Твой дым (СИ) - Ксана М.
Когда отстранился от неё, встретил растерянный взгляд синих глаз. Она не могла ожидать от себя подобной реакции и надеялась, что сможет дать мне пусть и не словесный, но всё же отпор ― я видел это. Но также знал, что тело невозможно обмануть. И что, когда ты совершенно не будешь этого ждать, оно расскажет твоему врагу абсолютно всё.
Довольный исходом игры, собирался сделать шаг к двери, но не успел, почувствовав, как рука Эбигейл обхватила запястье.
— Я никогда не сдаюсь, мистер Бейкер, ― эти слова заставили меня помедлить, ― особенно, если знаю, что могу заставить врага склонить колено.
Замер, поймав на себе ледяной взгляд её синих глаз.
От испуганной и неуверенной девушки в одно мгновение не осталось и следа.
Резко оттолкнувшись от стены, она приподнялась на носочки и, обхватив руками моё лицо, поцеловала. Её губы были мягкими и на вкус напоминали шоколад. Почему шоколад? ― а хрен его знает. Я не хотел думать об этом, потому что единственное, что сейчас занимало всю мою голову ― это её запах: сладкий, дурманящий с дикими нотками цитруса.
Она целовала меня естественно и непринужденно, но властно и настойчиво, тем самым уверенно доказывая, что не только я могу быть хозяином положения. И что не только я определяю исход битвы ― и, твою мать, я отчетливо понял это, когда инстинктивно прижал её еще влажное от дождя тело к себе, и зарычал от того, что почувствовал.
Эта девушка делала меня другим. Будила внутри что―то, что я изо всех сил старался запрятать как можно глубже. И это что―то хотело намного большего, чем я мог ей предложить.
Словно почувствовав, что я вот―вот потеряю чертов контроль, она отстранилась и отошла. Мы оба тяжело дышали, и я знал, что, несмотря ни на что, были ошеломлены случившимся. Особенно я.
— Если вы не против, я предпочла бы объявить ничью, ― всё ещё задыхаясь, заявила она, не глядя поворачивая замок на двери. ― И я прошу прощения за своё поведение. Этого больше не повторится.
Прежде чем выйти за дверь, она ещё ненадолго задержала на мне свой взгляд, в котором, однако, не было ни единого намека на ликование или довольство.
И только когда я остался один, вдруг осознал, почему она не испытывала торжества.
Потому что другие чувства, которые в момент поцелуя завладели нами обоими, были намного сильнее и намного опаснее. В эту самую минуту я отчетливо понял, что именно натворил. И что самое трудное теперь ждало меня за этой дверью.
13. Эбигейл и Дарен
Я вышла за дверь и тут же ухватилась руками за стену.
Ноги подкашивались, и я чувствовала, с какой сумасшедшей скоростью колотится сердце. Почему тело так реагировало на этот поцелуй? И что, черт подери, вообще на меня нашло? Разве не было другого выхода? Почему нужно было обязательно целовать этого надменного, самовлюбленного и невыносимого грубияна? Который, помимо того, что сильно меня раздражал, еще и был моим непосредственным начальником…
Осознание происходящего потихоньку начало отрезвлять затуманенное сознание.
Я. Поцеловала. Своего. Босса.
Черт―черт―черт!
Я поцеловала Дарена Бейкера!
Того, кто презирает любое проявление чувств.
Того, кто закипает от непокорности и своеволия.
Того, кто играет лишь по собственным правилам и никогда не прощает ошибок.
А я ошиблась. И теперь определенно влипла. По уши. Очень и очень сильно!
Постаралась сделать глубокий вдох, а затем, дабы не навлечь на себя беду в этом темном углу, направилась к стойке ― по крайне мере, если он захочет на меня наорать, то при двоих свидетелях мне будет не так страшно. И, наверное, я даже останусь в живых.
— Клиентов еще не было? ― переводя дыхание, спросила, при этом, стараясь не поднимать своих бесстыжих глаз.
Майк был очень проницательным, а мне не хотелось, чтобы он что―то заподозрил.
— Никогошеньки. С щитком всё нормально? Тебя долго не было.
Он сказал это без какого―либо намека, но на какое―то мгновение я как вкопанная застыла на месте.
