Измена (СИ) - Макарова Анна
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Как только глазам в полной мере предоставляется возможность видеть окружающую обстановку, я в полном шоке начинаю лицезреть на немигающий, пристальный изумрудный взгляд, прожигающий во мне дыру и порождающий внутри дикий и необузданный гнев.
Самостоятельно срываю ленту с лица так, что кожа адски начинает гореть и зудеть, отчего я непроизвольно сжимаю плотно челюсти, чтобы не расплакаться пуще прежнего.
— Ты чертов придурок! — первое, что вырывается из меня в момент, когда я кидаюсь на парня с кулаками. — Что за шутки у тебя такие дебильные? — колочу его со всей дури, не переставая реветь белугой от накатившей истерики, вызванной и страхом, и переживаниями, и болью одновременно. — Ты хоть понимаешь, что это не смешно, Хьюго? Я что только себе не напридумывала за все то время, что ты меня вез! Как ты мог? — схватив меня за руки, он тихо, но серьезно произносит:
— Я писал тебе весь вечер, но ты не отвечала ни на сообщения, ни на звонки. Я испугался, вообще-то, — с полным недовольством, поставив меня окончательно в ступор, отвечает этот подонок, как будто то, что произошло — порядок вещей.
— Что? Что ты сказал, повтори? — от шока начал пропадать дар речи. — У меня разрядилась батарейка на телефоне, — кричу на него охрипшим от рыданий голосом. — И я была с сыном! Это что, по-твоему, нормально? Похищать человека вместо того, чтобы просто приехать и поговорить, если уж так приспичило?
— Детка, но это же просто шутка! — пытается обнять меня, но я не позволяю ему этого сделать.
— Нет! Не подходи ко мне, урод! — протягиваю перед собой руку в попытке предотвратить любое прикосновение к себе. — Шутка? Я, конечно, уже поняла, что шутить — это твой фирменный конек. Но, мать твою, ты что делаешь-то? Я ведь действительно подумала, что мне конец, ублюдок ты конченый! — совсем сорвавшись на крик, сажусь на стул в попытке успокоиться, но истерика настолько окутывает меня, что дыхание и вовсе спирает из-за удушающего кома в горле.
— Пожалуйста, прости меня, я думал… Я просто… Прости! — рвет на себе волосы, перемещаясь по крыше высотки туда-сюда, туда-сюда. — Я правда испугался, что ты оставила меня. Я сейчас не готов к этому. — Что он несет? — Я сидел дома, звонил тебе. Потом решил, ты хочешь избавиться от всего, что нас связывает. И понял, что я могу удержать тебя именно таким способом, если захочу, а я хотел… Знаю, что неправильно это все, но я не умею по-другому… Я подумал, вдруг ты не захочешь иначе и… — тараторит почти невнятно Хьюго, смотря на меня безумными глазами, вызывая вместо гнева чувство беспокойства за него и за себя тоже. Это не тот Хьюго, что я знаю, а как будто запуганный ребенок с дикими глазами цвета изумруда.
— Хьюго, — смотрю на него такими же дикими округленными глазами, что и он на меня, пытаясь понять этого противоречивого парня. — Ты меня пугаешь. Что с тобой?
Резко остановившись, он подходит к парапету крыши, который гарантирует безопасность здешнего пребывания, и опирается руками на него, опуская голову. Непроницаемо созерцает ночной Бостон своими будто стеклянными глазами.
— Ты останешься со мной? — также тихо молвит то, что я вовсе не ожидала услышать сейчас, не оборачиваясь и не смотря на меня. Встав со стула, я не спеша иду в сторону брюнета, слыша собственный стук сердца в груди.
— Ты хоть понимаешь, что у меня сын остался дома один? — легонько дотрагиваюсь ладошкой до его спины, поглаживая, и произношу. — Что с тобой происходит? Поговори со мной, прошу тебя. Ты меня пугаешь. Расскажи. Поделись со мной, умоляю! — и глазом не успеваю моргнуть, как, развернувшись, Хьюго берет со столика напротив плед и резким движением усаживает меня на холодную поверхность бетонного парапета, укутывая продрогшее тело теплой тканью. С легкостью устраиваясь между моих ног и крепко обнимая за талию, он прижимается к моему телу, уперев лицо в грудь.
Усаживается немного погодя рядом, наслаждаясь окруженной полнейшей тишиной, а я, наконец, могу немного здраво оценить происходящее вокруг нас.
