Дневник на итальянском (СИ) - Харрис Элиза
«Надо было пойти за ней»
— Не надо. — сказал я вслух, сам того не заметив.
Я не видел ее с той самой ночи, когда привез домой, пообещав ни слова не говорить отцу и мачехе. Почти три недели она не выходила из комнаты, по словам отца, практически не ела и днями не вставала с кровати. По утрам я перестал видеть ее странную улыбку, с которой она рассматривала небо, забравшись на крышу или стоя на балконе, а в школе не видела яростного взгляда, которым она палила, уставившись на меня.
Я понятия не имел, как она заставила предков заставить поверить, что больна, но или ее состояние было настолько плохим или…скорей всего, так и было. В этом я убедился, когда я увидел ее отсутствующий потерянный взгляд, который она прятала в пол сегодняшний утром. Эта девчонка выглядела так зачарованно, шугаясь каждого звука, как будто всю жизнь из нее выжали, не оставив ничего. И ее постоянное «я в порядке», заученное на автомате.
Не зайти к ней ни разу, не узнать, как она — это было нормальным? Для меня — да. Я сделал то, что любой бы сделал на моем месте, довез ее домой, выполнил обещание, а остальное меня не касалось. Я предотвратил самое ужасное, что могло с ней произойти и не видел той трагедии, с которой она ушла в себя на три недели. Но, как оказалось, я просто не хотел видеть и думать об этом. Я был чертовым эгоистом, и не отрицал того, что до девушек и их проблем мне не было дела. Я никогда не углублялся в причины их плохого настроения, но мог по их желанию поднять его. Так и происходило.
Сдержав себя, я остался стоять на месте, только сжав челюсти, и провожая сводную боковым зрением. Ян странно вскинул брови, уставившись на меня, а девчонки уже приближались с раздраженным видом. Одна часть меня хотела узнать о том, что произошло в том чертовом туалете и почему сводная вылетела с таким видом, но другая…решила, что плевать я хотел на бабские разборки.
— Прикиньте, эта безликая сучка вылила на меня кофе. — с наигранной обидой пожаловалась Ася, встав между нами с Яном. Друг даже не сдерживал себя, чтобы не засмеяться.
— Как она посмела? — заржал он. — Кто эта бессмертная? Покажи мне её и я пожму бедняге руку!
— Заткнись, Ян! — огрызнулась Аська, выходя из себя.
По ее блузке расползалось коричневое пятно от кофе, а белый бюстгальтер под низом медленно менял цвет. Для девчонок «Эмертон Холла», такого рода ситуации были настоящей трагедией. Для нас с парней — поводом повеселиться и понаблюдать за женскими драками. Но в тот момент мне было не до смеха, и я плевать хотел на ее чертову блузку. Я, сам того не понимая, сверлил взглядом выход, пытаясь найти истеричку, которая зовется моей сводной.
— Джеймс! — обиженно, видимо, уже не первый раз, окликнула меня Аська. Я безразлично обернулся на нее, зато с интересом мой взгляд упал на вырез промокшей блузки. Единственное, что заинтересовало меня в тот момент. — Ты вообще слушал меня?
— Нет.
— Серьезно? — повысила она голос, явно приходя в раздражение, пока я безразлично пожимал плечами, и вместо ее милого личика, рассматривал бюст. — Да пошел ты!
И она обиженно отвернулась к Кейси в тот момент, когда к нам, взбешенный, как черт, подлетел Рэн. Не сложно было догадаться о причине его плохого настроения. Этого парня могли вывести из себя только две вещи: отсутствие хорошеньких девушек больше суток или присутствие одной из них — Эбигейл. У этих двоих были и без того натянутые, своеобразные взаимоотношения ещё с начальной школы.
От друга несло табаком, а дыхание было таким сбитым, как будто пять минут назад он не разговаривал с ней, а занимался кое-чем другим. Как бы сказал сейчас сам Рэн, разговоры не нужны, если рядом есть доступная конфетка, с которой можно сорвать обертку.
— Вы точно разговаривали? — не удержался я.
— Почему она не пацан? Тогда бы разговор был коротким.
— Тогда бы, тебе вряд ли хотелось с ней разговаривать. — поиграл я бровями и получил от друга подзатыльник.
— Твоя Эбби такая же отчаянная, как и её подружка. Эти две лохушки нашли друг друга. — не могла не вставить свое слово Ася.
— У неё есть подружки? — взлетели брови Яна, хорошо знакомого с Эбигейл и знающего, что в ее окружении из друзей — только парни.
