Безумная полночь - Дэвис Мэгги
Бо с шумом прихлебывал горячий кофе, который она поставила перед ним.
– Одни расходы на уборку урожая разорят вас. Сажай-ка лучше сою, ее субсидирует правительство. У Билли Йонга есть необходимая техника, можете взять его в пайщики.
– Но это совсем не то! – воскликнула Рейчел. – Испольная система противоречит самой идее кооператива. У мелкого фермера…
– …нет шансов, – докончил за нее Бо. Он вытер рот тыльной стороной ладони, даже не взглянув на бумажную салфетку, лежавшую рядом. – Глупо, что ты взялась за дело, не удосужившись сначала изучить экономику этих мест. Это избавило бы тебя от массы хлопот. Но пацифисты, кажется, вообще о таких вещах не думают. Твои благие пожелания не могут осуществиться с помощью убогих людишек, у которых нет ни денег, ни способностей, чтобы переехать в глубь страны. Или ископаемых, вроде дядюшки Уэса Фалиганта. Этот мир жесток. Черт побери, у меня среднее хозяйство, и я лезу из кожи вон, чтобы выжить. – Он посмотрел на нее и вдруг спросил: – Ты сегодня была в банке? Что они сказали?
Значит, Бо тоже об этом знал. Как и весь Дрейтонвилл.
– Они отказались дать ссуду. – Рейчел не скрывала разочарования. – Посоветовали съездить в Хейзел-Гарденс.
– Там тоже не дадут, – фыркнул он. – Знаю, сам там был.
Бо снова склонился над бумагами.
– Обратись к Тилу Коффи, – посоветовал он вдруг. – Вам нужен кредит. Спроси Тила, что он может для вас сделать.
Она глядела на золотые пряди его волос.
– Тила Коффи? – переспросила она. Второй раз за день она слышала это имя. – Почему Тила Коффи?
– Просто спроси, сможет ли он дать вам денег. Если сможет, то даст. Деньги не из городского бюджета, так что никто об этом не узнает. – Он резко отодвинул стул и встал, одним глотком допив остатки кофе. – Ну, я пошел.
Рейчел пристально смотрела на него. Несмотря ни на что, она дала ему поесть. Куда девались ее благие намерения?
– Служащий в банке посоветовал мне обратиться за деньгами к тебе. Он вел себя не очень любезно.
Бо бросил на нее быстрый взгляд:
– У меня нет денег.
– Так я и думала, – спокойно ответила она. – Лоретта Буллок утром приехала на поле. Не знаю зачем. По-моему, из любопытства – чтобы посмотреть на меня.
– Лоретта? – Бо криво усмехнулся. – Похоже, об этом знает весь город. Дарла Джин времени зря не теряла. А Скривен тоже тебе звонил?
Его невозмутимый тон только усилил боль от удара. «Ему-то наплевать на сплетни, – подумала Рейчел, глядя на Бо широко открытыми глазами. – Он и теперь не посрамил своей репутации Дьявола Бо».
Прежде чем Рейчел смогла заговорить, прошло несколько томительных секунд.
– Неужели тебе приятно мучить меня? Зачем ты это делаешь? Хочешь, чтобы я уехала отсюда? Этого ты добиваешься?
Бо поднял голову и посмотрел на нее странными золотистыми глазами.
– Я не могу тебя оставить, – сказал он мягко. – Мне казалось, между нами это решено. Ты тоже этого хочешь. Не говори мне, что я не прав.
Их взгляды встретились. На этот раз Рейчел не отвела глаз.
– Я отдалась тебе, – прошептала она, а для тебя это был пустяк.
– Не ной, Рейчел. – Он стукнул кофейной чашкой о стол с такой силой, что остальная посуда задребезжала. – Когда ты так говоришь, то становишься похожей на всех этих чертовых баб.
– Ты сказал, что хочешь меня! Что никогда никого так не хотел. Когда ты занимался со мной любовью, то говорил, что ждал меня всю жизнь!
– Крошка, я всем это говорю. – Его глаза сузились. – Послушай, сплетни ничего не значат, просто не обращай на них внимания.
– Не обращать внимания? – воскликнула она. – Но ведь судачат не о тебе, а обо мне!
Он крепко схватил ее за запястье.
– Черт побери, ты знала, что делала, – зарычал он. – Ты ведь была замужем, не разыгрывай из себя невинность. И не говори мне, что ты этого не хотела, мы оба знаем правду. Так чем же ты недовольна?
Рейчел глядела на него, не в силах отвести глаз от скульптурных черт его прекрасного лица.
– Я хочу, чтобы ты перестал меня мучить, – проговорила она.
