Любовь среднего возраста (ЛП) - Грация Уитни
Как только автобус остановился, он позволил мне сойти первой, и взял мою руку в свою.
Мы не остановились возле стойки менеджера зала, а просто повернули налево и поднялись по лестнице в большую отдельную комнату с видом на океан.
— Добрый день, мистер Стэтхем. — Официантка указала нам на единственный стол в комнате — высокий стол с такими же высокими серебристыми стульями, которые стояли возле окна. — Будут ли какие-либо другие лица, которые присоединятся к вам сегодня?
— Да, доктор Кларксон. — Он сопроводил меня, чтобы посадить. — Не могли бы вы удостовериться, что его парковка будет бесплатной, когда он прибудет?
— Да, сэр. Мне подождать его, чтобы принять ваш заказ?
— Это было бы замечательно. Не могли бы вы принести нам вино, предложенное шеф-поваром, пока мы ждем?
— Конечно. — Она положила три меню на стол и исчезла.
— Итак, — сказал Джонатан, когда сел рядом со мной, — какие есть идеи для sTablet?
— Прекрати, Джонатан. Я знаю, ты расстроен из-за Майкла, поскольку он заглянул в мой офис сегодня. Разве нет?
— Почему я должен быть расстроен?
Я не знаю...
— Не бери в голову... — Я покачала головой. — Просто думала, что ты ревнивый... Прошу прощения за такие мысли... Я думаю, что с sTablet будет даже сложнее, чем с sPhone.
— Почему?
— Потому что sTablet не рифмуется ни с чем.
Он рассмеялся.
— Я уверен, что вы придумаете что-то удивительное.
Официантка вернулась с подносом бокалов, а Майкл был в нескольких шагах позади нее.
— Это действительно хороший ресторан. — Он сел напротив нас. — По какой причине столы стоят так высоко?
— Это водное бистро. — Официантка улыбнулась и передала ему бокал вина. — Вся наша еда готовится на пару и подается на тарелках, плавающих в горячей воде. Высота стола и углубления по краям препятствует тому, чтобы наши гости обожглись. — Она покраснела.
— О... Что вы мне предлагаете попробовать сначала, мистер Стэтхем?
— Пожалуйста, зовите меня Джонатан. — Он улыбнулся и повернул голову к официантке. — Как насчет того, чтобы дать нам попробовать понемногу всего?
— Как пожелаете, сэр. — Она собрала наши меню и незаметно бросила еще один взгляд на Майкла, прежде чем уйти.
Мы все сделали несколько глотков вина и погрузились в тишину, прежде чем Джонатан откашлялся.
— Итак, Майкл, на какую клинику вы работаете?
— Ни на какую. У меня собственная клиника в центре города. Правда, она сравнительно небольшая, всего три врача и пять медсестер.
— Какова ваша специализация?
У Майкла глаза встретились с моими.
— Женщины.
— Интересно... — Джонатан потянулся и положил руку мне на бедро. — Что заставило вас выбрать ее?
— Ну, при всем уважении к детской больнице, — я проработал там более десяти лет, но моим истинным талантом, — сказал он, когда его глаза встретились с моими снова, — всегда была работа с женской анатомией.
Я подняла свой бокал и практически осушила его. Я попыталась сжать свои ноги, но Джонатан уже просунул ладонь между моих бедер.
Он не осмелится делать это здесь...
— Хм-м-м... — Джонатан кивнул. — Может, мой вопрос покажется странным, но кто-нибудь из ваших пациенток когда-нибудь приглашал вас на свидание?
Он рассмеялся.
— Да, но я всегда отказываю им. Это было бы неуместно.
— Совершенно неуместно. — Я почувствовала, как пальцы Джонатана закружили вокруг моего клитора.
— Кроме как в вашем случае, Клэр. — Майкл посмотрел на меня. — Если бы это были вы, а не ваша мама, я уверен, что нарушил бы правила ради вас...
— Вы что, встречаетесь? — Джонатан улыбнулся и посмотрел на нас, дразня мой вход средним пальцем.
Прежде чем Майкл успел ответить, несколько официанток принесли ряд тарелок. Каждая закуска плавала поверх своей серебряной посудины с парящей горячей водой.
— Я попросила шеф-повара сделать миниатюрную версию каждого фирменного блюда, — сказала наша официантка, затем снова наполнила бокалы. — Он хочет поговорить с вами лично после обеда, мистер Стэтхем. Я чуть позже вернусь, чтобы проверить вас.
