Виражи Судьбы (СИ) - Теллер Тори
Вроде, на том все и успокоились.
А я тут же рванула к Майклу — преображаться.
Мы даже не созванивались, но брат меня словно ждал — вот что значит настоящий друг! И, безусловно — настоящий профи. Потому что через сутки я выплыла из его лофта свирепая, замученная, но — неузнаваемая.
Вернувшись к себе, первым делом подошла к зеркалу.
Оттуда на меня смотрела загорелая кареглазая шатенка, с отдельными лиловыми прядями. Ей очень шел макияж smoke-eyes, высокие каблуки, черные кожаные скинни, темные очки в ореховой оправе «кошачий глаз» и шелковая рубашка экрю с воланами а-ля 80е. Под коротким пушистым енотовым полушубком, за который эко-террористы удавили бы меня живьем, в прорези расстегнутой рубашки поблескивала куча фенечек на плоской золотой цепочке. Лайковые перчатки и клатч цвета в цвет помады «прелая вишня» — удачно дополняли образ городской стервы, поедающей ближнего на десерт.
Даа, и еще духи!
Это эффектное и злобное созданье в зеркале было окутано облаком аромата от Louis Vuitton — настолько эксклюзивного, что у него еще даже не было названия. Нахальный братец по привычке просто спер экспериментальный пробник на какой-то из фото-сессий. Запах был свежим, горьким и лишь на теплой коже откликался густой амброй. С одной стороны, вроде, не женский, а с другой…
Это была такая сладкая свежесть первых листьев, растаявшего льда и дерева, брошенного в огонь…
И все это вместе не было противоположностью Марины Краузе — это был вариант Мари Керуаз. Только не зефирной старлетки, которую мечтал видеть Блейк, а той, которая в этом шалмане кинокомьюнити была бы как рыба в воде.
Даже не так — которая и была той самой зубастой рыбой.
Акулой.
Поэтому, когда пресс-агент Сторма поинтересовался, кто будет проводить интервью, я, не задумываясь, выпалила сипловатым контральто:
— Шарк. Энн Шарк.
Прозвучало почти что «Бонд. Джеймс Бонд», и «Энн» почему-то выговорилось, как «Анн». Перевоплощение происходило на глазах…
— Мистер Сторм намерен до Рождества пробыть в Лондоне. Мы вас известим.
Что ж… В Лондоне, так в Лондоне.
Я изрядно вымоталась и рада была ненадолго осесть в этом городе, попривыкнуть к новому облику и перевести дух — до Рождества оставалась всего пара дней.
Поэтому взяла билеты на самолет, и через несколько часов была уже в секретном лондонском убежище Майкла, полном антиквариата и лакшери-фенечек для сладкой жизни. Какое счастье, иметь такого брата!
***
Но с незнакомкой Алекс Сторм встречаться не спешил — его агент переносил интервью уже раз десять.
Я почти отчаялась, и уже готовилась идти к Алану на поклон, как, наконец, отзвонил пресс-агент звезды и, тошным голосом оговорив условия, назначил встречу. Мне милостиво выделялось полчаса беседы по предварительно согласованным вопросам.
Вслед прилетел скрин с этими самыми вопросами-ответами, выученными не только мною, но и всеми его фанатами уже наизусть. Вне согласованного формата разрешался только один — ха-ха! — не касающийся личной жизни.
Я постаралась настроиться на позитив, и, сосредоточившись на желании выиграть пари у Блейка, помолилась, кому только могла и как умела.
*
И вот — бог мой! — этот день настал.
Я почти бежала по Пикадилли Сиркус, прикрывая ладонью от ветра блютус-гарнитуру, чтобы расслышать новый адрес места встречи, который отчего-то сообщал мне сам Алекс, агент которого, вероятно, погиб на фронте пиара.
Я слушала его голос и отточенный американский акцент как музыку: «в пятницу, в кафе на площади Святой Троицы, около восьми вечера»…
И я благодарила всех святых за то, что это — слава богу! — именно здесь, в Лондоне, а не в Калифорнии или Швеции, или еще хрен-знает-где, куда бы мне ни за что не добраться к назначенному времени… Поэтому я безропотно проглотила расплывчатое «около» и приготовилась к смиренному ожиданию.
Но если быть честной с самой собой, то я все еще не назвала истинную причину, заставляющую меня так рвать задницу.
