Босиком по осколкам прошлого (СИ) - Лунная Татьяна
***
Ясемин
— Господин комиссар, Вы явно не хотите меня услышать, — достаточно раздраженно произнесла я. — Я повторяю Вам. У меня с господином Ферхатом вчера была деловая встреча. Ресторан, в котором мы были, находится на другом конце города. Он не мог убить господина Фарука.
— Госпожа, я Вас прекрасно слышу, — ответил мужчина, наконец, отвлекшись от своих документов. — Если все было так, как Вы говорите, почему сам господин Ферхат дает совершенно иные показания? Кому, по-вашему, я должен верить?
— Но вы не можете держать его в камере! Он не виновен! — выкрикнула я, находясь на грани срыва, и, лишь ощутив на плече тяжелую руку Омера, смогла взять себя в руки.
— Господин комиссар, насколько я понимаю, — заговорил спокойно мужчина, присев в соседнее кресло, — Вы ведь можете проверить камеры дорожного наблюдения, взять показания у персонала ресторана. Проведя расследование, Вы убедитесь в правдивости слов госпожи Ясемин.
— Разумеется, мы все проверим, — согласился комиссар. — Но, к сожалению, я не принимаю решение касаемо освобождения господина Ферхата из-под стражи. Через несколько часов его отвезут к прокурору. Только после этого будет что-то известно.
Отчаянно вздохнув, я прижала ладони к коленям, пытаясь унять дрожь в теле.
— Я могу его хотя бы увидеть? Пожалуйста.
Голос все же выдавал мое волнение.
— Хорошо. Я скажу, чтобы Вас проводили, — спустя пару секунд, длиною в вечность, ответил комиссар, после чего обратился к Омеру. — А с Вами я хотел бы еще немного переговорить.
Одобрительно кивнув, я вышла из кабинета и почти сразу столкнулась с той самой брюнеткой, которую видела однажды рядом с Ферхатом. Она смотрела прямо на меня. От одного ее взгляда перехватывало дыхание, и я чувствовала себя мишенью, в которую вот-вот попадет стрела.
— Что ты здесь делаешь? — заговорила она достаточно грубо, приблизившись ко мне.
— Я должна перед Вами отчитываться? — удивленно спросила я, не намереваясь уступать этой девушке в тоне. — Да и разве мы знакомы?
— Заочно, — ухмыльнулась она. — Меня зовут Белиз. Ферхат много рассказывал о тебе… Ясемин.
Мое имя она произнесла почти по буквам. Я и раньше подозревала, что между ней и Ферхатом что-то есть, но столкнувшись с этой девушкой лицом к лицу, убедилась в этом окончательно, отчего ощутила серьезный укол ревности. Она явно видела во мне соперницу. Но, к несчастью для нее, я давно переросла тот возраст, когда увидев препятствие, ты убегаешь обратно, поджав хвост. Ферхат был слишком дорог мне.
— Госпожа Ясемин, пойдемте, я провожу Вас, — подойдя ко мне, сказал один из полицейских.
— Поболтаем в следующий раз, — обратилась я к Белиз с нескрываемой издевкой.
Направившись за мужчиной, я облегченно выдохнула, оказавшись подальше от той девушки. В данный момент я думала лишь о том, как спасти Ферхата. Никакая ревность сейчас не имела значения.
— Проходите. Комиссар сказал, что у Вас есть десять минут, — предупредил меня сопровождающий.
Коротко поблагодарив, я сперва не решалась войти. Меня тянуло к Ферхату, но сказать, что я была уверена во взаимности своих чувств, было сложно. И ведь угораздило же меня влюбиться именно в него: такого сложного, упрямого, но в то же время самого прекрасного человека на земле.
— Ферхат… — прошептала я, едва заметив мужчину, который задумчиво сидел сжимая пальцами переносицу.
Сердце больно сжалось, когда я увидела его таким раздавленным. Казалось бы, в нем ничего не изменилось с нашей последней встречи, но я чувствовала, насколько ему плохо.
Звук шагов выдал мое присутствие. Подняв голову, Ферхат посмотрел на меня, как на призрака.
— Ясемин? — удивленно произнес он. — Что ты здесь делаешь?
Едва я подошла к решетке, разделявшей нас, Ферхат встал и приблизился ко мне.
— Тебя Омер привез, верно? — продолжил он, слегка ухмыльнувшись. — А ведь дал слово, что не будет впутывать тебя.
