Бессердечное богатство (ЛП) - Линде К. А.
— Конечно. И у меня шесть штук кресел. Ларк не смогла пойти из-за работы, а Роу отказался в последнюю минуту.
— Почему?
— Он сказал, цитирую: «Потому что я не хочу идти.»
— Классический Роу.
— И не говори.
Я вытащила свой телефон.
— Мне нужно будет снять все на видео и выложить в «Крю». Моя сестра убьет меня, если я этого не сделаю.
— Ах да, я слышала, что приезжала твоя сестра в город, и вы все веселились без меня.
В тот вечер я даже не подумала пригласить Кэтрин. Я была слишком занята Эми и Мелани. И была уверена, что Кэтрин и Эми начали бы противостояние. Эти выходные стали бы адскими.
— Да. Извини.
— Неважно. Мне бы очень хотелось познакомиться с твоими друзьями. Может в следующий раз.
— Конечно, — согласилась я, заранее зная, что Эми и моя сестра больше ко мне сюда не приедут.
— Боже, мне нужно выпить, — сказала Кэтрин. — Пенн, дорогой, пойдем выпьем.
— Ты не хочешь с нами сходить выпить? — спросил он слегка растерянно.
Я перевела на него взгляд и поняла, что увидела его отчетливый дискомфорт, которого явно не было раньше. И дело было не в том, что он не хотел идти на концерт Хлои Аваны.
— Идите, — сказал Льюис. — Я посижу здесь с Натали.
— Сейчас вернусь, — заявила Кэтрин, хватая Пенна за руку, двигаясь тем же путем, как мы только что пришли.
— Не могу поверить, что она достала нам эти билеты, — заметила я.
— Хлоя дала их ей, — ответил он, вытягиваясь в кресле. — Ничего особенного в этом не было.
— Подожди, что? Она знакома с Хлоей Авану?
— Кэтрин — светская львица. Это часть ее работы — знать всех знаменитостей. И присутствовать на подобных мероприятиях.
— Все еще пытаюсь свыкнуться с тем, что это ее работа.
— Разве не все мы такие же? — Сказал Льюис со смехом.
— Думаю, нет, я же пишу.
— Ну и как тебе это удается? — Он не скрывал своего искреннего любопытства.
— Ну, я послала начало новой рукописи своему агенту, честно, я влюбилась в свою новую книгу. Но пока дела идут не совсем хорошо по двум другим книгам.
Он нахмурился.
— Правда? Ты отсылала их Уоррену?
— Э-э... да. Да. Да, конечно, — неловко ответила я, вспомнив ужасное письмо с отказом, которое получила в день нашей первой встречи.
— И что?
— Честно говоря, они прислали довольно резкий отказ. — Я пожала плечами. — Отказ — это часть моей работы.
— Да?! Вот дерьмо. Извини.
— Похоже, что ты не тот редактор, который меня отверг. Ты даже не работаешь в издательстве, — напомнила я ему.
Не то чтобы я точно была в курсе, чем он занимается, но у меня было ощущение, что работа с хедж-фондами вовсе не означает, что он погружается в литературную сторону деятельности своего отца.
— Это правда. Хотя я очень люблю читать. Нельзя вырасти в издательстве и не любить читать.
— Ну, когда-нибудь меня опубликуют, и все мои труды будут стоить того. Но пока я продолжу работать наблюдателем за домом и писать. Странная жизнь.
Он рассмеялся.
— Ты считаешь свою жизнь странной? Я не могу себе даже представить, что ты думаешь о нашей жизни.
— Определенно другое, — сказала я с улыбкой.
— Кстати, о другом, — сказал он, снова выпрямляясь в кресле, — что случилось с твоей подругой Эми?
Я усмехнулась.
— Она ведь классная, правда?
— Честно говоря, мне еще никто не отказывал из-за денег.
— Это очень похоже на Эми.
— Так ты хочешь сказать, что она действительно предпочитает нищих художников?
— Я имею в виду, что она могла бы быть счастлива и с богатым художником, если бы он был горячим и иногда выглядел бездомным. А если бы он был еще и немножечко безумным.
Льюис недоверчиво покачал головой.
— Это самое странное, что я когда-либо слышал.
— Ну, деньги не управляют всем. Просто потому, что кто-то богат, это не делает его более привлекательным, а ее интересы очень специфичны.
— Справедливо, — согласился он. — Я только и видел столько цепких и жадных до денег людей, что начинаешь этого ожидать от каждого. А кто-то вроде Эми... или вроде тебя освежает.
