Война Поппи (ЛП) - Ловелл Л. п.
— О, «Моэт» недостаточно хорош для тебя? — спрашивает Хоуп. — И, знаешь, мне обидно, что ты пьешь этот дерьмовый виски. Что не так с виски «МакГрат», засранец?
— Это по твоей вине, — подмигивает он, откручивает крышку бутылки и делает глоток.
В дверь стучат. Брэндон стонет и бормочет несколько ругательств себе под нос, ставит бутылку на пол и идет открыть пришедшим. Киан, Финн и Хейвен сгрудились в дверном проеме. Брэндон протягивает руку, жестом приглашая их войти. Хейвен протискивается и всучивает Брэндону в руки бутылку виски розовое нечто.
— Что за…
— От мамы с папой.
— Да, — смеется Киан. — Ларс сказал, что нет лучшего подарка, чем виски и лысая киска, — он снова хихикает. Хейвен пихает его в бок, а Финн лишь качает головой.
— Чертов кот? — вопрошает Брэндон. Он поворачивается, держа в руках лысого и розовокожего котенка с крохотным пучком рыжей шерсти на голове. Его большие желтые глаза испуганно бегают по комнате. Он самое уродливое существо, которое я когда-либо видела.
— Что… — появляется Хоуп, тыча пальцем в котенка, — это такое?
— Это кот без шерсти, — отвечает Киан.
Она бросает невозмутимый взгляд на него.
— Похоже, он подрался с газонокосилкой.
— Да, ну, мадам Морщинка спуталась с одним из бродячих котов в глухом переулке, — он пожимает плечами. — Бедный маленький ублюдок похож на волосато-лысую помесь.
Брэндон качает головой.
— Я не держу котов, — он опускает котенка на пол, и тот прижимается к его ногам.
— Ой, он такой милый с этим маленьким хохолком, — Хоуп приседает на корточки и подзывает его к себе. Котёнок неосторожно приближается к ней, и она хватает его, поднимая на руки и поворачиваясь ко мне. — Как ты собираешься его назвать?
— У него нет имени, — говорит Брэндон, хватая со стола бутылку с виски.
Она придерживает котенка, прикасаясь носом к его мордочке.
— Тот, кого нельзя называть. Ах, благослови этого малыша.
Финн похлопывает Брэндона по спине, проходя мимо него, вытаскивая из кармана вейп, и садится на край дивана.
— Хорошо, теперь все здесь, включая новичка Волан-де-Морта, — Хоуп прижимает котенка к щеке.
— О, прекрасно, — заключает Брэндон, хлопая в ладоши. — Она к нему уже привязалась, она может забрать его домой.
— Выпей, мы сыграем в игру, — усмехается Хоуп, игнорируя его.
Брэндон откидывает голову на диванные подушки.
— Нам лучше иметь дома побольше гребаного виски.
— Брэндон, у тебя есть две бутылки… — замечаю я.
— Спасибо, черт возьми.
— Ну, он, как всегда, просто великолепен, — Хоуп пристально смотрит на Брэндона, доставая из сумочки длинную черную коробку.
Я подхожу к дивану и сажусь на колени Брэндону.
— Будь милым, — провожу пальцами по щетине на его подбородке и целую его в щеку, а затем шепчу: — Я сделаю это стоящим чуть позже.
Он хмурится на меня.
— Хорошо. Но котов мы не держим.
— Знаешь, — говорит Хейвен, — люди платят около двух тысяч за этих лысых кошек. Мы продали других котят по восемьсот фунтов за каждого, а они даже не чистокровные.
— Ну, черт возьми. Кто-нибудь, передайте этому маленькому ублюдку яйца и заставьте его заняться этим, — бормочет Брэндон.
— Игра, ты сказала? Я закончил болтовню о коте.
Хоуп открывает коробку.
— Карты против человечества, — она смотрит на Брэндона и улыбается. — Это игра для ужасных людей. Прямо для тебя, бедолага.
— Ну, ты и бездушная, рыжая… И посмела притащить эту для развлечения.
— Ты же понимаешь, что простая констатация фактов не является оскорблением, придурок.
— Вы двое собираетесь свести меня с ума, — бормочу я. — Мы можем просто начать игру и заставить вас двоих заткнуться? — Я иду на кухню и открываю холодильник, пока Хоуп объясняет правила. Ставлю в духовку несколько пицц, наливаю себе еще один бокал шампанского, и, когда возвращаюсь в гостиную, все уже смеются.
— Хорошо. — Брэндон с улыбкой поднимает карту. — А награда Академии за стрельбу из винтовки в воздух, когда яйца глубоко в визжащей свинье, достается Мистеру Я-в-Завязке, — он бросает карты на стол. Этот человек должен стать победителем.
