О ягнятах я даже не спрашиваю.
— Буду очень благодарна. И о кроликах тоже не надо, — с содроганием добавила Молли. — Я не слишком симпатизирую курам и индюкам, поэтому иногда позволяю себе расслабиться. И еще ем рыбу, поскольку мои любимцы на стоя наверняка не попадут.
— Дельфины, естественно, — предположил Кевин, опускаясь на стул и глядя на Ру, который встрепенулся и зарычал. — Должно быть, тебе доступно то, что я не в силах понять.
Некоторых животных, например, я нахожу отвратительными.
Молли ответила ему нежнейшей улыбкой.
— Широко известно, что мужчины, не любящие пуделей, имеют тенденцию расчленять тела своих жертв и рассовывать по мусорным ящикам.
— Только когда мне скучно и делать нечего.
Молли рассмеялась, по тут же осеклась, поняв, что он пустил в ход свое знаменитое обаяние. Неужели это награда за предложенную помощь?
— Не пойму, почему тебе здесь так не нравится? Такое чудесное озеро! Купание, лодки, прогулки. Что тут плохого?
— Все очарование теряется, если ты мальчишка и приходится каждый день ходить в церковь, а поиграть не с кем.
Кроме того, здесь установлен лимит на мощность мотора, так что никаких водных лыж.
— Или реактивных.
— Ты о чем?
— Это я так. А других детей здесь не было?
— Иногда на несколько дней приезжал чей-нибудь внук.
Тогда моему счастью не было границ, — поморщился Кевин. — Правда, в пятидесяти случаях из ста это оказывалась внучка.
— Жизнь — штука жестокая.
Кевин откинулся на спинку стула и стал раскачиваться на задних ножках. Молли с любопытством ждала, когда он опрокинется, но при его ловкости на это особенно рассчитывать не приходилось.
— Ты в самом деле умеешь готовить или просто хвасталась перед гостями?
— Хвасталась, — солгала Молли в надежде напугать его.
Пусть немного подергается. Конечно, ее кулинарные способности оставляли желать лучшего, но она любила печь, особенно для племянников. Ее фирменным блюдом было сахарное печенье с длинными кроличьими ушками.
— Фантастика! — Ножки стула ударились о пол. — Господи, какая же тут тоска! Пройдемся по берегу, пока не стемнело?
— Я слишком устала.
— Не столько ты переделала за день, чтобы устать, — усмехнулся Кевин, по-прежнему заряженный нерастраченной энергией.
Интересно, почему она растерялась, когда он схватил ее за руку и поднял с дивана?
— Ну же, я не тренировался целых два дня и скоро с ума сойду от скуки! Мне необходимо двигаться, а я ковыляю, как дряхлый старикашка!
Молли раздраженно отстранилась.
— Так иди побегай. Кто тебе мешает?
— У меня скоро встреча с болельщиками на переднем крыльце. Тебе тоже нужно двигаться. Так что не капризничай. — Он открыл дверь, вытолкнул Молли наружу и снова закрыл прямо перед носом негодующе взвывшего Ру. — Оставайся здесь, Годзилла.
Молли не особенно сопротивлялась, хотя была совсем измучена и понимала, что оставаться с Кевином наедине опасно.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Мое непослушное сердце", Филлипс Сьюзен Элизабет
Филлипс Сьюзен Элизабет читать все книги автора по порядку
Филлипс Сьюзен Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.