Бо тут же отпустил ее руку, взъерошил густые пряди выгоревших на солнце волос.
– Я был дураком, что ввязался в эту историю, – пробормотал он себе под нос. – Я тебе это уже говорил. – Рейчел не пошевелилась, не проронила ни слова, и тогда он продолжил: – Ладно, теперь с этим ничего не поделаешь.
Он испытующе смотрел на нее.
– Ты не хочешь впускать меня в свою жизнь, так ведь, Рейчел? – произнес Бо еле слышно.
Это было утверждение, а не вопрос. Потрясенная Рейчел отрицательно покачала головой.
Его лицо вновь стало холодным и замкнутым.
– Что ж, хорошего тут мало, потому что если ты не будешь со мной, значит, будешь с кем-то другим, а я не собираюсь это терпеть. Кстати, кого теперь ты собираешься затащить в постель? Клакстона? Какого-нибудь прощелыгу из Чарлстона, которого подыщет для тебя Дарси? Я первым застолбил участок. И тебе остается только сожалеть об этом.
Рейчел в ужасе отшатнулась от него.
– Я никогда не смогу тебя понять! – воскликнула она.
– Меня никто не понимает.
Он потянулся к ней и привлек к себе, обхватив рукой за талию. Глядя на нее сузившимися прозрачными глазами, Бо положил ладонь ей на живот, чуть выше пояса шелкового платья. Она не пошевелилась, и тогда его пальцы стали двигаться вверх и вниз, нежно лаская гладкую кожу. Не отрывая глаз от ее лица, он стал шептать:
– Ты зря теряешь время, Рейчел. Тебе нужно выйти замуж, родить детей… Ведь ты хочешь иметь детей, правда?
Его прикосновение, хрипловатый голос загипнотизировали ее. Тело безвольно подчинялось его рукам, голова кружилась.
– Ты делаешь мне предложение? – прошептала она.
Он ласково улыбался, сознательно обволакивая ее потоком слов.
– Ты будешь хорошей матерью, дорогая, это видно с первого взгляда. Тебе не будет в тягость любить своих детей, правда? – Бо убрал свою руку с ее бедра. И по-прежнему ласково произнес: – Я не делаю предложения, Рейчел. Просто тебе придется выполнять наш договор.
Рейчел изумленно глядела на него, внезапная смена его настроений всегда заставала ее врасплох.
– Зачем ты это говоришь? – взорвалась она. – Ты и адвокату сказал эту чепуху?
– Я не такой дурак, чтобы выкладывать все ему начистоту.
– Нет никакого договора! – крикнула она. – Почему ты все время о нем твердишь?
– Как это нет! Тогда какого черта я здесь делаю? – Бо смерил ее холодным взглядом. – Я сплю с тобой, а ты пользуешься моей дорогой. Если это не договор, то уж не знаю, как это назвать.
Губы Рейчел дрожали. Ей пришлось отвернуться, чтобы он не увидел ее слез.
– Ты никому не веришь, – произнесла она дрожащим голосом. – Никому.
– А почему я должен верить? Если ты имеешь в виду себя, то я тебя совсем не знаю. Мы чужие.
– Мы занимались любовью!
– Ну и что? Я занимался этим не только с теми, кого знал. Как и ты, – добавил он с убийственной нежностью. – Ты с этим не можешь смириться? С тем, что мы переспали друг с другом и все же остались чужими? Черт возьми, такова жизнь, пора тебе это знать.
Она повернулась к нему лицом.
– Теперь ты мне не чужой. Я помню, что ты мне говорил, когда мы были вместе. – Увидев, как сверкнули его глаза, она продолжала: – Ты говорил совсем другие вещи. Но я не боюсь тебя!
Бо грубо схватил ее за руки выше локтяи притянул к себе.
– Молчи! – прохрипел он. – Молчи, Рейчел! – Он опустил голову. – Ты просто еще одна дикая рыжая кошка, хоть и похожа на ангела. И я хочу от тебя лишь одного.
Губами он нашел ее дрожащие губы и впился в них, пытаясь приоткрыть их языком. Рейчел застонала, охваченная изумительными ощущениями, рассчитанными на то, чтобы сломить ее сопротивление. Но когда она порывисто прильнула к нему, Бо вздрогнул и сжал ее в объятиях, не думая больше ни о чем. Поцелуй, который она ощутила на своих губах, был напоен таким страстным желанием, что буквально приподнял ее, она касалась пола лишь носками туфель.
Похожие книги на "Безумная полночь", Дэвис Мэгги
Дэвис Мэгги читать все книги автора по порядку
Дэвис Мэгги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.