Ставка на невинность (СИ) - Кей Саша
Я кошусь на экран мобильника в замерзшей руке. Вот Бергмана нет, и я опять куда-то дела перчатки. А таксёр совсем рядом по карте, но не двигается с места.
– Такси не проедет сюда, там раскопали заезд, – радует меня Лосев.
Открываю чат с таксистом, и точно. Он ждет меня там, где удалось припарковаться. Матернувшись, я пытаюсь отодвинуть Димку, чтобы спуститься с лестницы, но он перехватывает меня:
– Я помогу.
– Дим, отстань, а… И без тебя тошно, – спускаю я на него собак, но Лосев терпеливо все сносит.
– Ян, не дури. Я провожу тебя до такси. Скользко, а ты на каблуках. Не устраивай сцен.
Естественно, я злюсь еще больше. Можно подумать, это я истеричка, а не Лосев не понимает простого русского языка. Что непонятного в том, что я не хочу его видеть и с ним разговаривать?
Я молчу только потому, что понимаю, любые слова сейчас бесполезны. Хотя видит бог, я уже на грани того, чтобы написать Наташке, чтобы она взяла на поводок своего будущего мужа.
Он ведет меня по обледенелому тротуару, с которого добросовестно счистили весь снег, оставив на месте полированный каток, даже ничем не присыпанный. Я наконец вижу мигающее аварийкой такси и вырываю свою руку из хватки Лосева.
– Все, Дим. Спасибо, прощай и больше не показывайся мне на глаза, – резко бросаю я.
– Постой, – он разворачивает меня к себе, обнимая за плечи. – Я знаю, что виноват…
У меня все взрывается внутри. Не от боли, нет. Я уже свое отпереживала.
– И что? Извиниться хочешь? А что это исправит? Кому должно стать легче? Тебе? Почему я должна тебя слушать, чтобы тебе стало проще жить? Слушай, Лосев, ты окончательно все похерил. Я поеду на твою свадьбу и буду наслаждаться тем, как в ЗАГСе ты окончательно поймешь, что назад никакого пути нет. И ты все это сделал своими руками. И членом. И чем там еще, но явно не мозгами. И больше не смей мне писать, звонить, приезжать. Иначе, я клянусь я позвоню твоей беременной невесте и попрошу ее принять меры. Ты меня понял?
Лосев слушает меня с каменным лицом, только руки крепче сжимаются на моих плечах.
– Понял, – скрипит зубами Димка.
С минуту мы молча сверлим друг друга взглядами. У меня, наверное, уже пошло платное ожидание такси. Я бросаю взгляд на машину и вижу, как она отъезжает, не дождавшись меня.
Ну пиздец.
То, что это не сам каюк, а только подготовительный этап, становится понятно, когда за отъехавшим такси обнаруживается шикарная тачка Бергмана, у капота которой стоит хозяин с букетом в опущенной руке.
Глава 46. Без вины виноватая
Бергман сверлит меня взглядом. По каменному выражению лица не понять ничего.
От дурного предчувствия в груди расползается холод.
Я вижу, как Герман кладет букет на капот машины и, подняв воротник пальто, направляется к нам широкими шагами. И облегчение от того, что он не сел в тачку и не уехал, смешивается с пониманием, что все равно все плохо.
Лосев, проследив за моим взглядом, наконец убирает от меня руки, но уходить не торопится. А мне хочется, чтобы он повернулся ко мне спиной, и я смогла отвесить ему душевный пинок.
– Я тебя ненавижу, – цежу я Димке сквозь зубы. – Ты портишь мне жизнь, видеть тебя не могу.
Бергман подходит к нашему печальному дуэту, обдавая меня ароматом знакомого парфюма. Смотрит на нас, руку Лосеву не подает.
– Гер… – не выдерживаю я давящего молчания.
– А где счастливая невеста? – игнорируя меня, Бергман задает вопрос Димке. Приветствия, видимо, тоже неуместны.
– Готовится к свадьбе, – неожиданно огрызается Лосев. – Мы не сиамские близнецы.
Он тоже смотрит на Германа набычившись.
– Да я уж вижу, с кем невозможно расстаться, – в голосе Бергмана отчетливо слышна угроза.
– Гер… – снова я делаю попытку вклиниться в битву самцовых взглядов. Вовсе не потому, что я переживаю за Лосева, меня откровенно напрягает, что Гера на меня не смотрит.
Но и попытка номер два тоже проваливается. На меня по-прежнему не обращают внимания.
