Перемены - Стил Даниэла
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
— Она боготворит вас, Питер.
— Не говорите глупости. Она ничем не отличается от других пациентов. — Но он понял, что имела в виду Мелани. Между ним и каждым из его пациентов возникали особые, доверительные отношения. В случае с Мари это чувствовалось сильнее, так как у нее никого не было. — Она хорошая девушка, Мел. И ей нужен человек, с которым она могла бы поговорить, проходя через все испытания. Ей нужно выговориться.
— А вы бесконечно терпеливы. — Она улыбнулась, подумав, как ему это удается. Он постоянно отдавал, отдавал и отдавал почти сверх меры свой профессиональный навык, свою душу, свое время и терпение. Для нее казалось непостижимым, как он выдерживает это.
В середине ужина заработала его переносная рация, и ему пришлось срочно вернуться в больницу.
— Мари? — беспокойно спросила она, когда они поспешили к машине.
Он отрицательно покачал головой:
— Нет, мужчина, поступивший на прошлой неделе. Ему нужна пересадка сердца, а у нас до сих пор нет донора.
— Он выживет?
— Не знаю. Я надеюсь. — Он уверенно вел машину в потоке мчавшихся автомобилей, и они добрались до больницы менее чем за десять минут. Перед выходом в эфир ей передали, что доктор Галлам будет занят в операционной несколько часов, и она подумала, что, возможно, нашли донора или Питер пытается хоть как-то подремонтировать старое сердце. Мел вернулась в гостиницу на такси и даже удивилась, что ей так не хватает его. Она залезла в горячую ванну и сидела, уставившись на выложенную кафелем стену, жалея, что спросила его о Мари. Ее поразило, что на лице девушки появилось какое-то особое выражение, когда та произнесла его имя, а его тон в разговоре с ней показался Мел таким интимным. И Мел почувствовала укол ревности. Она легла спать в половине десятого и проспала до пяти часов утра, когда ее опять разбудил звонок телефонистки, а в пять сорок пять он снова ждал ее внизу. Но в это утро он выглядел уставшим.
— Привет. — Она скользнула в машину и чуть не поддалась непроизвольному желанию поцеловать его в щеку, но в последний момент удержалась. Она попыталась заглянуть ему в глаза, но вдруг поняла, что случилось что-то непоправимое. — С вами все в порядке?
— Да.
Но она не поверила ему.
— Как прошла ночь?
— Мы потеряли его. — Питер включил зажигание.
Мел не отрываясь смотрела на него. — Мы сделали все возможное.
— Не стоит убеждать меня, — мягко произнесла она. — Я знаю, как вы старались.
— Да. Наверное, мне просто надо убедить самого себя.
Она коснулась его руки.
— Питер…
— Извините, Мел. — Он взглянул на нее с усталой улыбкой, и ей так захотелось что-нибудь сделать для него, но он не знала, что именно.
— Не терзайте себя.
— Да. — А минут через пять он добавил:
— У него остались молодая жена и трое маленьких детей.
— Перестаньте винить себя.
— Кого же мне тогда обвинять? — гневно спросил он, резко повернувшись к ней.
— Вам никогда не приходило в голову, что вы не Бог? Что вас нельзя винить? Что вы не можете дарить жизнь? — Это были жестокие слова, но она видела, что он слушает ее. — Это не в вашей власти, каким бы чудесным профессионалом вы ни были.
— Он мог бы стать прекрасным кандидатом для пересадки сердца, если бы у нас появился донор.
— Но у вас его не было. И все. Хватит об этом.
В этот момент они остановились у стоянки автомашин возле больницы, и Питер посмотрел на нее.
— Я знаю, что вы правы. После стольких лет работы я не должен бичевать себя, но всегда это делаю. — Он тихо вздохнул. — У вас есть время выпить чашку кофе? — Ее присутствие действовало на него успокаивающе, а ему сейчас это было необходимо.
Она взглянула на часы и нахмурилась.
— Конечно. Я только отмечусь. Наверное, нет ничего нового.
Но, когда она вошла в вестибюль, оказалось, что поступили новые сообщения. И надо было через три минуты выходить в эфир с бюллетенями о состоянии здоровья президента. Он только что вышел из критического состояния. Когда прозвучала эта новость, все повеселели. Для большинства представителей прессы это означало, что они скоро смогут вернуться домой, покинув лагерь в холле центральной городской больницы.