Я посмотрела на небольшую тарелку с шашлыком из ярких овощей и соте из курицы. Я собиралась взять вилку и отведать кусочек, но Джонатан ввел два пальца глубоко в меня, сделав этим абсолютно неподвижной.
— Это выглядит потрясающе. — Майкл взял свою ложку. — Итак, Джонатан, я уверен, что это, должно быть, очень тяжело — быть генеральным директором собственной компании. Что самое трудное?
Я не могла сконцентрироваться на разговоре — не с Джонатаном, двигающим своими большими пальцами во мне — медленно, дразня, как будто он собирался продлить это занятие навсегда.
— Самое трудное? — Он использовал левую руку, чтобы взять свою вилку, сохраняя правую чрезвычайно занятой. — Вероятно, стадия разработки товаров.
— Действительно? Я думал, это самое простое.
— Нет, совсем нет. — Он покачал головой. — Допустим, у вас есть этот прекрасный и удивительный продукт — вы знаете, его все захотят. Прежде чем он станет официальным, вы должны найти способ не упустить его на протяжении всех стадий развития. Пометить свою территорию, так сказать.
Его пальцы терлись о мою точку G, делая мое дыхание все короче и короче.
— Поэтому вполне естественно, — продолжал он, — вы должны быть готовы к определенным коллективным рискам.
— Разве ваша компания не собирается выйти на открытый рынок через несколько месяцев? — спросил Майкл. — Это риск?
— Да, это огромный риск. — Пальцы Джонатана погрузились так глубоко, как только могли войти. — Но я иду ва-банк и не могу повернуть назад... Как только я погружаюсь в это, то единственный вариант — углубляться все сильнее. Не так ли, Клэр?
Сукин сын...
Я кивнула.
— Вы в порядке, Клэр? — Майкл выглядел обеспокоенным. — Ваша еда снова пошла не туда?
Джонатан обернулся, чтобы посмотреть на меня.
— Да, Клэр. Вы приводите в замешательство нас двоих... Вам не нравится еда на пару?
— Я в порядке... — пробормотала я и попыталась взять вилку. — Я просто... — Я почувствовала, как его пальцы снова начали меня наказывать. — Чувствую небольшую слабость…
Майкл пожал плечами и взял еще один кусочек своей еды.
Официантка остановилась и убрала пустые стаканы, ставя нам наполненные.
Прежде чем она ушла, Джонатан схватил ее за руку.
— Простите, не могли бы вы принести еще горячей воды для нашей знакомой? — Он посмотрел на меня. — Я думаю, она любит, когда в ее тарелке больше влажности. Может, так будет лучше для вас, Клэр.
— Можно и мне тоже? — Майкл намазал масло на ломтик хлеба. — Клэр, вы что-то молчите все время. Как проходит ваш день?
— Проходит... — Я была на грани оргазма — чувствовалось, как мой клитор пульсирует, внутренности плотно сжались. Поскольку Джонатан точно знал, до какого места нужно дотронуться и как, я понимала, что была всего в нескольких секундах от сладкого освобождения. — Он...
Джонатан повернулся ко мне лицом и ухмыльнулся.
— Он проходит нормально? Это вы пытаетесь сказать? Может, вам нужна помощь, чтобы расслабиться или вы уже?
Да пошел ты, Джонатан...
Я кивнула и закусила губу, пытаясь оставаться максимально неподвижной, когда мое тело начала накрывать волна пульсирующего наслаждения.
— Клэр? Вы уверены, что не хотите провериться? — Майкл потягивал вино. — Я могу подсказать вам специалиста.
— Нет... — У меня перехватило дыхание. — Я в порядке, и мой день складывается очень удачно...
Он вдруг встал из-за стола.
— Это срочный вызов от одной из моих медсестер. Простите, но я должен ответить. — Он вышел из комнаты.
— Вы должны попробовать бифштекс, Клэр. — Джонатан улыбнулся и убрал пальцы. — Он очень сочный.
Он сумасшедший!
— Я тебе поражаюсь! Ты такой… Я даже не знаю, как тебя назвать! Зачем ты сделал это перед ним?
Похожие книги на "Любовь среднего возраста (ЛП)", Грация Уитни
Грация Уитни читать все книги автора по порядку
Грация Уитни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.