— Да―а, с щитком всё в порядке, ― выдохнула, ощущая облегчение от того, что Майк не посмотрел на меня чуть внимательнее.
— Мистер Бейкер, вроде бы, пошел за тобой, ― неожиданно произнес он, заставляя меня вновь затаить дыхание, ― ты не видела его?
Я не говорила о своем крайне ужасном недостатке, который, в этот самый момент, мог выдать меня с потрохами? Нет? Так вот ― я ненавидела лгать.
И самое паршивое в этом было то, что, даже если бы и захотела, то потерпела бы сильнейшее в своей жизни фиаско. Ведь мне действительно казалось, что следы недавнего поцелуя всё ещё не исчезли с моего лица. Именно поэтому, появление Карлы возле подсобки показалось самым настоящим спасением.
— Давай я помогу тебе, ― я тут же подлетела к ней, придерживая за дно огромную деревянную коробку и получая благодарную улыбку в ответ.
— Эй, ― голос Майка заставил девушек замереть, ― наш новый босс, конечно, и так не самый славный добряк на свете, но он явно придет в ярость от подобной выходки. И я его пойму. ― я обреченно подняла глаза на Карлу, мысленно уже готовясь быть уличенной во лжи. Точнее, скрытности. Боже, я пропала. ― Я же говорил вам никогда не таскать ничего тяжелого, ― он подошел сбоку и забрал коробку из наших рук, ― это не женское дело, запомните уже.
— Прости, ― виновато улыбнулась Карла, а я, не сдержавшись, в облегчении прикрыла глаза. О, Боже, спасибо, что ты рядом. ― Ты что, так и не переоделась?
— Что?
— Ты до сих пор в мокрой одежде? ― обеспокоенно повторила Карла, и я моментально окинула себя взглядом.
— Да, я… видимо, завозилась с щитком, ― тихо ответила, пытаясь не вспоминать, что стало этому истиной причиной.
— Так ты точно нарвешься на неприятности, ― Карла укоризненно мотнула головой, ― а, если тебе повезет, и ты не заболеешь, то определенно лишишься своей головы. Майк об этом позаботится. Либо сам, либо с помощью нашего нового босса…
— Нет, ― резко вскрикнула я, поздно осознав, какую ошибку совершила. Теперь Карла смотрела на меня во все глаза. ― Не говори ему, прошу. Я буду вынуждена слушать его лекции целую ночь. А ты ведь знаешь, какими нудными они бывают.
— Ладно, ― рассмеялась Карла, ― я буду молчать. Но только при условии, что ты пойдешь и снимешь с себя эту мокрую одежду. Иначе, пеняй на себя.
Я кивнула, а затем зашла внутрь, осторожно закрывая дверь до самого щелчка.
Прислонилась к ней спиной, медленно оседая на пол, потому что всё ещё была не в силах успокоить не только мысли, но и тело. Со мной происходило что―то совершенно невероятное. Что―то, что было трудно описать обыкновенными словами. Или постараться объяснить ― хотя бы себе самой.
Я думала, что проучу его. Дам понять, что он не является Властелином мира. И что тем более не имеет никакой власти надо мной. Но на практике убедилась совсем в обратном. И вместо того, чтобы покончить с этими дурацкими играми и раз и навсегда поставить Дарена Бейкера на место, погрязла во всем этом лишь сильнее.
И что мне теперь делать? Как быть с собственной ложью?
Ведь где―то в глубине души я понимала, что то, что испытывала рядом с ним, было не просто очередной детской шалостью, а чем―то большим. Чем―то слишком настоящим для того, чтобы называться игрой.
Имея смелость начать партию, имей и мужество довести её до конца.
Верно?
Они играли. Что бы я не чувствовала, для него это не имело никакого значения. Что бы я не чувствовала, для того, чтобы выиграть, мне придется заставить себя блефовать.
Блефовать… я слабо усмехнулась собственным же мыслям.
Боже, Эбби, с каких пор ты стала творить подобное…
Неожиданный стук в дверь заставил меня вздрогнуть.
Взглянув на часы на стене, поняла, что совсем потеряла счет времени.
Наверное, Карла уже начала беспокоиться.
Похожие книги на "Твой дым (СИ)", Ксана М.
Ксана М. читать все книги автора по порядку
Ксана М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.