Изгой - Кеннеди Эль
Трясясь от обжигающего смеха, она утыкается лицом в мою шею.
– Тихо, мальчик. Я только хотела сказать, что ты целуешься не так, как я ожидала.
– А чего ты ожидала? – хрипло спрашиваю я, опуская руку на ее бедро и легко проводя пальцами по обнаженной полоске кожи между поясом и краем топа. От меня не укрывается то, как она покрывается мурашками.
Ее выражение лица становится задумчивым.
– Медленнее, ленивее. Я думала, ты к поцелуям относишься так же, как ко всему остальному, словно тебе плевать. Но все совсем не так.
– Уж поверь, на поцелуи с тобой мне совсем не плевать.
Эти сексуальные губки снова трогает улыбка.
– Да? Тогда давай повторим.
Меня дважды просить не надо. Я наклоняюсь к ней, лишь миллиметры между нашими губами, и тут меня озаряет мысль.
– Черт возьми, – выругиваюсь я.
– Что?
– У него не маленький член, да?
Слоан озадаченно моргает. Затем фыркает.
– Погоди, ты про Дюка, что ли?
– Ну да, – несчастно говорю я. – Я-то тешил себя мыслью, что все эти отжимания и гантели – это его способ компенсировать маленький член, но теперь, если подумать…
– Почему ты думаешь про член моего бывшего, когда целуешь меня? – возмущенно спрашивает она.
– …то я понимаю, что ты бы никогда не стала терпеть его так долго, если бы у него там все было крохотное. А значит, он не маленький, так?
Она едва сдерживает смех.
– Нет, новенький, боюсь, что нет.
– Сволочь.
Она смеется, а потом поднимается со стула и пересаживается ко мне на колени.
– К счастью, ты тоже в этом смысле явно не обделен, – бормочет она, прижимаясь своей идеальной попкой к моей нарастающей эрекции, а затем целует меня, и я совершенно точно вижу звезды.
Мы словно совсем не знаем чувства меры. Стоит нам соприкоснуться, как нас накрывает с головой. Полная отключка. Ее ногти вонзаются в мою кожу. Мои зубы задевают ее язык. Она тянет меня за волосы у самых корней, и я уже всерьез готов сорвать с нее штаны, но секундное просветление в голове напоминает мне, что мы на людях, да еще и едва знакомы. Она меня околдовала.
– Нас отсюда выгонят, – шепчет она мне в губы и тут же снова врывается в мой рот языком так, словно это ее легальное право.
– И правильно сделают, – хриплю я в ответ. – Мы ведем себя совершенно неприлично.
Но мы продолжаем в том же духе, пока наконец менеджер бара не подходит к нашему столику и вежливо не сообщает, что нам пора.
Позже, когда машина высаживает нас у школьного двора, я провожаю ее до тропинки, хоть она и протестует.
– Я вполне могу найти дорогу и в темноте, – бурчит она.
– Знаю. Но я пытаюсь быть джентльменом. Можешь ты мне дать немного побыть гребаным джентльменом?
В темноте раздается тихий фырк.
– Она надо мной еще и смеется, – сообщаю я неизвестно кому.
– Еще как, – соглашается Слоан.
– Осторожнее, кексик. А то я сделаю что-нибудь жутко безрассудное. Например, возьму тебя за руку. Или пожелаю тебе доброй ночи, когда вернусь в комнату.
Она останавливается, и ее глаза сияют в рассеянном лунном свете, что прорывается сквозь темноту.
– Не посмеешь. – А потом она легонько целует меня и растворяется в деревьях по направлению к дому.
Всю дорогу до общаги я улыбаюсь, как полный идиот, а оказавшись на месте, немедленно достаю телефон, чтобы доказать, что еще как посмею. Бросив быстрый взгляд на Фенна, я обнаруживаю его сопящим на его стороне комнаты. Бедняга. Совсем, наверное, устал после всех тех минетов, что ему сегодня перепали.
Быстро набираю сообщение.
Я: Я отлично провел сегодня время. Ты потрясающая. Спокойной ночи, Слоан.
Экран тут же загорается снова, вновь вызывая у меня глупую улыбку. Как хорошо, что Фенн спит и не может спалить мою сопливость.
Слоан: Не впадай в романтику, новенький. Тебе не идет.
