Точка надлома (ЛП) - Уолкер Н. Р.
— Как насчёт ужина? Я приготовлю.
Я вздохнул, поражаясь его неисчерпаемому запасу любви.
— Ты всегда очень добр ко мне.
— Да, именно так. Чего ты хочешь? — поинтересовался он. — Могу сделать стир-фрай, или рыбу на пару, или запечённую курицу. Это легко и быстро.
— Поджаренный бутерброд с сыром?
— Бутерброд?
Я кивнул.
— Ты спросил, чего хочется. Мне хочется поджаренный тост и сыр.
Кира хохотнул. Я слишком давно не слышал этого звука. Он чмокнул меня в здоровый висок.
— Будет тебе бутерброд.
Я сел на кухонный диванчик, пока Кира готовил нам тосты с сыром и рассказывал про свой день. Я притворился, что глаз и рёбра не болят, что я не вру и не чувствую вины. Лишь для того, чтобы любоваться его улыбкой.
* * * *
В понедельник утром, придя в БК, я первым делом нашёл Джамаля и извинился перед ним за то, что не провёл честный бой.
Он решил, что в качестве возмездия хватило моего почерневшего и опухшего глаза.
— У тебя отличный правый хук, — сказал я, стараясь отшутиться. — В любом случае, ещё раз, прости, что не посчитался с тобой.
Джамаль фыркнул.
— Дай угадать. Дело не во мне, а в тебе?
Я хохотнул.
— Типа того.
— Эллиот! — проорал Босс с другого конца зала. — Сюда! Живо!
Джамаль рассмеялся.
— Удачи с ним.
Я подошёл к невысокому пожилому мужчине, ожидая, что он отчитает меня на виду у всех. Но нет, он схватил меня за подбородок, повернул лицо, чтобы осмотреть глаз.
— Не так плохо, как я думал.
— Вчера мама Киры прикладывала японскую травяную мазь, — объяснил я. — Она вроде как убирает отёк и заживляет повреждённые ткани, как сказала Юми. Воняет будто протухшее мясо.
— Хм, — промычал Босс, отпуская мой подбородок. — Что ещё Юми тебе сказала?
— Как только она меня не обозвала. Накричала, велела прижать задницу к стулу, а потом несколько часов хлопотала надо мной, — сообщил я.
Надеялся на улыбку, но Босс проигнорировал мои слова и снова резко выдохнул.
— У тебя две недели, Эллиот. Две недели до того, как ты снова зайдёшь в клетку. Физически, ты готов, не считая глаза. Твоя форма и выносливость очень хороши. Но здесь. — Он постучал по моему лбу. — Здесь долбаный бардак.
— Прости, Босс, — негромко ответил я.
— Не желаю слышать жалкие извинения, — холодно проговорил он и поднял свой планшет.
Я глянул на Аризону, державшегося на безопасном расстоянии.
— Я думал сегодня позаниматься с Аризоной, помочь ему со спаррингом и подержать лапы.
У Босса во рту была ручка. Он потянулся к ней движением заядлого курильщика. Как только он осознал, что это не сигарета, он выплюнул её и указал на меня.
— Твой парень справится, — начал он и резко остановился. — То есть, не твой настоящий парень… Не этот, как там его зовут. Я имел в виду Аризону, типа твоего нового лучшего друга. Он сможет пережить день без тебя.
Я постарался скрыть улыбку из-за оплошности Босса.
— Даже не смей, блин, смеяться, — рявкнул он мне. — Я объясню, что ты сегодня будешь делать. Начнём со скакалки. — Тренер указал на верёвки, лежащие у стены.
— Да, Босс, — отозвался я. — Сколько?
— Пока не велю остановиться, — вспыхнул он. — Или пока ты не отключишься, пока тебя не стошнит, пока ты не упадёшь замертво. Только тогда и закончишь. А лучше, — проговорил он, указывая на собственную голову, — пока ты не выкинешь из головы то, что путает тебе мысли.
— Понял, — подтвердил я. — Начинаю прыгать. Не останавливаюсь.
Босс хмыкнул и прошёл мимо Аризоны.
— Что, по твоему мнению, тут такого весёлого? — прикрикнул тренер на высоченного, словно гора, мужчину.
— Ничего, Босс, — ответил Аризона, посмотрел на меня и широко улыбнулся.
Я подошёл к скакалкам, выбрал одну и, уйдя в дальний угол, начал прыгать.
— Чувак, ты в порядке? — поинтересовался Аризона.