Ко всему прочему, я снова отчаянно хотела взглянуть на мое похмельное чудовище вблизи… Поболтать, услышать смех, почувствовать его запах, понять, что он живой, наконец, и что все это мне не приснилось…
А тут подвернулся такой симпатичный повод — интервью — и не подкопаешься.
А то, что я под «чарами» Майкла, так это даже лучше — никакой предвзятости и разборок.
Однако, видимо, я все-таки расслабилась, потому что поймала себя на том, что в ответ на звездное «я-очень-ограничен-во-времени-не-опаздывайте», вместо россыпи заверений и комплиментов брякнула «и не надейтесь». Оставалось утешать себя мыслью, что шум ветра лишил Алекса возможности услышать мое опрометчивое «don't expect*».
Погуглив, обнаружила, что кафе для встречи он выбрал весьма дорогое, но тихое, для солидной публики. Это был хороший знак: выбирал именно он, а не агент — то есть не для галочки, а для того, чтобы действительно его посетить. Отлично. Но позволить себе я там смогу только печеньку и кофе — надеюсь, он будет хорош.
Я имею в виду кофе…
Да, мистер Сторм, приходится признать, что вы стали не только звездной моделью Кляйна, но и сибаритом**…
***
В пятницу меня отчего-то сморило, и я чуть не проспала, поэтому металась по студии, возвращая себя в образ, изобретенный Майклом.
Оставалось немного: спрятать глаза под скромные карие линзы и забрать в тугой пучок волосы. Лицо под широкой оправой сразу стало скуластым и незнакомым. Встав в коридоре перед зеркалом, я еще раз с ног до головы оглядела себя.
Нормально: через стекло на меня смотрела чужая красивая тетка.
Еще пару капель ворованного эксклюзива, перчатки, клатч, диктофон…
Вот уж теперь наверняка — ни за что не узнать.
Главное, самой не проколоться, ведь оставались еще голос, походка и манеры.
Кафе было недалеко. Я подумала и решила идти пешком, чтобы еще раз отработать новый образ. Но, чем ближе я подходила к месту встречи, тем медленнее шли мои ноги.
_______________
*не надейтесь
**Сибарит — человек, живущий в роскоши, удовольствиях и праздности
Эпизод 38
Скажите вслух то, что другие о вас думают,
и вы абсолютно их разоружите.
С рождественского морозца и колкого мелкого снега — в тепло кафе, в аромат корицы, ванили и апельсинового мармелада…
Боже мой, здесь именно та атмосфера, которую я так люблю: старая добрая сельская Британия с цветочным рисунком обоев и штор, дубовыми балками и милыми офортами в затейливых рамках по стенам.
Подошедшему официанту я рассказала о намеченной встрече, и он моментально подвел меня к столику у окна, пояснив, что «мистер Сторм» предупредил, что будет сегодня вечером не один: «Обычно мы не резервируем столики, но Алекс всегда так мил!»
Я заглянула в глаза официантки и поняла, что звезда не только «мил», но еще и щедр на чаевые. «Ну, хоть жлобом не стал — и на том спасибо», — подумалось мне.
Скинув полушубок, выложила на стол смартфон.
Подумала — и не стала снимать перчатки…
Теперь можно было устроиться удобнее, чуть расслабиться и заказать себе «кофе по-маррокански» — с кардамоном, двумя видами перцев, включая кайенну (ах, не запить!) и померанцевой водой. В меню даже не заглядывала: кафе элитное — должны уметь. Я соскучилась по такому кофе — в ЛА его не готовили, во всяком случае, подобного места я не знала.
Ступни немного гудели от непривычной обуви, а высота каблука уже не позволяла скрестить ноги под стулом, как я любила. Пришлось сесть чуть боком и, закинув ногу на ногу, слегка упереться левым локтем в стол, подсунув под подбородок кулачок в винной лайке коротких, едва прикрывающих запястье, перчаток.
Ну вот, как и обещал Майкл, несвойственная мне одежда сама заставила меня поменять позы и жесты.
*
Я ждала, но все-таки проворонила, как он прошел в двери — отвлекла очередное сообщение от мэтра: «Заварила кашу — расхлебывай. Пигмалион». Недвусмысленность подписи, скорее всего, намекала на то, что мне необходимо ускорить принятие решения по тендеру сценария.
Похожие книги на "Виражи Судьбы (СИ)", Теллер Тори
Теллер Тори читать все книги автора по порядку
Теллер Тори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.