Мел вышла в эфир с новостями для Восточного побережья, а Питер наблюдал за ней. В то время, как вся страна радовалась, ей и Питеру почему-то стало грустно. Они встретились взглядами, когда она закончила трансляцию.
— Теперь вам придется ехать домой? — обеспокоенно прошептал он.
— Пока нет. Мне только что передали просьбу моего босса, чтобы я взяла интервью у жены президента, если мне удастся.
В этот самый момент Питера вызвали по рации, и ему пришлось оставить Мел.
Мел послала наверх записку Первой леди, которая спала в комнате рядом с палатой мужа в течение последних двух дней. Спустя некоторое время ей принесли ответ. Первая леди любезно согласилась дать ей эксклюзивное интервью в полдень, в личной комнате на третьем этаже, что перечеркивало всякую надежду на ленч с Питером. Но интервью прошло прекрасно, и Мел осталась довольна, а во второй половине дня поступил еще один обнадеживающий бюллетень.
Президенту стало лучше. К вечеру, когда Питер повез ее перекусить, атмосфера напряженности значительно ослабла.
— Как прошел день? — Она плюхнулась на сиденье и с улыбкой взглянула на него.
— У меня весь день не было передышки. Мари просила передать привет.
— Передайте и ей от меня привет. — Но она думала совсем о другом. Она начинала волноваться, как скоро ей придется уезжать. Пронесся слух, что через несколько дней президента перевезут в Вашингтон, в больницу имени Вальтера Рида, но Первая леди не смогла или не захотела подтвердить это.
— О чем вы задумались. Мел?
Она заметила, что он не такой подавленный, как утром, и улыбнулась:
— О множестве вещей сразу. Мы прослышали, что президента скоро собираются отправить домой.
Как вы думаете, это действительно возможно?
— Сейчас это было бы рискованно, но если состояние здоровья у него будет продолжать улучшаться, то вполне возможно. И они могут захватить все необходимое оборудование на борт президентского самолета.
Казалось, эта мысль не очень-то обрадовала его, да и Мел тоже. Но за ужином они забыли об этом, и Питер стал рассказывать ей смешные истории о Мэтью, когда ему было года два или три, о нелепых эпизодах в больнице, когда он был на стажировке. Даже когда иссякли все шутки, они продолжали смеяться, как дети. В больнице ей совсем не хотелось с серьезным выражением вести выпуск новостей, и, как ни странно, они оба продолжали оставаться в приподнятом настроении. Пребывание вместе помогало им держаться на плаву и придавало смысл жизни.
— Хотите, поедем ко мне домой и выпьем? — Ему не хотелось расставаться с ней, и внезапно, словно молния, его поразила мысль, что она может уехать через несколько дней. Он стремился насладиться каждой минутой ее пребывания в Лос-Анджелесе.
— Не знаю, стоит ли. Боюсь, это может огорчить ваших детей.
— А как насчет меня? Разве я не имею права встречаться с другом?
— Конечно, имеете, но если привезти кого-то домой, то это может оказаться тяжелым испытанием.
Как, по вашему мнению, отреагирует Пам, снова увидев меня?
— Возможно, ей придется к этому привыкнуть.
— Но стоит ли, когда остается всего несколько дней? — Мел считала, что не стоит. — Почему бы нам не поехать выпить в моей гостинице? — Никому из них не хотелось пить. Они мечтали просто часами сидеть и разговаривать.
— Знаете, я могу сидеть здесь и беседовать с вами всю ночь.
Его до сих пор удивляло, сколько противоречивых чувств он испытывает по отношению к ней: возбуждение, влечение, уважение, доверие, страх, дистанцию и близость одновременно. Но все равно ему этого было мало. Мел Адамс стала частью его жизни, и он привык к этому. Его подцепили на крючок, и он не знал, что делать.
— Я чувствую то же самое. У меня ощущение, что я знаю вас долгие годы, хотя мы знакомы несколько дней.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Перемены", Стил Даниэла
Стил Даниэла читать все книги автора по порядку
Стил Даниэла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.