— Ага. Но Босс устроил мне выволочку, — проговорил я. Каждый прыжок отдавался болью в голове. — Спасибо ещё раз за то, что в пятницу подкинул меня домой.
— Без проблем, — отреагировал Аризона. — Ты поговорил с Кирой?
— Немного, — соврал я.
— Аризона! — проорал Босс, подзывая его. — Оставь его, нахрен, одного, — гаркнул он. Невысокий грубоватый тренер начал твердить Аризоне, что мне было необходимо пространство, чтобы прочистить голову. Но я отключился от звуков разговора.
Я прыгал на скакалке, регулировал дыхание. А в голове, кроме невыносимой боли, был только стук, с которым ноги приземлялись на пол.
Не знаю, как долго я прыгал.
Босс позанимался с остальными парнями по их программам и ушёл в офисную часть, даже не взглянув на меня.
Я так и не остановился. Скакал на автопилоте, не думая.
Минут через двадцать Босс вернулся и улыбнулся, увидев, что я продолжаю. Пот струился по моему лицу, по спине. Каждая мышца горела огнём.
Но я не остановился.
Все остальные в зале начали бросать на меня взгляды. Некоторые сочувствовали, некоторые, я был уверен, делали ставки: я скорее отключусь или меня стошнит.
В конце концов, Босс проявил милосердие. Он встал передо мной, пока я продолжал прыгать, и читал что-то на планшете.
— Хмм, — задумчиво выдал он. — Отдаю тебе должное, Эллиот. Твоя дисциплинированность иногда тебе не во благо. — Потом Босс поднял взгляд от планшета. — Ради бога, остановись ты уже.
Я отбросил скакалку и свалился на скамью у стены. Босс кинул мне бутылку воды. Я отхлебнул между отчаянными вдохами. Потом вытер лицо, совсем забыв про глаз.
— Ой, блядь.
— Как глаз? — спросил Босс.
— Болит.
— Голова?
— Болит.
— Не сомневаюсь, — ответил тренер. — Мысли чуть прояснились? Или до сих пор ужасный беспорядок?
Я пожал плечами и несколько раз глубоко вздохнул, игнорируя вопрос.
— Ты хочешь заниматься так каждый день на протяжении двух недель?
— Нет.
— Тогда предлагаю тебе собраться. Или завтра я снова отправлю тебя на скакалку.
— Да, сэр.
— И что я тебе, блин, говорил про это звание?
— Извини, Босс.
— Так-то лучше.
— Какое следующее упражнение?
Тренер уставился на меня так, будто я отрастил вторую голову.
— Следующее? Господи, ты ненасытен до наказаний.
Босс покачал головой и посмотрел, как я пытаюсь выровнять дыхание.
— Ты выкинул все ненужные мысли? — спросил он. — У тебя на уме остался только стук твоих ног?
Я кивнул.
— Ага.
— Отлично, теперь ты в нужном месте, — подтвердил он. — Избавься от дерьма, которое забивает тебе мозг, и оставь его за дверью. В клетке места для него нет.
Я мог только кивать.
— Теперь иди в душ и вали домой, — велел он как обычно. — От тебя воняет.
Я встал и сдержал стон, чувствуя боль во всём теле.
— Спасибо, Босс.
— У тебя две недели, Эллиот, — напомнил он. — Две недели, чтобы всё исправить.
* * * *
Две недели тренировок, спаррингов и двойной жизни.
Две недели вранья Кире.
Я сказал ему, что не дерусь. Точнее, я не сказал ему, что дерусь. Говорил, что помогу Аризоне с подготовкой к бою, но не признался, что собираюсь вернуться в клетку.
И, конечно, врал.
Снова.
Что значит ещё одна ложь, когда за плечами уже сотня? Шесть месяцев ежедневной лжи.
Кто я, что делаю.
Зачем делаю.
Всё — ложь.
Кира работал, и я знал, что нет ни единого шанса, чтобы он увидел мой бой. Я не собирался позволять сопернику нанести даже один удар. По плану я входил в клетку, бил соперника по кулаку, а затем вырубал его к чертям.
Мой глаз почти зажил. Глазное яблоко всё ещё было немного налито кровью. Синяки пожелтели, а отёк почти полностью спал.
Док не был счастлив, что я возвращаюсь в клетку, но Тресслер настаивал. Судя по всему, с ним не решались спорить ни Док, ни Босс. Если Леон хотел, чтобы человек дрался, то выбора не оставалось.
Похожие книги на "Точка надлома (ЛП)", Уолкер Н. Р.
Уолкер Н. Р. читать все книги автора по порядку
Уолкер Н. Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.