— Тихо здесь, — шепчет одними губами Хьюго, указывая рукой на звездное небо, которое редко украшает Бостон своей красотой из-за его нестабильных погодных условий и самого географического расположения местности.
Сейчас здесь лишь мы, ночь, тишина и Бостон, тускло освещающий бесконечными маленькими огоньками окна домов, непроглядные ночью улочки, а также вывески с названиями различных бутиков, ресторанов и близлежащих кафе. Конечно же, я сразу узнаю этот район. Это Бруклин с его, насколько возможно сейчас, спокойным мирком. Идеальное место для такого неидеального свидания.
Устремляю свой взгляд на брюнета, опираясь на перила парапета, а после внимательно наблюдаю за веселой компанией молодых людей, весело проводящих время, окутанных ночной жизнью Америки. Они так счастливы в этой бесконечности… Бесконечности огней с окруженным среди всего хаоса города темнотой, что соединяет добро и зло воедино, как будто в каком-то сказочном круговороте света. Света в ночи. Ночи и тьмы…
Вот бы сейчас, как в детстве, прогуляться босиком по ночным улицам Нью-Йорка, перепрыгивая через лужи после прошедшего дождя, оставившего свежесть воздуха, который бы подарил мне незабываемые ощущения свободы и долгожданного счастья.
— У меня аутофобия, — прочистив горло, спокойно говорит мой псевдопохититель, вводя меня в больший ступор.
Пытаюсь переварить в голове услышанное, решая пока не задавать лишних вопросов.
— Это началось еще в детстве, — взяв мою ладонь в свою, он крепко сжимает руку, будто успокаивая себя таким милым жестом. — Моя мать была актрисой репертуарного театра Комедии Франсез. Типично! Все по классике жанра. Однажды она бросила нас с отцом, когда мне было десять лет. Мать всегда любила деньги и роскошь, а мимо проезжающий известный турист-артист… В общем, он вскружил ей голову… Она, не задумываясь ни о чем, бросилась в новую любовь с головой, словно в омут, оставив нас: меня, отца и бабушку. Нет, она периодически звонила, но общалась с ней только бабушка. Присылала деньги, подарки, писала письма, но отец не позволял их принимать, каждодневно сжигая послания и рассказывая, что моя мать — шлюха. И что от женщин лучше держаться подальше, целее будешь.
Немного помолчав, продолжает рассказ.
— Отец тогда запил с горя, а спустя полтора года его нашли замерзшим в пригороде Парижа. Он так сильно напился, что не заметил, как уснул на лавке в сквере.
— Хьюго… — только и могу, что тихо произнести его имя, уткнувшись в плечо парню. Все лицо уже давно мокрое от слез, однако я даже не замечала этого.
— Нет, подожди, Джозефин. Я хочу рассказать тебе до конца об этом. Ты первый и единственный человек, с кем я делюсь своим дерьмом. С кем я хочу разделить свою историю… Не плачь… — нежно ведет холодным носом по мокрой щеке, осушая каждую слезинку обжигающим поцелуем, а затем стирает большими пальцами оставшиеся слезы с лица, продолжая свой рассказ. — Вскоре мы с бабушкой узнали, что к нам в гости собралась моя блудная мать, но самолет, на котором она летела из Лондона в Париж, попал в зону турбулентности. Бабушке тогда сообщили, что его подбросило примерно на сто или двести метров вверх, из-за чего часть непристегнутых пассажиров по инерции оказалась выброшена в проход. Мама получила травму несовместимую с жизнью…
Вижу, как на лице моего брюнета выступили слезы, которые он даже не скрывал от меня, обнажая здесь и сейчас душу, смотря куда-то вдаль. Душу, которую я все больше познаю с каждым разом, открывая для себя другого Хьюго.
— Несмотря на то, что я ее уже тогда ненавидел, ну… думал, что ненавижу… Я так сильно ждал ее. Каждый день ждал… Пускай меня и окружала заботой и любовью бабушка, но мне так не хватало родителей. Начались кошмары, вызванные всеми ужасными событиями, нехваткой денег… Мы переехали сначала в Сиэтл, а затем буквально спустя месяц в Бостон, перебиваясь с хлеба на воду. Тогда-то мое увлечение антикварным делом и стало для нас неким спасением. Но кошмары продолжались где-то лет до пятнадцати, где я видел глаза цвета морской глади моей матери. Моей Женевьевы Дюбуа, чтоб ее…
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Похожие книги на "Измена (СИ)", Макарова Анна
Макарова Анна читать все книги автора по порядку
Макарова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.