Жестокий муж (СИ) - Вильде Арина
— Здесь у нас игровые комнаты, а дальше — столовая и спальни, — рассказывает Ирина Сергеевна, — а на втором этаже у нас классы для занятий.
Мы поднимаемся наверх, и я вижу просторные помещения с миниатюрными партами, досками и развивающими игрушками. Всё выглядит настолько идеально, что я почти расслабляюсь, но всё равно внутри меня сидит какой-то червь беспокойства.
— Вам понравилось у нас? — спрашивает заведующая, заметив моё молчание.
— Да, очень, — киваю, пытаясь улыбнуться. — Думаю, моей дочке здесь будет комфортно.
— Мы уделяем много внимания каждому ребёнку, — добавляет она с профессиональной теплотой. — Уверена, Диана быстро адаптируется. Попасть к нам очень сложно, но конечно же мы не смогли отказать вашему мужу. Такой уважаемый человек, — улыбается она, а меня коробит при упоминании Билецкого.
Меня приглашают в кабинет. Я заполняю анкету, подписываю договор, и только когда вывожу свою подпись, понимаю, что это реальность. Мы действительно начинаем новую жизнь здесь, а не прячемся от прошлого.
— Когда Диана сможет начать посещение? — спрашиваю, когда мы прощаемся.
— Хоть завтра, — отвечает Ирина Сергеевна, улыбаясь.
Выхожу из сада, чувствуя облегчение и тяжесть одновременно. Облегчение оттого, что здесь всё действительно достойно, и тяжесть от мысли, что ей придётся привыкать к новому месту, новым людям.
Возвращаюсь домой и сразу же замечаю мужскую пару обуви у порога. Сердце замирает, а внутри всё напрягается.
Захожу в прихожую, снимаю пальто, но не вешаю его на место, а просто держу в руках, не двигаясь. Из гостиной доносится детский смех и мужской голос. До боли знакомый голос.
Чёрт.
Я медленно прохожу по коридору, стараясь не шуметь. Заглядываю в гостиную. Диана и Захар пока не замечают меня. Они полностью поглощены друг другом.
Захар сидит на ковре, Диана на его коленях, её кудри разметались по плечам. Она что-то весело рассказывает, размахивая руками, а он внимательно смотрит на неё, кивает, даже смеётся. Так искренне.
Меня словно током бьёт от этой картины. Захар, играющий с нашей дочерью, выглядящий абсолютно... счастливым.
Диана сияет, её глаза блестят. Она кажется такой беззаботной и счастливой рядом с ним, будто ничего другого ей в жизни не нужно. И в этот момент я понимаю, что она принимает его. Того самого мужчину, которого я когда-то ненавидела и любила одновременно.
Я прикусываю губу, чувствуя, как внутри всё переворачивается.
Захар, словно ощутив мое присутствие, поворачивает голову и мы встречаемся взглядами.
Несколько секунд смотрим друг на друга без слов.
Я не выдерживаю первой:
— Как ты здесь оказался? — бросаю пальто на кресло, подхожу к дочке и беру ее на руки. — Скучала? — целую ее в щечку.
— В дверь позвонил и вошел, — усмехается Захар, решив съязвить. Но без злобы, скорее неудачно пошутил. Чувство юмора у него всегда отсутствовало.
— Где няня? — спрашиваю, вертя головой по сторонам.
— Я отпустил ее.
— Ясно, — сжимаю губы, потому что так и хочется высказаться ему о том, что о таком вообще-то со мной советоваться нужно. — В следующий раз не забудь мне сообщить о такой мелочи.
Смотрю на него злобно.
— Давайте смотреть мультик! — внезапно заявляет Диана, хлопая в ладоши. — Втроем!
Я немного растерянно смотрю на нее, затем на Захара, который выглядит совершенно невозмутимым.
— Ты голодна? — спрашиваю, пытаясь оттянуть момент, когда придется сесть рядом с ними. Понимаю, что от Захара просто так не отделаться.
— Да, — кивает она, сворачиваясь клубочком на диване. — Очень.
— Хорошо, я сейчас, — щелкаю пультом от телевизора и иду на кухню.
В голове бардак, но стараюсь сосредоточиться на простых действиях: открыть холодильник, достать макароны и курицу, поставить все в микроволновку. Пока жду, слышу приглушенный смех Дианы и низкий голос Захара из гостиной. Этот звук будто давит на виски, не давая расслабиться.