– В чем проблема? – резко спрашивает Дима.
– Пока проблем нет, но вполне могут быть. Очень советую присоединиться к будущей жене в важных хлопотах. Я так думаю, что жених накануне свадьбы из ювелирного прямиком к невесте едет? И это всего лишь небольшой крюк, правильно понимаю?
Я, прислушивающаяся больше к интонациям Геры, чем к его словам, не сразу вкуриваю, о чем речь. А потом до меня доходит. Круглыми от охренения глазами я смотрю на Лосева, который при словах Бергмана автоматически прикасается к карману своего пальто.
Он идиот?
На что он рассчитывал?
Подмазаться кольцом или…
Ловлю себя на том, что стою с открытым ртом.
– Правильно, – выдавливает Димка, хотя я вижу, как его раздирает желание сказать что-то другое.
– Тогда всего доброго. До встречи на свадьбе, – Гера кладет руку мне на плечо и разворачивает в сторону его машины.
Подпихнув вперед, он уводит меня, все еще немного шокированную.
– А откуда ты знаешь, про ювелирный? – вырывается у меня, когда Бергман открывает передо мной дверцу.
– Это сейчас все, что тебя волнует? – грозно спрашивает Гера и кладет севшей мне на колени букет.
Дверь захлопывается с таким звуком, что я вздрагиваю.
Нет, блин! А меня, по его мнению, это волновать не должно?
То есть у меня даже интереса не может возникнуть?
Но мы же царь! А я в опале!
Сам приехал, сам увидел, сам придумал и сам обиделся!
Еще бы знать, что он там себе вообразил!
Жертва нашлась! И это, блин, почему-то не я!
Бергман садится за руль и, молча, выезжает на шоссе.
– И куда мы едем? – с вызовом спрашиваю я.
– Домой ты едешь, – рявкает Гера. – Ты же хотела отлежаться.
И звучит его ответ так, будто я из могилы собралась сбежать, но уж он-то не допустит, уже и кол осиновый приготовил.
Можно подумать, я хоть в чем-то перед ним виновата!
Да даже если бы я собралась встретиться с Лосевым! Какое дело Бергману?
На секунду представляю, что увидела его с синей девой, и меня перекашивает.
Но это другое!
Оба кипя и скрипя зубами, мы в полнейшей тишине доезжаем до моего дома.
И не подумаю ничего объяснять и ни в чем оправдываться! Нашел козу отпущения! Бергман же явно давит мне на психику своим недовольством.
Припарковавшись, напротив моего подъезда Гера сурово смотрит в лобовое стекло, давая мне понять, что я вся виноватая непонятно в чем.
– Ты зачем приезжал? – спрашиваю я, наконец, сообразив, что Бергман приехал ко мне на работу на два часа раньше, чем я должна была закончить. И тут же спохватываюсь, что вопрос звучит грубым наездом, но исправлять что-либо уже поздно.
Отмерев, Гера открывает бардачок и достает оттуда мои перчатки, которые я – растеряша – похоже, забыла у него в доме.
И мне становится так обидно.
Вот ведь, хотел обо мне позаботиться, а сраный Лосев все испортил. О том, что Бергман меня просто мог не застать, я сейчас не думаю. Хочется что-то сказать, как-то сгладить, убедиться, что ничего непоправимого не произошло, но слова не идут.
– Спасибо, – мямлю я и, не дождавшись ответа, выхожу из машины.
Я жду хоть чего-то, что Гера окликнет, наорет, наязвит, но жестоко обламываюсь.
К себе я поднимаюсь, уже шмыгая носом.
А зайдя в квартиру, начинаю реветь. Ругаю себя и реву.
Букет в вазу ставлю, а слезы текут.
Пялюсь в окно, вдруг Бергман там еще. Я бы хотела, чтобы он в растрепанных чувствах, там тоже переживал, но машины нет.
Из-за ничего, невразумительного пустяка все пошло псу под хвост.
Что все, непонятно, но точно оказалось в заднице.
Телефон пиликает из кармана пальто, и я бросаюсь к нему в надежде, что это Гера, но это Лосев! Чтоб ему пусто было! Удаляю, даже не читая. Заношу в черный список. Подумав, и тот второй номер, с которого он написывает мне ночами, тоже.
Блондаю по квартире, раздираемая противоречивыми желаниями.
Похожие книги на "Ставка на невинность (СИ)", Кей Саша
Кей Саша читать все книги автора по порядку
Кей Саша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.