Отважная новая любовь. Сборник (ЛП) - Ширли Джон
— Почему никто из ваших не пытался нас спасти? Наверняка в их планы входит закрытие фабрик по по производству берсерков.
— С чего ты решила, что мы не пытались? — парировал он.
Я промолчала.
Он вздохнул.
— Фабрики слишком хорошо защищены. А взорвать их мы не могли, поскольку не хотели, чтобы пострадали дети.
Слабая отговорка. Возможно, я мало знаю о том, что происходит за стенами лагеря, но если бы я участвовала в восстании против агентства Внутренней безопасности, то первым делом нейтрализовала бы армию берсерков, а не освобождала кучку детишек. Но пусть будет так.
— Ладно, я помогу.
Джейден с подозрением взглянул на меня.
— Вот так просто?
— Ну, я же не гарантирую тебе успех. Каков твой план?
Он быстро описал свою задумку, как мы проберемся в административный корпус и с боем вырвемся на свободу.
— Там у них нет камер, а нас будет всего двое, и элемент неожиданности на нашей стороне. Мы сбежим еще до того, как они соберутся с силами.
Снаружи раздались голоса, и я не успела сказать ему, что план отстой. Джейден прижал палец к губам и слегка приоткрыл дверь ванной.
— ...больше некуда.
— ...последний раз его засекли в общежитии семнадцатилетних, на второй лестнице.
— ...проверьте справа, мы — слева.
О нет. Нас разыскивали охранники.
Джейден оттащил меня подальше от двери.
— Они ищут меня. Оставайся здесь, пока все не утихнет.
Я схватила его за руку, не давая уйти.
— Ты что делаешь? Тебя же поймают и возьмут под арест.
— Уж лучше меня, чем тебя.
— Но...
— Тебе нужно поддерживать свою... — На его губах мелькнула улыбка. — ...невинность. Не принимай поспешных решений, пока меня не будет, хорошо?
Похоже, я кивнула, когда он выходил из комнаты. Через несколько секунд до меня донеслись звуки борьбы и приглушенные крики, которые отдавались дрожью в моём теле. Я свернулась калачиком, чтобы не кинуться ему на помощь, и ждала. В эти ужасные минуты я поняла, как Джейдан себя чувствовал, когда не стал сражаться, хотя рядом умирала его семья. Во мне затаилось чувство глубокого уважения к нему.
* * *
Пока Джейден отбывал наказание, у меня было даже слишком много времени на то, чтобы изучить лагерь и придумать фантастический план побега. К сожалению, в голову приходили только отстойные варианты.
Кроме того, я не знала, что делать с ещё одной проблемой — все остальные ребята. Смогли бы семнадцатилетние поднять восстание? Некоторые, скорее всего, превратились бы в берсерков, испытывая стресс. И что мы тогда бы делали? Был ли какой-то способ определить заранее, кто мог обратиться, и вычеркнуть их из списка? Приблизительно пятьдесят моих одноклассников превратились в берсерков. Я стала припоминать и записывать любые зацепки, которые могли спровоцировать превращение. Список получился впечатляющим: проще говоря, любая мелочь могла стать причиной. Бесполезно.
Но вернёмся к Джейдану. Пускай мы нашли места, скрытые от камер, но не стоило забывать об охране и учителях на территории лагеря. Джейдан прав. Если мы хотели бы сбежать, нам надо было бы проникнуть в административное здание, вот только охрана всегда настороже. Мне казалось невозможным проникнуть туда незамеченными, особенно когда я стала наблюдать за сменой дозоров. От этого мне все больше казалось, что его слова о том, что мне намеренно дали увидеть её смерть, были не такими уж и глупыми.
От мысли, что ее убили ради того, чтобы я превратилась в берсерка, по телу начала разливаться ярость.
Сосредоточиться. Дышать. Никого не убивать.
Я должна была узнать, могла ли Молли иметь детей. Эти сведения можно было получить в кабинете у врача. Пришла пора воспользоваться репутацией хорошей девочки, однако сперва нужно было переговорить с Дорин.
* * *
— Размножители? — мускулистые руки Дорин обвились вокруг талии. — Это хуже смерти.
— Может, тебе повезет стать берсерком, — сказала я.
Шел шестой урок, и у нас был короткий перерыв между играми в вышибалы.