Я: Тебе это нравится.
Слоан: Не капли.
Я: Все капли до единой.
После небольшой паузы всплывает еще одно сообщение.
Слоан: Допустим… меня это не совсем бесит. Спокойной ночи, Эр Джей.
Глава 21. Сайлас
– Черт, мужик, я не могу. Когда придет моя очередь, просто дай мне утонуть, – хрипит Лоусон, стоя на краю бассейна рядом со мной и согнувшись пополам.
Идет понедельничная тренировка, и в воде команда на двух дорожках отрабатывает эстафету четыре на сто. Брендон и Картер заканчивают последний круг заплыва дельфином, а Лоусон должен идти следующим, уже баттерфляем. Тренер заставляет нас плавать эту эстафету в четвертый раз за день, и мы все вымотались. Я в прошлый раз вдохнул больше воды, чем воздуха. Мои руки превратились в тяжелые безвольные макаронины.
Тренер дует в свисток, командуя следующим пловцам встать на тумбы, и Лоусон бросает на меня прощальный взгляд. Нехорошая усмешка, как если бы он пришел к какому-то озарению, прежде чем прыгнуть ласточкой с небоскреба.
– Мы эти переходы с вами отработаем, даже если сдохнем в процессе, – кричит тренер. – Терпение, точность, труд.
– Побои продолжатся, пока мораль не поднимется, – бормочет Лоусон и поправляет очки на глазах, залезая на тумбу.
Сегодня днем он зашел в раздевалку в наушниках и темных очках, и тренер еще издалека понял, что Лоусона не отпустило похмелье после выходных. Если он вообще трезвел. Когда я проснулся утром в воскресенье, Лоусон лежал в кровати с двумя голыми девчонками, которых он притащил домой из бара в Калдене. Первое, что он сделал, открыв глаза, это нанюхался очередной дряни и забрался под одеяло, чтобы отлизать обеим девицам, которые начали стонать так громко, что удивительно, как мистер Свинни не проснулся. Не то чтобы Роджер стал бы кого-либо из нас отчитывать.
Разумеется, я вчера на завтрак ушел рано. Живое порно – это немного не мое, особенно когда в нем участвуют мои друзья.
Надо признать, тренер на нас сегодня отыгрался бы вне зависимости от Лоусона. Тот факт, что вся команда сегодня не в форме и еле шевелится, его только больше распаляет.
Когда Картер касается стенки, Лоусон сваливается с платформы и ныряет к самому дну бассейна, где скрещивает ноги по-турецки и начинает медитировать, оставаясь под водой. Только через несколько секунд тренер понимает, что Лоусон не собирается всплывать.
Свисток опять оглушает, и вода успокаивается, когда второй пловец, тяжело дыша, вылезает на берег.
– Хейзелтон, – рявкает тренер. – А ну вытащи его оттуда.
Черт подери. Подавив вздох, я ныряю и буквально силой выволакиваю Лоусона на поверхность.
– Оу, так тебе все-таки не все равно, – подкалывает он меня, когда мы вылезаем из воды.
– Вы двое, сюда, быстро, – окликает нас тренер с того конца бассейна. – Остальные клоуны могут идти в душ.
– Видишь, чем это заканчивается? – Я пихаю Лоусона, когда он тормозит, не желая получать выговор. – Ты выкидываешь какой-то номер, а прилетает мне.
– Ты же учительский любимчик.
– Не суть.
Мы встаем перед тренером, который стискивает планшет в кулаке так, словно там записаны все наши грехи.
– Помогите мне понять. – Он едва прячет раздражение за сарказмом. Нажимает себе на глаза пальцами. – Почему Хейзелтон улучшает свое время на каждой тренировке, а Кент до сих пор выступает хуже, чем моя бабушка с металлическим бедром, которая умеет плавать только по-собачьи?
– Уверен, ваша бабушка бомбезно выглядит в плавках, сэр.
– Сделай одолжение? – Тренер переходит на отцовский голос, тот, который говорит: «Я не злюсь, а просто разочарован». – Если ты так не хочешь тут быть, хоть не порть жизнь остальным.
Похожие книги на "Хорошие девочки тоже лгут", Макманус Карен
Макманус Карен читать все книги автора по порядку
Макманус Карен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.