Слезы спасения (ЛП) - Херд Мишель
— Нет.
— Почему ты не хочешь подумать об этом? – спрашивает Ана.
— Потому что это нелепо. Алексей Козлов не влюбляется.
— Он человек, Изабелла. Даже твоя мать влюбилась. Такое бывает.
Я смотрю на карамельную жидкость в чашке, обдумывая то, что только что сказала Ана.
Воспоминание о том, как Алексей смотрел на меня так, словно я была всем, чего он когда-либо хотел, пронзает мое разбитое сердце.
Было ли все это притворством?
‘Я. Люблю. Тебя.’
‘Я мог бы оставить тебя умирать, но я этого не сделал. Я мог бы взять то, что хотел, но я дал тебе выбор. Не забывай об этом. Не забывай, что я сказал тебе на том утесе.’
Закрыв глаза, я мысленно возвращаюсь к тому моменту, когда Алексей сделал мне предложение.
‘Что бы ни случилось в будущем, я хочу, чтобы ты запомнила этот момент. Я имею в виду все, что собираюсь сказать’, – Алексей делает глубокий вдох, а затем его глаза встречаются с моими. – ‘Я люблю тебя.’
Боже, было ощущение, что он говорил серьезно. Я помню, как эти слова задели меня, заставив почувствовать эмоции.
‘Я, блять, люблю в тебе все. Я мог бы потратить следующий час на то, чтобы вдаваться в подробности, но не буду. Я хочу тебя. Всю тебя. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной. Я хочу вести с тобой войны. Я хочу строить империи вместе с тобой. Я хочу, чтобы ты была в каждом моем новом воспоминании, потому что на этой планете нет женщины, которую я уважал бы больше.’
Душевная боль становится невыносимой, и, тряхнув головой, чтобы избавиться от воспоминаний, я встаю. Я хватаю чашку и выливаю ее в раковину.
— Мы выезжаем через пять минут.
— Изабелла, – зовет меня Ана вслед. Я останавливаюсь и оглядываюсь через плечо. – Со временем действительно становится легче.
— Правда ли? – спрашиваю я, гадая, имеет ли она в виду то, что с ней случилось.
Ана кивает.
— Да, особенно когда тебе есть на кого опереться.
— Я облегчила тебе жизнь? – спрашиваю я, желая знать, изменила ли я что-то в ее жизни.
— Я бы не сидела здесь, если бы не ты, – признается она, затем встает и подходит, чтобы встать передо мной. – Не потому, что ты спасла меня, а потому, что ты дала мне повод жить.
Эмоции переполняют мою грудь.
— Мне действительно нужно было это услышать.
Губы Аны слегка приподнимаются.
— Извини, что не сказала этого раньше.
Я качаю головой, затем встречаюсь с ней взглядом.
— Ты никогда не говоришь о том, что произошло.
Боль отражается на ее лице.
— Я не могу.
— Хорошо.
Ана делает глубокий вдох, а затем обходит меня.
— Пять минут истекли. Я думаю, нам пора идти.
Я выхожу вслед за Аной из дома, думая о том, как она меняется день ото дня.
Может быть, все, что потребуется, чтобы забыть Алексея, – это время.
Глава 24
АЛЕКСЕЙ
— Это кажется знакомым, – бормочет Дмитрий, когда мы снова сидим на конспиративной квартире в Колумбии.
Я продержался неделю, прежде чем последовать за Изабеллой, и теперь я вернулся к исходной точке, наблюдая за ней.
Я смотрю на трекер, который показывает Изабеллу в ее собственном конспиративном доме. Внезапно трекер начинает двигаться, и я вскакиваю на ноги.
— Она в движении.
Дмитрий встает и выходит за мной из дома. Он приклеился ко мне с тех пор, как я потерял голову, наблюдая за мной, как чертов ястреб.
— Я могу пойти один, – говорю я, хотя знаю, что это бессмысленно.
Дмитрий качает головой и открывает пассажирскую дверь. Как только мы оказываемся внутри машины, он говорит:
— Только не с людьми Сони, которые ползают повсюду.
Несмотря на то, что Соня скрывается, бизнес продолжается, как всегда. Она назначила ответственным человека по имени Оскар. Он обычный отброс земли.
— Здесь нельзя бросить камень, не задев таракана, – бормочу я.
Я завожу двигатель, а затем направляю внедорожник к заброшенному дому, куда, похоже, направляется Изабелла.