— Это я так захотела. Не вини его. Я просто не могла сидеть сложа руки, — решительно ответила я. — Почему ты не сказал комиссару правду? Или ты волновался, что Белиз узнает о нашем ужине?
Боясь ответа на собственный вопрос, я нервно сжимала пальцы, стараясь казаться стойкой.
— Откуда ты узнала о Белиз? — спросил Ферхат, но после все же решил ответить на мой вопрос: — Меня волнуешь лишь ты, а эта девушка давно ничего не значит для меня.
Глядя на мужчину, мне отчего-то хотелось верить ему до конца. Странно, но я никому и никогда так слепо не доверяла. Кто знает, может, однажды я об этом сильно пожалею.
— Так значит, ты дала показания? — вновь заговорил Ферхат немного резче, чем прежде, тем самым отвлекая меня от прежних мыслей. Дождавшись моего легкого кивка, чертыхнулся: — Проклятье…
— Что происходит? — недоуменно произнесла я. — Почему ты так обеспокоен?
Не успела я опомниться, как Ферхат резко схватил меня за руку и притянул к себе. Прижавшись лбом к моему лбу, он тяжело задышал. Его пальцы запутались в моих волосах. Как же мне хотелось оказаться сейчас в его объятиях, но нас разделяла эта проклятая решетка.
— Единственное, чего я опасался, — начал было Ферхат почти шепотом, — так это того, что пресса узнает о наших отношениях тогда, когда умер мой отец. Ты не заслужила, чтобы твое имя полоскали во всех газетах. Твоя карьера…
Голос мужчины оборвался, но продолжение фразы и не требовалось. Услышанное заставило меня задуматься. Опасения Ферхата были отражениями моих собственных страхов, которые я начала испытывать, едва влюбившись в него.
"Начальник и подчиненная…"
Именно так все обставят в прессе, а учитывая статус Ферхата в обществе, журналистам не составит труда смешать меня с грязью. Но…
— Я не могла поступить иначе, — отчаянно ответила я, после чего провела рукой по лицу мужчины, исследуя каждый его изгиб подушечками пальцев. — На кону твоя жизнь и свобода.
Эти слова говорило уже мое сердце, а не разум. Все прошлые убеждения улетучились, едва я испытала малейший страх потерять этого мужчину. В этот момент я поняла, что готова ради Ферхата на все. И не важно, что будет завтра, если он будет рядом.
— Откуда же ты взялась в моей жизни? — с игривым недовольством сказал Ферхат, после чего немного отстранился, но лишь для того, чтобы заглянуть мне в глаза. — Я никогда не встречал никого похожего на тебя.
Услышав тяжелые шаги позади себя, я отчаянно зажмурила глаза. Осознание того, что сейчас я вновь останусь одна, было невыносимым.
— Время вышло, — произнес полицейский. — Господин Ферхат, Вас ожидает прокурор.
Эти слова были хуже удара острым ножом в спину.
"Нет, я не сдамся. Я обязана быть сильной."
— Все будет хорошо, — уверенно произнесла я, убеждая скорее саму себя, поскольку Ферхат был абсолютно спокоен. — Я буду рядом с тобой.
Глава 36. У тебя есть я
Ясемин
/Стамбул. Наше время/
— Ну почему же так долго…
Ожидание было мучительным. Измеряя шагами коридор прокуратуры, я не могла забыть момент, как Ферхата вели под конвоем в наручниках. Это было ужасно. И самое страшное, что больше я ничем не могла ему помочь. Это обстоятельство съедало меня изнутри.
— Ясемин, постарайся взять себя в руки, — заговорил Омер, когда я в который раз прошла мимо него. — У них ничего на Ферхата нет. Не теряй веры.
— Только это мне и остается, — произнесла я в ответ. — Надеяться и верить.
Внезапно услышав, как дверь в кабинет прокурора открылась, я резко обернулась. Сердце билось, как сумасшедшее в ожидании хоть каких-то новостей. Едва заметив Ферхата, я наконец вздохнула с облегчением. На его руках не было наручников, что означало лишь одно — он свободен.
— Ты в порядке? — спросила я, когда Ферхат наконец приблизился ко мне.
— Все хорошо, — заверил он меня, слегка улыбнувшись. — Я с тобой.
Иных слов мне и не требовалось. Ощутив его легкое прикосновение к моим волосам, я перехватила его руку и, вдыхая запах его кожи, умиротворенно прикрыла глаза.
Похожие книги на "Босиком по осколкам прошлого (СИ)", Лунная Татьяна
Лунная Татьяна читать все книги автора по порядку
Лунная Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.