Подчиняясь твоей любви (ЛП) - Рид Дж. К.
Он хмурил брови к переносице, образовывая морщину, и несколько минут я думала, что упаковка чемодана захватила его, пока он не сказал:
— Мы отправляемся рано утром. Ты, должно быть, хочешь спать здесь этой ночью, так хотя бы кто-то из нас не проспит будильник.
В его тоне прозвучал какой-то странный подтекст, из-за которого я посмотрела на него, выражая удивление. Он взглянул на меня, на его лице была непроницаемая маска, под которой невозможно было прочитать его эмоции.
— Хорошо.
— Есть кое-что, что мне надо сказать тебе, — сказал Джетт, подходя ближе. Его губы сомкнулись в узкую линию, а его глаза искали мои. В этот момент я увидела в нём налет уязвимости, который я никогда не видела до этого.
— Хорошо, — повторила я, не зная о чём пойдет речь. Моё сердце начало биться немного быстрее, и у меня появилось какое-то плохое предчувствие. Он хотел поговорить серьезно, и это не предвещало ничего хорошего.
Он сел на кровать и взял мою руку, лаская ладошку большим пальцем своей руки.
— В ту ночь, когда мы встретились, и ты проснулась со мной в своей кровати… — он сделал паузу, пока я не кивнула. — Я заставил тебя думать, что мы спали, но мы не делали этого. Я никогда не воспользуюсь пьяной женщиной, которая даже не помнит своего имени.
Святые угодники!
— Но ты сказал, что мы переспали.
Он медленно покачал головой.
— Я никогда так не говорил. Ты так подумала, а я не поправил тебя.
Я смотрела на него, потеряв дар речи. Конечно, он был прав, но скрывать правду разве не то же самое, что и врать? Я беспокоилась о той ночи, потому что думала, что обманула Шона, веря в то, что я такая легкодоступная, что могла спать с незнакомцем, и я только сейчас узнала правду.
— Ты в порядке? — спросил Джетт.
Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. В порядке ли я? Нет. Но я хотела, чтобы он был искренним со мной, в этом случае я бы поняла, насколько он искренний. Любой другой воспользовался бы той ситуацией или, что ещё хуже, изнасиловал бы меня.
Хотя я знала ответ, но должна была спросить:
— Но почему ты пошёл ко мне домой?
- Потому что какой-то пьяный идиот сбил тебя с ног, и я заволновался. Я помог тебе и Сильвии добраться до дома целыми и невредимыми. Ты не хотела, чтобы я уходил, поэтому я остался. Но ничего не было.
Я проглотила комок в горле.
— Ты был голый.
Его прекрасные губы искривились в дерзкой улыбке:
— Ты знаешь, я сплю голый.
Слабо улыбаясь, я наклонила голову, осознавая, что это было забавно, что он заставил меня поверить в то, что мы занимались грязным сексом до этого, в противном случае я бы никогда не согласилась на сексуальные отношения с ним.
— Изо всех сил я прошу прощения, — сказал Джетт. — Знаю, я должен был тебе сказать, но у меня никогда не было такой возможности, и я не видел в этом смысла.
Я махнула рукой.
— Всё хорошо, но никогда мне больше не ври.
— Есть ещё кое-что.
Я посмотрела ему в лицо. Его брови всё ещё были сведены, но его глаза сияли от чего-то, что я не могла точно определить.
Серьезно, что это такое? День откровений? Я осторожно взглянула на него, вопрошая:
— Что?
Его губы искривились, и я поняла, что он пытается не рассмеяться.
— Не уверен, что ты помнишь, но на следующий день я помог тебе добраться домой из другого бара. Ты снова напилась до беспамятства.
Мои воспоминания вернулись в ту ночь, когда я узнала о своём повышении, и Сильвия решила, что это нужно отметить, надев широкий пояс в качестве юбки. Она настаивала, что видела Джетта, который наблюдал за нами, и я была уверена, что видела взгляд зеленых глаз сквозь алкогольную дымку.
Мне следовало бы спросить, какого хрена он делал в баре «Виксен», и как он нашел меня в первый раз. Вместо этого, я улыбалась, как идиотка, думая, как мило было с его стороны заботиться обо мне… до тех пор, пока я не осознала, что это был недобрый знак.
— О нет, — я уронила свою голову в руки, сгорая от стыда. — Меня не узнать, когда я пьяная.