Я паркуюсь дальше по дороге от заброшенного дома, где Изабелла держит свой мотоцикл, чтобы она нас не увидела. Нам нужно подождать всего пару минут, прежде чем на подъездную дорожку въезжает фургон.
— Это тот же самый фургон, который мы видели на ее конспиративной квартире, – упоминает Дмитрий.
Затем мы оба склоняем головы набок, наблюдая, как два человека выходят из машины. Я хватаю бинокль и подношу его к глазам, чтобы получше разглядеть второго человека.
— Женщина. Либо поздний подростковый возраст, либо чуть за двадцать, – бормочу я. – Тоже латиноамериканка.
Как раз в этот момент на улицу выезжает машина и приглушает фары.
— Блять.
Мы с Дмитрием двигаемся, выбегая из внедорожника, а затем я бегу прямо к машине, выхватывая пистолет из-за спины. Я поднимаю руки и, остановившись посреди дороги, прицеливаюсь. Как только ублюдки оказываются достаточно близко, я стреляю, и ветровое стекло разлетается вдребезги.
Люди выбегают из машины, разбегаясь, как тараканы. Мой ствол нацелен на водителя, а затем я нажимаю на курок, отбрасывая его на тротуар.
Дмитрий застрелил двоих.
— Это все? – Я спрашиваю.
— Да, но твой все еще жив.
— Прямо как гребаный таракан. Отруби голову, а ублюдки все равно продолжают двигаться, – бормочу я, направляясь туда, где мужчина пытается спрятаться в тени. Подойдя к нему, я делаю еще два выстрела. – Умри уже.
Когда я оборачиваюсь, то вижу Изабеллу, выходящую на дорогу с пистолетом наготове. Увидев ее, я получаю удар в самое сердце, когда убираю свое оружие на место за спину.
— Что ты здесь делаешь? – кричит она.
— Хочу убедиться, что ты в безопасности, – отвечаю я.
— Ты выследил меня?
Я начинаю приближаться к ней и останавливаюсь только тогда, когда вижу ее ясно и подхожу достаточно близко, чтобы дотронуться до нее. От моего внимания не ускользает, что мне в грудь не приставлен пистолет.
Затем поднимается ветерок, и меня обдает ее ароматом, заставляя мое сердце сжиматься.
— Если ты не хочешь, чтобы я знал, где ты, тебе следует снять обручальное кольцо, – говорю я, молясь, чтобы она этого не сделала.
Изабелла поднимает левую руку и смотрит на кольцо.
— Я должна была догадаться.
— И не забудь маячок на мотоцикле, – добавляю я.
Изабелла переводит взгляд на меня, а затем мы пристально смотрим друг на друга.
— Ты хорошо выглядишь, – бормочу я.
— Прошла всего неделя.
— Неделя – это слишком долго.
Изабелла качает головой, глядя на меня.
— Тебе следует уйти.
— Кто эта женщина? – спрашиваю я.
— Не твое дело, – огрызается она, мгновенно становясь настороже и бросая на меня предупреждающий взгляд.
Ладно, видимо, она много значит для Изабеллы.
— Я не уйду, – говорю я. – Люди Сони знают, что ты здесь.
— Я могу сама о себе позаботиться.
Я киваю.
— Я знаю, но это не меняет того факта, что я не уйду.
Изабелла свирепо смотрит на меня.
— Ты приводишь меня в бешенство.
Уголок моего рта приподнимается.
— Так мне говорили.
Она отворачивается от меня и направляется обратно к дому.
На мгновение я колеблюсь, но потом кричу ей вслед:
— Изабелла.
Она останавливается и бросает на меня раздраженный взгляд.
— Что на этот раз?
Подходя ближе, я задаю вопрос, который гложет мою душу:
— Я тебя к чему-нибудь принуждал?
Ее глаза прищуриваются, и это заставляет мое сердце замереть, а потом она говорит:
— Тебя бы не было в живых, если бы ты это сделал.
Мои глаза закрываются, когда сильное облегчение разливается по мне.
— Иди домой, Алексей. Я встречу тебя там перед нападением.
Открыв глаза, я сосредотачиваюсь на Изабелле, и затем с моих губ срывается честность:
— Без тебя это не дом.
Она смотрит на меня еще мгновение, а затем исчезает за фургоном.
Проходя мимо дома, я бросаю взгляд на территорию, но там нет никаких признаков Изабеллы или другой женщины.
Похожие книги на "Слезы спасения (ЛП)", Херд Мишель
Херд Мишель читать все книги автора по порядку
Херд Мишель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.