Мариадон и Македа - Герцель Давыдов
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
чтобы принять смерть, но прошла секунда, вторая, но ни клыки разъяренного тигра, ни когти не коснулись царицы. Гости в панике бежали к выходу. Македа, слышавшая шум и крики, поняла, что еще жива. Открыв глаза, она увидела истекающее кровью левое плечо Мариадона, бросившегося без оружия на помощь. Военачальник, продолжал мужественно сражаться с тигром, который уже лежал на полу, когда Ванея и другие стражники начали колоть хищника копьями.Увидев подбежавших стражников и истекающего кровью тигра, Салтан вышел из-за трона и приказал солдатам немедленно добить хищника, осмелившегося напасть на него.
— Прекратите, прекратите, — прокричал Мариадон. — Он уже не представляет опасности, зачем его убивать? — грозно обратился он к Ванее.
— Он угрожал жизни повелителя, а я несу ответственность за его безопасность, — произнес Ванея.
***
Как только дрессировщик вынес тело тигра, лужи крови коего заляпали весь пол, царь попросил Ванею и других стражников покинуть шатер. После того как они остались втроем, государь спросил Мариадона, левое плечо которого истекало кровью:
— С тобой все в порядке?
— Да, это пустяки, — прикрывая рану правой рукой, тихо ответил Мариадон.
— Я сейчас же прикажу доставить тебя к лучшим лекарям.
— В этом нет необходимости, я сам обработаю рану. На полях сражения происходили случае и посерьезнее. Жалко, что стражники убили тигра, — грустно произнес военачальник.
Царица, все это время молчавшая и очень переживавшая за здоровье истекающего кровью Мариадона, посмотрев на властителя, сердито произнесла:
— Салтан, ты должен был знать, как опасно это кольцо и что при неправильном обращении оно может привести к непоправимым последствиям. Учти на будущее, если властелин кольца не в силах справиться с тем, что вызвал, хоть на секунду заколеблется или, еще хуже, проявит страх, то демон, заточенный в это кольцо, может сделать с ним все что угодно. Может дойти до того, что он забросит тебя куда пожелает. Это может быть глухой лес в полудне езды верхом отсюда, или ты можешь оказаться так далеко от своего царства, в тех землях, где о тебе никто не знает. Поэтому, Салтан, тебе лучше не шутить с ним более. — Сделав короткую паузу после эмоционального высказывания, Македа, указывая на раненого военачальника, продолжила: — Посмотри, к чему привела твоя неосторожность, Мариадон чуть не погиб.
— Македа, ты все преувеличиваешь. Никогда не поверю, что какое-то кольцо способно перемещать людей на какие-то расстояния, — усомнился в ее словах владыка. — Мои священники говорили, что это никому не подвластно, даже тому демону, заточенному в этом кольце. А плечо Мариадона обязательно вылечим. Мы сейчас же отправимся во дворец, и его раной займутся мои лучшие лекари.
Продолжая пристально смотреть на юного владыку и пребывать в ярости от его необдуманных действий, Македа продолжила:
— Сила, заключенная в кольце, может то, о чем твои священники даже и не догадываются. При правильном обращении оно выполняет любое задание властелина и просьба о перемещении в пространстве для него обычное дело.
— Мне все это кажется выдумкой твоих жрецов, но я обязательно все проверю.
— Я бы не рекомендовала это проверять, поскольку иногда приходится платить высокую цену за необдуманный вызов демона, но не будем об этом, сейчас тебе нужно позаботиться о военачальнике.
Салтан, не сводя взгляда с взволнованной Македы, попросил Мариадона незамедлительно отправиться с ним во дворец. Македа, поддерживающая предложение государя, собиралась настоять на этой просьбе. Когда они с Салтаном повернулись в сторону военачальника, придерживавшего правой ладонью глубокую рану и с сожалением смотревшего на лужи крови поверженного тигра, то оба остолбенели. Юд-Юд спокойно сидел на правом плече военачальника.
Македа пребывала в замешательстве, поскольку по преданию птица не могла сесть на плечо простого человека, избранный должен быть царских кровей и обладать мудростью выше человеческой. Салтан также не мог поверить своим глазам, думая, — что-то не в порядке с кольцом. А птица, не заметив нового властелина магического кольца, пролетела мимо, перепутав его с Мариадоном. Он был полон решимости доказать себе, невесте и военачальнику, что птица ошиблась. Ему также не терпелось проверить силу кольца, которое по его замыслу должно перенести их в другое место, туда, где Юд-Юд будет пребывать в привычной для него среде и сможет сделать правильный выбор. После того как птица исправит это недоразумение, он сразу вернет всех обратно. Как только царь повернул кольцо и что-то прошептал, шатер опустел, и они оказались в лесу, в полудне езды от его дворца.
Оглядываясь вокруг, Македа с возмущением произнесла:
— Салтан, что ты натворил! Ты впрямь как юнец, нашедший новую забаву.
Царем, оказавшимся впервые в жизни в глухом лесу без многочисленных стражников, овладел страх. Пытаясь не показывать этого и доказать Македе свою зрелость, он произнес:
— Не волнуйся, я смогу тебя защитить. Со мной тебе ничего не угрожает.
Видя бегающие в разные стороны зрачки, Македа сказала:
— Спасибо, но, по-моему, ты волнуешься гораздо больше чем я.
Салтан ничего не ответил, продолжая со страхом смотреть по сторонам. Он был поражен тем фактом, что, как и говорила царица, демон не только помогал понимать язык птиц и животных, а выполнил даже перемещение на большое расстояние, о чем его первосвященники даже и думать не могли. Продолжая испуганно оглядываться по сторонам, он тихим голосом спросил военачальника:
— Где мы сейчас, может, неподалеку есть наша армия?
Военачальник, которому приходилось вести сражения в разных частях Урушалемского царства быстро сориентировался, и по горам, что виднелись сквозь деревья, точно указал название местности. Он также поведал, что в этих краях обитает много диких животных, и нужно как можно скорее укрыться в пещере у подножья горы, пока стражники не придут на помощь.
Македа, более не желавшая прибегать к помощи царя, подозвала Юд-Юда и попросила передать Хемсут, чтобы та отправила ее личных стражников в указанное военачальником место, а сама молилась об их спасении.
Когда птица направилась в Урушалем, Македа с волнением смотрела на истекающего кровью спасителя, думая, может, ли военачальник являться тем самым избранным. Ей не давал покоя вопрос о происхождении Мариадона и то, как царский наследник, если он и является таковым, мог служить военачальником у другого властителя, тем более в чужой для себя земле. Отложив эти вопросы и переведя взгляд на молодого государя, она сказала:
— Тебе повезло Салтан, что кольцо отбросило нас не так далеко от твоего дворца. Я же говорила тебе, что властелин этого кольца должен быть мудрым и зрелым мужчиной и использовать его только при крайней необходимости.
После того как перепуганный царь, услышав вдалеке рычание разъяренных волков, предложил использовать кольцо еще раз, дабы вернуться
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Мариадон и Македа", Герцель Давыдов
Герцель Давыдов читать все книги автора по порядку
Герцель Давыдов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.