— Но мне же безумно нравятся билеты в первый ряд на концерт, за которые я не заплатила.
— Ну, типа того. Но на самом деле ты другая. Могу сказать, что ты чувствуешь себя от этого неловко, что взяла билеты и не можешь ответить тем же. Я заметил это еще на яхте, когда мы впервые встретились. Дело не в том, что ты не хочешь находиться на концерте, а в том, что ты не хочешь быть никому обязанной… должной.
Я удивленно уставилась на него. Не думала, что Льюис действительно обращает на меня столь пристальное внимание. Он словно проник в мои мысли и просто прочел их.
— Да, это правда. К этому я точно не привыкла.
— Ну, люди, которые пытаются использовать меня ради моих денег, обычно не испытывают дискомфорта, когда я трачу на них деньги, — сказал он, кивнув.
— Меня просто так воспитывали.
— Очень мило, — сказал он со своей фирменной улыбкой, которая осветила его лицо.
— Я очень рада. Иногда не уверена, что соответствую вам всем.
— Э-э, я бы об этом не беспокоился. Мне нравится, что ты держишь всех в напряжении.
— Именно этим я и хочу прославиться.
Он толкнул меня плечом.
— Это был комплимент.
Потом его взгляд скользнул мимо меня, и он застонал.
— Не оглядывайся.
Поэтому, конечно, первое, что я сделала, это обернулась, чтобы увидеть почему. Но увидела только двух красивых черноволосых девушек. Одна была высокой и худой, с прямыми черными волосами до середины спины. На ней было великолепное черное дизайнерское платье. Другая девушка была ниже меня ростом, с торчащей прической боб, в облегающем кожаном платье, обтягивающем ее пышную фигуру.
— Твои друзья? — Спросила я заговорщицки.
— Да... мои сестры.
— О! — Ахнула я. — Пенн рассказывал мне о них. Шарлотта и Этта, верно?
— Совершенно верно. Я знал, что они будут здесь, но думал, что они будут в ложе.
— Мне казалось, ты их любишь, и вы близки. Пенн сказал, что они для него как семья.
— Мы близки. Но если они увидят меня на этом шоу, я никогда этого не переживу.
Я рассмеялась, а потом встала и помахала им рукой.
— Шарлотта! Этта!
Девочки повернулись ко мне с недоуменными взглядами. Потом они увидели, с кем я сижу, и расхохотались. Они подошли к нашим местам с бокалом в одной руке и телефоном в другой.
— Брат, ты на шоу Хлои Аваны, — сказала самая высокая девушка. — Какой стыд!
Льюис вскочил на ноги, возвышаясь над младшими сестрами.
— Шарлотта, Этта, это моя подруга Натали.
— Натали, это Чарли, — сказал он, указывая на ту, что повыше, — и моя младшая сестра Этта.
Шарлотта пожала мне руку.
— Девушка, которая может вытащить моего брата на такой концерт, нам нравится, верно, Эт?
— Черт возьми, да. Пожалуйста, сфотографируйтесь с нами, чтобы мы могли потом всем все показать и рассказать, — сказала Этта.
Мы сделали несколько снимков. Большую часть времени Льюис выглядел при этом несчастным.
— Ладно, убирайтесь отсюда, вы, хеллионы, — сказал Льюис, отводя их от наших мест.
— Напиши нам, Натали, — попросила Чарли. — Мы с удовольствием как-нибудь позавтракали бы с тобой.
— Мы впишем тебя в наш календарь мероприятий, — согласилась Этта.
— Да. Конечно, — сказал Льюис. — А теперь пока.
— Мы тоже тебя любим, — сказала Чарли.
— Обязательно пой вместе с ней, — поддразнила его Этта. — Мы знаем, что ты знаешь все ее песни.
Они ушли со смехом, и я тут же решила, что полюбила их. Это были самые нормальные семейные отношения, с которыми я столкнулась впервые с тех пор, как появилась в Верхнем Ист-Сайде.
— Они потрясающие! — Воскликнула я.
— Так и есть. Хотя ужасные занозы в заднице, — сказал он, качая головой, что говорило о его страстной любви к ним.
— Сколько им лет? Они ненамного моложе тебя. Они похожи на супермоделей.
Похожие книги на "Бессердечное богатство (ЛП)", Линде К. А.
Линде К. А. читать все книги автора по порядку
Линде К. А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.