Поймай меня, если сможешь! (СИ) - Милоградская Галина
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
— Ты не умеешь врать. — Аллегра усмехнулась и взяла его лицо в свои ладони. — Смотри на меня, а не на стены, видишь, я уже выросла из этих рюшей.
— Вижу, — прошептал Марио и потянулся к её губам.
«Нельзя было соглашаться и подниматься в спальню», — забилось в голове спустя пять минут, когда Марио обнаружил, что лежит в одних плавках, прижимая к себе Аллегру, на которой осталось только чёрное хлопковое бельё с крохотными белыми бантиками. Эти бантики буквально сводили его с ума, такие маленькие, невинные и в то же время невероятно притягательные. Руки прошлись по спине, обвели контур резинки бюстгальтера и нырнули под неё, слегка приподнимая. Подушечками пальцев Марио погладил след на её коже и, не сдержавшись, застонал, когда Аллегра потёрлась о его член, извиваясь, словно кошка.
— Ты хочешь моей смерти, — простонал он в её губы и настойчиво притянул за затылок, жадно целуя.
Аллегра не ответила. Осторожно провела по его рёбрам, слегка царапая короткими коготками, сверху вниз, и вдруг нырнула под плавки, заставляя Марио с шумом втянуть воздух.
— Луковка, — простонал он, попытался отодвинуться, но она держала крепко. — Ты что опять творишь?
— У нас есть множество способов провести время приятно, — промурлыкала Аллегра ему на ухо, нежно целуя. — Не нарушая твоих глупых правил.
— То, что я… здесь, уже… нарушает все… правила, — задыхаясь, проговорил Марио, прикрывая глаза. Одной рукой обнимая её, прижимая к себе и непрерывно поглаживая по спине, вторую он положил на бедро, не решаясь заходить дальше. Но движения нежной, но в то же время крепкой руки, размазывающей влагу по члену, постепенно сломило последние барьеры, выстроенные в голове, и Марио с тихим стоном запустил руку в её трусики. Кровь ударила в голову, в ушах зашумело, а может, это Аллегра так тяжело, сладко задышала, постанывая в его шею.
«Думай о Рико, думай о Рико, думай…» — лихорадочно повторял себе Марио, лаская Аллегру и мечтая только об одном: не кончить раньше, чем доведёт её до оргазма. Но тело подвело в самый неподходящий момент: она стонала громче, невольно подаваясь навстречу его пальцам, когда Марио, не сдержавшись, коротко вскрикнул и кончил в её ладонь.
— Не думай, что на этом всё закончится, — пообещал Марио, ловя затуманенный страстью, разочарованный взгляд. Перевернув Аллегру на спину, он опустился к её ногам, осторожно поддел трусики и спустил их вниз, на несколько секунд застыв, любуясь ею. А потом мысли как-то разом кончились, остался только её вкус, рваные движения бёдер навстречу его губам и её пальцы, запутавшиеся в его волосах.
— Ты хитрая лиса, луковка, — едва отдышавшись, проговорил Марио. Он настоял на том, чтобы Аллегра оделась, и даже укутал её в покрывало, и только потом прижал к себе. — Теперь я точно не засну.
— Зато я буду спать, как убитая, — довольно улыбнулась Аллегра, чмокнув его в нос.
— Мы нарушили правило, о котором я сам же сегодня говорил Карле — никакого секса перед делом.
— А разве у нас был секс? — Аллегра невинно округлила глаза и с усмешкой добавила: — Рико сам наверняка нарушает это правило со своей Бьянчи. И явно не ограничивается петтингом.
— Тут ты права. — Марио вздохнул. — Но всё равно не могу избавиться от чувства, что мы его обманываем.
— Он тоже обманывает Карлу, а мы его покрываем. По всем законам вселенной мы квиты.
— Как ты всегда находишь столько лазеек? Тебе надо идти в адвокаты!
— Адвокаты — слуги дьявола, а я предпочитаю сражаться на стороне света. — Аллегра потёрлась о его плечо и зевнула. — Не уходи, — пробормотала она сонно, почувствовав, что Марио собирается вставать. — Побудь со мной, пока я не засну.
— Спи. — Марио нежно улыбнулся и провёл по её щеке рукой. — Спи, сладкая моя.
Обняв её, он долго прислушивался к размеренному дыханию и собственным мыслям, пытаясь найти среди них пресловутое чувство вины, но находил только покой и светлое, искрящееся счастье.
