Вкус счастья - Робертс Нора
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
— Этого. Но, пожалуй, ты не заслужила. Слишком самоуверенная.
— Самоуверенные тоже нуждаются в подарках. Почему ты принес мне подарок?
— Потому что ты в нем нуждаешься. Держи.
Прежде чем сорвать красивую упаковку с огромным красным бантом, Лорел полюбовалась ею. И нахмурилась, увидев картинку на коробочке. То ли очень маленький компьютер, то ли слишком большой органайзер.
— Что ЭТО?
— Средство, экономящее время. Я его уже наладил. — Дел открыл коробку, достал устройство, и, увидев блеск в его глазах, Лорел поняла, что он и сам не отказался бы от этой штучки.
— Хватит составлять списки вручную. Просто нажимаешь на кнопку «запись». — Дел нажал сам и произнес слово «яйца». — Видишь? — Он показал ей маленький экран. — Теперь кнопка «выбрать» и слово в списке.
Ладно, ему удалось ее заинтересовать.
— В каком списке?
— В списке, который ты составишь, а потом нажмешь здесь. — Дел нажал другую кнопку. — Прибор распечатает и, что еще лучше, распределит все по категориям. Ну, молочное или приправы, что угодно.
Очень интересно.
— Колись. Как это получается?
— Понятия не имею. Может, внутри кто-то сидит. И еще есть библиотека, куда можно добавить то, чего там нет. Ты же используешь много необычных ингредиентов.
— Дай мне попробовать. — Лорел взяла подарок, нажала «запись», произнесла: ванильные бобы. — Смотри, получилось «ванильный пудинг».
— Наверное, в библиотеке нет ванильных бобов, потому что все покупают готовое.
— Точно. Но я могу ввести?
— Да, и в следующий раз получится. И можешь вводить количества. Например, три дюжины яиц или сколько тебе нужно ванильных бобов. Это действительно бобы?
— В стручках, — прошептала Лорел, изучая свой подарок. — Ты купил мне кухонный органайзер.
— Купил. Он на магнитах, так что можешь прилепить на один из своих холодильников или где тебе удобно.
— Большинство парней подарило бы цветы.
— Ты хочешь цветы? — удивился Дел.
— Нет, я хочу это. Отличный подарок. Правда, Дел, замечательный подарок.
— Хорошо. Пожалуйста, не ревнуй, но я купил такой же для миссис Грейди.
— Для этой шлюхи.
Дел ухмыльнулся, поцеловал ее.
— Побегу отдам. Мне пора, а то опоздаю.
— Дел, — окликнула Лорел, когда он уже был у двери. Он купил ей классную техническую новинку, практичную и забавную. Ей так хотелось сказать я люблю тебя.Всего три слова. На одном дыхании. Но она не смогла. — Желаю хорошо провести время.
— Так и было задумано. Поговорим позже.
Лорел тихонько вздохнула и, пока остывал крем, осваивала свой подарок.
Они все обожали девичники. Их личные праздники обычно включали ужин и кинофильмы, попкорн и сплетни и — всегда — просто дружеское общение, как повелось еще с детства. В этот раз, предвкушая чудесный вечер, Лорел думала о свадебном платье Эммы.
О, легка на помине.
— Так и знала, что застану тебя здесь! — воскликнула Эмма, входя на кухню.
— Я как раз заканчиваю уборку.
— Мне нужны пирожные. Две дюжины. К счастью, только через две недели. Для моей кузины. Офисная вечеринка в честь будущего малыша. Единственная просьба клиентки — что-нибудь необычное.
— Мальчик или девочка?
— Сюрприз, поэтому на твое усмотрение.
— Хорошо. Запиши на доске.
— Спасибо огромное. — Эмма записала заказ и дату, постучала по электронной игрушке. — Что это?
— Дел сделал мне подарок.
— Очень мило. Какой?
— Вот этот. Так забавно. Смотри. — Лорел подошла, нажала кнопку «запись». — Несоленое масло. Я уже запрограммировала. Видишь. Теперь я нажимаю на эту кнопку, и масло в списке.
Эмма вытаращила глаза.
— Это подарок?
— Да. Я знаю, что для тебя подарок от парня не подарок, если не блестит. Но, ради твоего спокойствия, я могу обклеить его блестками.
— Блеск не обязателен. Можно приятный аромат. Ну ладно, Дел проявил заботу, и тебе нравится, значит, хороший подарок. А по какому поводу?
— Без всякого повода.
— О, просто так? Определенно зашкаливает.