Когда еда готова, возвращаюсь в гостиную с тарелкой и ставлю ее перед Дианой, которая уже устроилась на диване.
— Вот, держи, — нежно улыбаюсь дочке, подавая вилку.
Она благодарно кивает и начинает с аппетитом есть. Я сажусь в кресло напротив, пытаясь как можно меньше смотреть на Захара, но его взгляд буквально прожигает меня насквозь.
— А где моя порция? — вдруг спрашивает он, не скрывая насмешки.
Я резко поднимаю глаза на него, пытаясь удержать раздражение.
— Твоя порция? — переспрашиваю я, приподнимая бровь. — Кажется, ты пришел без приглашения. Или я что-то путаю?
Он ухмыляется, наклоняясь чуть ближе к Диане.
— Вроде как и приглашать меня не надо, раз уж я отец, не так ли? — отвечает с ноткой вызова в голосе.
— Отец, но не муж, не так ли? — не могу сдержаться я, добавляя больше яда в голос, чем планировала.
Захар сжимает челюсть, и в его глазах появляется тот знакомый холодный блеск, от которого у меня всегда мурашки по коже. Но он быстро берет себя в руки, не желая устраивать разборки перед Дианой.
— Мы это уже обсуждали, Юля, — говорит он, почти шепотом, но в его тоне звучит явное предупреждение. — Ты все еще моя законная жена.
— Да, и я прекрасно помню, что это всего лишь на бумагах, — отвечаю, чувствуя, как во мне растёт злость.
— Не начинай, — спокойно отвечает он, переводя взгляд на дочь, которая с любопытством слушает наш разговор, не понимая, о чем мы спорим.
— У меня есть полное право начать, — почти шиплю, но тут Диана, проглотив очередной кусок курицы, перебивает нас своим детским голоском:
— Мам, а папа останется с нами сегодня?
Я застываю, не зная, что ответить. Внутри всё сжимается, и я ловлю себя на том, что боюсь взглянуть на Захара. Он же, казалось, совершенно спокоен.
— Я останусь, если ты хочешь, — говорит он, ласково погладив дочку по голове.
— Конечно хочу! — радостно кивает Диана и снова берется за свою вилку.
Я закрываю глаза, чувствуя, как с каждым его словом я теряю контроль над ситуацией. Это неправильно. Всё это неправильно. Но что я могу ей сказать? О том, что я не хочу, чтобы он остался? Что его присутствие причиняет мне боль? Что я безумно боюсь его? Не могу же я рушить ее мир, который только начал складываться.
Глава 33
— Нет, я сегодня не приеду домой. Дела. Да. Ну так поужинай сама, в чем проблема?
Захар стоит на балконе. Курит и говорит по телефону. С Евой.
Его тон раздражителен.
Так и хочется язвительно спросить: «Что случилось в королевстве любви?».
Но я молчу.
Бросаю подушку и одеяло на диван и усмехаюсь.
Мне почему-то казалось, что он жесток только со мной. А с Евой нежен и вежлив. Но, нет. Видимо, грубость у него в крови.
Захар словно замечает мое пристальное внимание, оборачивается, не сводит с меня взгляда, пока прощается с Евой.
Потом тушит сигарету и заходит в гостиную, закрывая балконную дверь.
— Какой смысл, что ты курил на балконе, если завонял всю квартиру? — возмущенно соплю, недовольно смотря на него. — Напомню, что здесь находиться маленький ребенок.
— Прости, не кипишуй, — спокойно произносит, расстегивая запонки на рубашке.
Он ведет себя так, будто ничего не случилось, будто его нахождение здесь — это норма.
Я смотрю, как он расслабленно устраивается на диване и тут в голову приходит мысль. Почему он вообще должен остаться?
— Слушай, — начинаю я, привлекая его внимание. — Тебе не обязательно здесь оставаться на ночь.
Он поднимает бровь, будто удивлен моим словам.
— Дочь уже спит, — продолжаю, стараясь говорить максимально спокойно. — Она не узнает, что ты ушел. Утром я скажу ей, что тебе нужно было рано на работу. Так что собирайся и уходи.
Моя рука тянется к его пиджаку, висевшему на спинке кресла, и я решительно вручаю его Захару.
Он смотрит на пиджак, затем поднимает глаза на меня, его выражение лица становится жестким, почти каменным.
Похожие книги на "Жестокий муж (СИ)", Вильде Арина
Вильде Арина читать все книги автора по порядку
Вильде Арина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.