— Как оказалось. — пожала плечами Кейси, продолжая кидать на Рэна взгляды. — Такая же убогая, как и сама.
От последней ее фразы, точно не знаю, касательно убогой или про подружку, у друга на лице заходили жевалки, и он кинул на Кейси не совсем доброжелательный взгляд, после которого она сразу замолчала.
Когда тема сменилась, и мы уже шли в класс, пока никто не слышал, я обратился к Форду:
— Слушай, мужик, долго вы будете собачиться? Признайся, ты ж хочешь её…
— Убить.
— Заливай это Кейси. Она, может, поверит.
— Причем тут она? — Рэн или не понимал, или хорошо притворялся, что не видит одержимости девчонки.
— Забей. Ты не заметил, что ни одна твоя девчонка не делает тебе мозги так, как это удается Эбби?
— Она любому их сделает. — он остановился, кинув на меня предостерегающий взгляд. Но он прекрасно знал, что на меня это не действует. — Что ты хочешь этим сказать?
— Я уже все сказал, — пожал я плечами, ухмыляясь. — Просто меня если девчонки не интересуют дольше трех ночей, им и не получается выводить меня из себя. Я спокойный, как бык, пусть они хоть об стену расшибутся от своих психов. Ни одна еще не вывела меня на эмоции. А с малышкой Эбби у тебя это происходит постоянно.
— Да пошел ты, Тёрнер! — отмахнулся он. — Я тебе это припомню в следующий раз, когда ты будешь проклинать все на чем Земля стоит, за то что послали тебе сестренку.
— Этого не будет. — с уверенностью серьезно сказал я. — Пока она будет держаться от меня подальше, меня не волнует ничего, что с ней связано.
— А что насчет тебя?
— Ты о чем?
Многозначный взгляд Рэна говорил сам за себя.
— Меня не интересуют неуравновешенные, истеричные и через чур эмоциональные дети.
— То есть, она для тебя ребенок?
— Она неприкасаемая.
— Для окружающих?
— Для меня.
«Для меня»
Эрика
Прохладный ветер, обдавший каждый дюйм моей кожи и приводящий меня в себя, был как никогда кстати. Я сбавила темп, когда оказалась на заднем дворе «Эмертон Холла», где прежде не бывала. Высокие деревья, аккуратно подстриженные газоны и длинная аллейка, ведущая к бетонному ограждению. Пока я приходила в себя, сидя на нем, не замечая, как начинаю замерзать, вокруг не было ни души. И чем старшеклассникам не нравилось это место? Будь моя воля, я бы проводила все свободное время в этом тихом месте, где можно остаться наедине с собой и природой, нежели пропихиваться через толпу подростков, кругом выстроившись шумными компаниями.
Увы, тишина продолжалась недолго. Ровно до того момента, пока из-за небольшой пристройки не послышался женский повышенный тон, а следом последовали раздраженные «не трогая меня».
И как раз в тот момент, тело предательски пронзила боль, а голову моменты той ночи. Мне вспомнились собственные крики о помощи, изнуряющие и болезненные. Вспомнила, как просила не трогать меня, вспомнила все. Закусив губу до крови, я почувствовала горячие слезы на щеках, мгновенно стерев их лица.
— Я выдержу. Выдержу. — шептала я, словно повторяя мантру, которая должна была стать реальностью. — Потерпи…Нужно немного потерпеть.
Пока, зажмурившись, я повторяла эти слова, как заклинание, прогоняя постепенно воспоминания, жуткие касания и шепот, который до сих пор звучал отголосками в моих ушах, касались везде, а сердце медленно набирало привычный ритм.
— Я сказала, не трогай меня! — уже ближе я услышала женский голос и на углу небольшой пристройки охраны показалась довольно знакомая фигура девушки и парня. Она, с силой выдернув локоть, уходила от него, все еще не замечая меня за деревьями. — Отвали, придурок!
— Прекрати истерить, больная, — с раздражением прозвучал голос высокого темноволосого парня, который, остановившись напротив девушки, уткнул руки в боки, и склонил голову, глядя ей в спину. — Куда ты бежишь? У тебя все равно не получится. Тебе еще со мной домой добираться, если забыла. И так на протяжении недели, пока твою машину не заберут с ремонта. Бежать не вариант. Мне — отец открутит голову, если я не доставлю его любимую племянницу домой, а тебя прикончит мать, за то, что доставляешь неудобства ее не менее любимому племяннику.
Похожие книги на "Дневник на итальянском (СИ)", Харрис Элиза
Харрис Элиза читать все книги автора по порядку
Харрис Элиза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.