— Ты наверняка скинешь баллы, если я скажу, что Дел купил такой же для миссис Грейди.
— Черт! — Эмма воткнула кулаки в бедра. — Прости, подруга, но теперь это попадает в категорию сувениров. Полезных сувениров. В данных обстоятельствах подарок должен быть очень личным. — Эмма подняла руку, позвенела подаренным Джеком браслетом. — Вот подарок. Сережки, которые Картер подарил Мак на День святого Валентина? Подарок. Боюсь, что Делу требуется дрессировка.
— Если бы он был твоим бойфрендом, ты бы его выдрессировала.
— Дел — твой бойфренд! — Расхохотавшись, Эмма схватила Лорел и закружила ее по кухне. — Ты говоришь, как школьница. Надо подобрать другой термин.
— Почему вы танцуете? — удивилась вошедшая Паркер.
— Лорел назвала Дела бойфрендом, и он подарил ей сувенир. Прости, Лор, но это не подарок. Смотри, Паркс.
Паркер подошла поближе.
— Ой! Я их видела. Я тоже такой хочу.
— Кто бы сомневался, — вздохнула Эмма. — Ты же его сестра. Но назвала бы ты это подарком, если учесть, что Дел подарил такой же миссис Грейди?
— Хм-м. Трудно сказать. Но он проявил заботу и подарил нечто очень важное для Лорел.
— Вот именно, я так и сказала. Привет, Мак. Нам как раз нужно решающее мнение.
— Для чего? И что вы здесь делаете? У нас девичник.
— Сначала разберемся. Это подарок или сувенир? — спросила Эмма, указывая на органайзер.
— Что это, черт побери?
— Электронный органайзер для покупок и поручений, — объяснила Паркер. — Я тоже хочу такой. Почему Дел мне не купил? Я люблю подарки.
— Сувенир, — не уступила Эмма.
— Паркс, тебе не нужен еще один органайзер, — заметила Лорел.
Мак хмуро смотрела на яблоко раздора.
— Только, бога ради, не показывайте это Картеру. Он тоже такой купит, а потом заставит меня им пользоваться.
— Поскольку Дел купил такую же штуковину миссис Грейди, Картер непременно его увидит.
— Черт побери.
— Слишком много споров из-за моей новой игрушки. Я иду наверх, — чопорно произнесла Лорел.
— Миссис Грейди готовит пиццу? — спросила Эмма. — Я весь день мечтаю о ее пицце и море вина.
— Успеется. Мы должны кое-что сделать.
Эмма вцепилась в руку Паркер.
— Только не работа. Я умру без углеводов, вина и подружек.
— Не работа. Я кое-что нашла сегодня, и мне нужна ваша оценка. Вы просто должны посмотреть.
— Что ты… ой! Ой! — Эмма закружила Паркер. — Мое свадебное платье? Ты нашла мое платье?
— Может быть. И, следуя недавней традиции, мы идем в Апартаменты невесты.
— Это самый лучший сюрприз. Самый-самый!
— Если тебе не подойдет… — начала Паркер, но Эмма уже тащила ее к лестнице.
— И все равно лучший сюрприз. Ой, я нервничаю. — Эмма остановилась перед дверью Апартаментов невесты. — Я ужасно нервничаю. Ладно, пошли. — Она потянулась к двери, отдернула руку. — Я не могу. Пусть кто-нибудь другой откроет.
Лорел распахнула дверь и подтолкнула Эмму.
— Заходи.
Эмма охнула и зажала рот рукой.
Паркер никогда не ошибается, подумала Лорел. Платье словно было сшито для Эммы. Романтичное и затейливое, лишь с намеком на сексуальность, с пышной юбкой и открывающим плечи лифом. На изысканных воланах юбки и королевском шлейфе переливался белоснежный сад из роз.
— Сказка, — выдохнула Эмма. — О, Паркер, оно сказочное.
Миссис Грейди, ожидавшая девушек с шампанским, протянула Эмме бокал:
— Пей, и никаких слез. Ты разбавишь шампанское.
— Это самое прекрасное платье на свете.
— Раздевайся, Эм, Ты должна его примерить, — приказала Лорел. — Мы с Паркер тебе поможем. Мак задокументирует.
— Какая юбка. — Эмма благоговейно коснулась ткани кончиками пальцев. — Как облака, как волны. Ой, а сзади! — Она провела пальцем по крохотным белым бутонам, за которыми пряталась «молния». — Разве можно найти более подходящее платье для флористки?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Вкус счастья", Робертс Нора
Робертс Нора читать все книги автора по порядку
Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.