— Несмешно, — она изучающе взглянула на меня. — Как дела с подготовкой плана?
— Ужасно.
— Неудивительно. У этого места отличная защита.
— Мне нужно больше информации. Как насчет маленькой хитрости?
— Всегда готова. Что тебе требуется?
Я пересказала ей свой план.
— Тебе придется действовать быстро. Времени будет мало.
— Знаю.
— Когда?
— На восьмом уроке.
— А, полоса препятствий. Хороший выбор.
Для того, кто почти превратился в берсерка, было противопоказано нервничать. Я суетилась во время седьмого урока, мои эмоции колебались от спокойствия до паники. Наконец-то начался восьмой урок. Стараясь держаться рядом с Дорин, я пробежала пару кругов, чтобы выветрить своё беспокойство.
Приведя нервы в порядок, я перешла к испытанию с веревками. На полпути к финишу я споткнулась и грохнулась на землю. Сжимая правую лодыжку, я заорала, словно мне было очень больно, и продолжала кричать до прихода мистера Телерико.
— Вывих или перелом? — спросил он.
— Не знаю, — простонала я.
— Можешь опереться на правую ногу?
Я попыталась встать, вскрикнула и рухнула обратно на землю.
Мистер Телерико заметил стоящую рядом Дорин.
— Дорин, отведи ее в лазарет.
— Есть сэр, — отозвалась она.
Она помогла мне встать на здоровую ногу, закинула мою руку себе на плечи и повела меня к кабинету доктора.
Как я и предполагала, за нами увязалась пара охранников.
— Как думаешь, внутрь они за нами последуют? — прошептала Дорин.
Я коснулась земли "больной" ногой и взвизгнула. Теперь они точно пойдут за нами. Боль была одним из способов спровоцировать обращение в берсерка.
— В следующий раз предупреди меня, прежде чем визжать, ладно? — проворчала Дорин.
Вы вошли в лазарет, и медсестра отвела нас в приемную палату. Пока она искала мое досье в компьютере, Дорин усадила меня на стол и вернулась в коридор. Один из охранников загораживал дверной проем, пока не появился доктор и не прогнал его, захлопнув за собой дверь.
В приемных палатах камер не было.
Доктор улыбнулся мне.
— Что произошло?
Я изложила историю моего "ранения", и он занялся моей лодыжкой.
— Не похоже, что...
— ... вечно за нами следите! — раздраженный голос Дорин звучал громче и громче. — У нее травма, в берсерка она не превращается, идиоты!
Послышались зловещие щелчки.
— Прекратите. Прекратите за нами следить!
Доктор и медсестра взволнованно переглянулись. Затем он вытащил из кармана шприц и распахнул дверь в коридор. Медсестра последовала за ним.
Как только они вышли, я спрыгнула со стола и рванулась к компьютеру. Мои пальцы поспешно застучали по клавишам. Наконец-то нашлось достойное применение способностям берсерка.
Отыскав досье Молли, я пробежала его глазами, затем вернулась к своему досье и быстро его пролистала.
Я заскочила назад к столу за миг перед возвращением доктора.
— С ней все хорошо? — спросила я.
— Да. Просто небольшое переутомление. Сейчас она отдыхает. Теперь займемся твоей лодыжкой.
Я притворилась пострадавшей. Доктор сделал вывод, что у меня растяжение связок. Он забинтовал мне щиколотку и дал пару болеутоляющих таблеток.
Хромая, я направилась к общежитию, надеясь, что у Дорин не будет серьезных неприятностей.
Добравшись до ванной комнаты, я позволила себе переварить раскопанную информацию. Я смотрела в зеркало и вглядывалась в свои голубые глаза. Маленькие серые крапинки точками рассыпались по радужной оболочке. Забавно, что я раньше их не замечала.
В моем досье было написано, что для потенциального берсерка я слишком уравновешенная. В досье Молли говорилось, что ее здоровье в полном порядке.
Согласно моему досье для моего превращения потребовались радикальные меры. А в досье Молли упоминалось, что она могла доставить много хлопот, когда узнала бы правду.
Похожие книги на "Отважная новая любовь. Сборник (ЛП)", Ширли Джон
Ширли Джон читать все книги автора по порядку
Ширли Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.