— Ты была очень разговорчивая и определенно добрее, чем когда ты трезвая.
В его голосе была насмешка? Я выпрямилась, чтобы посмотреть на веселый изгиб его восхитительных губ. Он шутил надо мной.
— Что я говорила?
— Что у меня самые красивые глаза.
О, Б оже.
Мне безумно нравились его глаза, но ему не следовало знать об этом. Благо, что я ничего не упоминала о его губах.
— Укладываясь в кровать, ты сказала, что хотела бы чувствовать мои губы везде на своем теле.
Провалиться мне под землю!
— Возможно, ты неправильно понял, — я тяжело вздохнула.
Джетт наклонил голову с ироничной сосредоточенностью, возможно, вспоминая каждое постыдное слово той судьбоносной ночи.
— Сомневаюсь. Ты была очень точна в деталях.
Вокруг глаз появились морщинки, а губы искривились, как будто он пытался не рассмеяться.
— Я могу показать, что конкретно ты хотела, чтобы я сделал.
Я уже выставила себя как полная дура, так почему бы не извлечь из этого выгоду?
— Конечно, — наши губы встретились в горячем поцелуе, когда я дала ему возможность затащить меня в кровать, срывая одежду и позабыв о чемодане.
***
Наш самолет в Нью-Йорк задерживался на полчаса. Я чувствовала себя как в эйфории, сидя в зале ожидания аэропорта Мальпенса с Джеттом, который держал мою руку. По какой-то причине я ждала, что он будет держать дистанцию, после того, как мы оставим уединенность усадьбы. К моему удивлению, его совсем не беспокоило то, что нас могли видеть вместе. Это давало мне надежду, что по возвращении в Нью-Йорк, он не закончит то, что у нас было, потому что он мне нравился больше, чем я могла бы признать себе.
Мы остановились купить газет ему и журналов мне, а затем сели в самолет на 9-часовой перелет, который должен был вернуть нас домой. В суровой реальности мира он был богат, успешен и являлся одним из самых желанных холостяков в Нью-Йорке. Надеюсь, мир не разлучит нас, указывая на то, какие разные у нас жизни.
— Ты, должно быть, очень хочешь вернуться домой, — прошептал мне на ухо Джетт, чтобы бортпроводник, предлагающий кофе, не услышал нас. — Но ты бы не могла остаться со мной еще на одну ночь? Я не совсем готов отпустить тебя.
— С удовольствием, — улыбаясь, я поцеловала его, и моё сердце делало один кульбит за другим, возможно, вкладывая в его слова нечто большее, чем мне следовало понимать.
Глава 24
Я проснулась в потрясающей квартире Джетта 16 часов спустя, мы нежились в кровати, наши пальцы переплелись, тела таяли в крепких объятиях. От Джетта исходил аромат одеколона и секса, и впервые в своей жизни я обнаружила, что этот запах опьянял, как и мужчина лежащий рядом. И тут на меня снизошло, что Джетт привнёс в мою жизнь много таких «первых раз».
— Чему ты улыбаешься? — прошептал он, следуя по контуру моих губ своим указательным пальцем, которым он так бесстыдно проникал в меня всего лишь час назад.
- Ничему — я потянулась, как кошка перед камином, наслаждаясь последними часами перед тем, как вернуться к рутине.
Мы собирались вылезти из нашей ракушки и вернуться в реальный мир, который беспокоил меня. Последние две недели были интересными с небольшим количеством работы и множеством секса. После того, как мы возвратились домой, реальность добралась бы до нас, это было делом времени, и я поняла, что всё определенно изменится. Как бы мне хотелось, чтобы мы держались друг с другом всегда, закрыться в безопасном коконе, чтобы мир прошел мимо нас, и ничто и никто не смог бы прикоснуться к нам или разделить.
Это была любовь? Желание любой ценой защитить хрупкую оболочку эмоций, покрывающую наши сердца?
Было так легко увлечься им и его телом, позволить ему взять надо мной контроль. Моя мама всегда говорила, что ни один мужчина не должен указывать путь, и не одна женщина не должна следовать по нему, но, несмотря на то, что я едва знала его, я хотела впустить его в свой круг доверия, потому что чувствовала, что он не предаст.
Похожие книги на "Подчиняясь твоей любви (ЛП)", Рид Дж. К.
Рид Дж. К. читать все книги автора по порядку
Рид Дж. К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.