— Спасибо, — благодарит Киан, изображая поклон.
Брэндон похлопывает Финна по плечу.
— Финн, фраза «Быть гребаным колдуном с герпесом во рту» была на втором месте.
— Что это за игра, Иисусе?
Брэндон поднимает взгляд и улыбается, держа Волан-де-Морта на коленях.
— Игра для ужасных людей, господа.
Глава
30
Поппи
“This Town” — Niall Horan
— Увидимся завтра, Дорис, — я машу ей рукой и натягиваю пальто.
Дорис бросает взгляд поверх папки с информацией о пациенте, ее взгляд скользит по мистеру Брайтону в другом конце комнаты.
— Я провожу его до выхода, не волнуйся.
— Мистер Ворчун.
— Он не так уж и плох, — шепчу я, хлопая ее по плечу.
— Но не для тебя. Тебе нравятся грубые и неуклюжие парни. Трахаешься с бойцом, лучшие подружки с этой ирландской девчонкой, — она хихикает.
Мистер Брайтон подходит к двери и придерживает ее открытой для меня.
— После тебя, милая, — говорит он с улыбкой и смотрит на Дорис. — Хороших выходных, старая лебедка.
— Тебе того же, придурок.
Он смеется, и мы направляемся к главному входу.
— Есть какие-нибудь грандиозные планы на выходные? — спрашивает он.
— Не особо.
— Ой, да ладно. У любимого нет на тебя планов?
Я пожимаю плечами.
— Он все еще дерется? — Я поворачиваюсь в тот момент, когда мистер Брайтон вытаскивает сигарету из кармана пальто и подносит ее к губам. Сжав руку, он щелкает зажигалкой и делает глубокую затяжку. — Значит, так оно и есть, — заключает он, и из его рта вырывается струйка дыма.
Мистер Брайтон — единственный человек за пределами нашей группы друзей, которому я рассказала правду о Брэндоне. И я не уверена, почему, может быть, по той причине, что они во многом похожи, а, возможно, потому что я хотела, чтобы кто-то, прошедший через подобный опыт, сказал мне, что с Брэндоном все будет в порядке.
— Он говорит, что это единственное, в чем он хорош.
Мистер Брайтон понимающе кивает и затягивается сигаретой.
— Знаешь, Поппи, Голливуд… — дым медленно идет из его рта, — это полная чушь, они рисуют шаблонную картинку войны, где все в черно-белых тонах… но реальность далека от этого. Война пронизана миллионом оттенков серого, — еще одно быстрая затяжка. — Я не встречал многих среди солдат, кто действительно имел бы желание убивать.
Он больше не смотрит на меня, скорее, сквозь. Тот же затуманенный взгляд, который бывает у Брэндона, когда он говорит о войне. Будто эти воспоминания затаскивают их обратно в пустыню, держа заложниками в их собственной голове. И хотя между нами тишина, я просто стою и жду, когда мистер Брайтон вернется.
Зажмурив глаза, он подносит сигарету к губам, его рука слегка дрожит, когда он делает затяжку.
— Убийство человека равносильно тому, чтобы снести собственную голову. Все не так, как в кино, Поппи. Большинство из нас не выбегают оттуда с боевым кличем и поднятыми пистолетами под летящие пули. Нет. Большинство из нас, хотим мы того или нет, напуганы до смерти. И те ужасы, которые мы проживаем изо дня в день, никогда не исчезают. Они преследуют тебя. Они шепчут тебе во сне, — он колеблется на мгновение. — Иногда я думаю, что погибшим парням повезло больше, потому что они пребывают в мире и покое, и это чертовски лучше, чем я могу сказать о себе.
Меня окружает шум машин на дороге, и я чувствую, что должна что-то сказать, но я в растерянности.
— Как ты думаешь, почему драки так вредны для него? — спрашивает он.
— Он просто такой, какой он есть. Он впадает в ярость. Ему нравится, когда его бьют, а потом он просто… — я качаю головой и пожимаю плечами. — Просто расстроен. Абсолютно разбит. И я не знаю эту его сторону.
— Ну, я скажу тебе, что думаю об этом. Бои не имеют большого значения, потому что не являются основной причиной, понимаешь? Он может прекратить этим заниматься, но все те ужасы, что он пережил, — он постукивает указательным пальцем по своей голове, — они все равно остаются здесь. Пока он не научится игнорировать призраков войны, цепляющихся за его спину…
Похожие книги на "Война Поппи (ЛП)", Ловелл Л. п.
Ловелл Л. п. читать все книги автора по порядку
Ловелл Л. п. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.