Даниэлла проследила за Рико, пока тот не скрылся из виду, и потянулась, высоко подняв руки над головой. Несмотря на выпитое накануне, голова была на удивление ясной, а мысли — чёткими. Приехать в комиссариат, подготовить бумаги для закрытия дела, поговорить с Сантино и перед передачей документов запросить отчёт о движении денежных средств Эстеллы. Последняя ниточка, которая могла бы привести к неуловимой Карле, а через неё — к главарю «Святош». Даниэлла раздумывала о нём, собираясь; пыталась представить, что он из себя представляет, короткими движениями накладывая тушь на ресницы, и пришла к выводу, что заурядный тип девушку вроде Карлы навряд ли бы привлёк. Судя по фотографиям, найденным у неё дома, Карла привыкла к яркому образу жизни, к азарту, скорости и уверенным в себе мужчинам. Фыркнув, Даниэлла коснулась кончиком пальца уголка губ, стирая вышедшую за края помаду, и сузила глаза: самоуверенные самцы, из которых так и хлещет тестостерон, никогда не привлекали её внимание. Был ли он таким?.. Она поймала себя на мысли, что хочет разыскать грабителей не только из-за профессионального азарта, но и ради того, чтобы посмотреть на человека, целый год водившего за нос местную полицию.
«Карла Боска, чем же он тебя привлёк?» — размышляла Даниэлла по пути в комиссариат, и, почти дойдя до серого здания, замерла, озарённая внезапной догадкой. Карла из Перуджи, а дела оттуда не запрашивались. Что, если именно там спрятан недостающий паззл? Буквально взлетев по ступеням, она стремительно пересекла холл, кивнув дежурному, и направилась в кабинет, радуясь, что Диего навряд ли станет проверять, закрыто ли дело сегодня, или будет сдано завтра. В любом случае, пока подготовят бумаги о завершении её командировки и отпуске, есть ещё день-два.
Эстэр, вяло стуча по клавиатуре и дописывая отчёт о краже сумочки из парка, подняла на неё глаза и тут же вернулась к прерванному делу, стрельнув взглядом в сторону Вито. Тот, как и ожидалось, моментально вскочил с места и рассыпался в любезностях, расспрашивая, как прошла вчерашняя поездка.
— Мне надо кое-что проверить, — дождавшись, пока он замолчит, сказала Даниэлла. — Созвониться с Перуджей, запросить у них дела.
— Я смотрю, вы любите копаться в бумажках, — не скрывая иронии, заметила Эстэр.
— Иногда это необходимо, чтобы добиться цели, — прохладно ответила Даниэлла, вновь поворачиваясь к Вито. — Теперь у нас будет помощник, так что много времени тратить не придётся.
— Расширяете штат? — Брови Эстэр удивлённо взметнулись вверх. Она уже не пыталась сделать вид, что поглощена работой, чувствуя, как глухое раздражение от одного только вида столичной выскочки перерастает в тихую ненависть. Надо же, и Вито ей дай, и ещё одного помощника, может, и главу комиссариата заставит приносить тапочки в зубах?
— Работаю на результат. — Даниэлла пристально посмотрела на неё, и Эстэр почудилось, будто в грудь вонзился тонкий стилет. «Ведьма», — подумалось стремительно. Эстэр нарочито равнодушно пожала плечами, пробормотав что-то вроде: «Знать бы, где выдают такое самомнение», но больше в разговор не влезала.
Вскоре пришёл Сантино. Робея, представился и занял место на краешке стула рядом с Даниэллой, записывая задание: узнать обо всех случаях пополнения карты синьоры Боска-старшей. После состоялся долгий разговор с архивом Перуджи, в котором Даниэлла терпеливо поясняла, что именно ей нужно прислать, и только к обеду, положив, наконец, телефонную трубку на место, тихо выдохнула. Пусть Диего кричит сколько хочет — она найдёт, что сказать на обвинения в невыполнении приказа. Дела из Перуджи привезут к концу рабочего дня, максимум к завтрашнему обеду придёт распечатка счёта Эстэр, и, если и там, и там ничего не будет, Даниэлла закроет дело, зато будет уверена, что проверила все возможные зацепки. Тогда она задержится здесь до конца недели, проведёт её с Рико, совместив приятное с полезным: попытки отыскать Карлу она оставлять не планировала.
Обед прошёл за обсуждением дела с Сантино — общаться с пареньком было гораздо проще, чем с Вито, чей красноречивый взгляд слишком отчётливо говорил о желании затащить в постель. Сантино, видимо, и подумать о таком не мог, а если и мечтал, то не вблизи от Даниэллы. Он действительно горел своим первым «настоящим расследованием» и ради него готов был работать сутками. Даниэлла даже пожалела его невольно — если завтра у них не останется зацепок, Сантино придётся здорово разочароваться. Но сейчас он буквально забрасывал её вопросами о ходе дела, старательно запоминая детали.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Поймай меня, если сможешь! (СИ)", Милоградская Галина
Милоградская Галина читать все книги автора по порядку
Милоградская Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.