Mir-knigi.info

Шёпот судьбы (ЛП) - Коулз Кэтрин

Тут можно читать бесплатно Шёпот судьбы (ЛП) - Коулз Кэтрин. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мускул на челюсти Холта дико дернулся, и он вцепился в спинку кресла.

Я не позволила этому остановить меня. Я должна была это сказать.

— Я слышала, как кто-то поднимался по лестнице, а потом сказал: «Где, черт возьми, Холт? Они нужны нам оба».

Атмосфера вокруг меня наэлектризовалась. Я никогда не говорила никому, кроме полиции о том, что слышала. Никогда не рассказывала об этом Холту. Каждый раз, когда я пыталась поговорить о том, что произошло, он останавливал меня, говоря, что не стоит переживать все это заново.

Я повернулась к нему.

— Я была рада, что тебя там не оказалось, — прошептала я. — Я бы не пережила, если бы с тобой что-то случилось.

На лице Холта отразилось столько эмоций. Они сменялись так быстро, что я едва могла распознать одну, прежде чем появлялась другая. Затем он устремился ко мне. Притянул меня в свои объятия.

— Я здесь, Кузнечик.

Надежда вспыхнула в моей груди. Эта надежда пугала, но я не могла от нее отказаться. Я схватила его за футболку, сжав ткань в кулаки.

— Я рада, что с тобой ничего не случилось.

— Нам нужно возобновить то дело, — заявил Нэш.

Я повернулась в объятиях Холта к Лоусону и Нэшу, но Холт не отпустил меня. Тепло его тела просачивалось мне в спину, принося слишком сильное утешение.

— Прошло десять лет.

Лоусон начал что-то печатать на клавиатуре.

— Никогда не знаешь, что можно найти. Все улики и записи все еще у нас. Я достану их, чтобы мы могли все обсудить.

— Нужны дополнительные руки? — предложил Холт.

Лоусон покачал головой.

— Я буду держать тебя в курсе, но участвовать в расследовании тебе нельзя. Если мы что-то обнаружим, твое присутствие может поставить под сомнение доказательства.

Холт стиснул челюсти, но кивнул.

— Позвони мне, если что-нибудь найдешь.

— Обязательно.

Холт развернул меня к себе, убирая волосы с моего лица.

— Я заеду за тобой в конце смены.

— Спасибо.

— Помни: никуда не ходи одна.

Я поморщилась.

— Я помню. И меня целый день будут окружать копы. Думаю, я буду в безопасности.

— Мы позаботимся о том, чтобы Кроха Уильямс не попала в неприятности, — сказал Нэш с ухмылкой.

Лоусон послал Нэшу строгий взгляд, а затем снова повернулся ко мне.

— Холт прав насчет осторожности. Мы не знаем, связаны ли с этим следы возле твоего дома. Но пока не узнаем обратного, должны предполагать, что это так.

Мой желудок сжался, и Холт метнул взгляд в сторону Лоусона. Я постаралась скрыть беспокойство.

— Я буду осторожна. Обещаю. Но сейчас мне пора приступать к работе.

Холт опустил голову, чтобы коснуться моих губ легким поцелуем.

— Позвони мне, если я тебе понадоблюсь.

Я проглотила комок эмоций, вставший в горле. Как часто мне хотелось это сделать? Бесчисленное количество раз. Я бы все отдала, чтобы услышать голос Холта на другом конце линии.

— Хорошо.

Я заставила себя отступить на шаг.

— Пойду на свое рабочее место.

Холт кивнул.

— Я провожу тебя.

Мы вышли из кабинета, и все взгляды тут же устремились на нас. Но подошла только Эмбер.

— Что сказал начальник? Джо Салливана вызовут?

Мой желудок свело.

— Я не думаю, что он больше под подозрением, чем кто-либо другой.

Эмбер уставилась на меня, и ее карие глаза вспыхнули еще ярче.

— Мне казалось, что из всех людей ты будешь добиваться справедливости. Джо Салливан такой же, как его брат, и все это знают.

— Для меня это больше похоже на охоту на ведьм, чем на правосудие. Тебе не кажется, что Джо уже достаточно натерпелся?

Гневный румянец окрасил щеки Эмбер.

— Да ты шутишь. Ты его еще и защищаешь?

— Я никого не защищаю. Просто говорю, что Лоусон изучает улики, и пока ничего не указывает на Джо.

Эмбер смотрела на меня убийственным взглядом.

— Ты забыла, через что они заставили тебя пройти? Чего они тебе стоили? — В ее глазах блестели непролитые слезы. — Или, может, тебе наплевать, потому что в тот день ты не умерла. Некоторым не так повезло.

Прежде чем я успела произнести еще хоть слово, она развернулась и вылетела из участка. Клинт, морщась, смотрел вслед своей напарнице.

— Прости, Рэн. В последнее время она сама не своя. Стрельба вернула воспоминания.

— Тебе нужно поговорить со своей напарницей, — прорычал Холт.

Взгляд Клинта стал жестче, когда он повернулся к Холту.

— Ты вернулся две минуты назад. Не думаю, что у тебя есть право требовать от меня что-то.

— Ребята, — попыталась я сгладить ситуацию, пока она не обострилась. — Давайте выдохнем.

Я перевела взгляд на Клинта.

— Ей больно. Я не хочу усугублять ситуацию, и я знаю, что обычно так и делаю. Я постараюсь изо всех сил держаться от нее подальше. Но Холт прав, тебе нужно поговорить с ней. Эта одержимость Джо неправильна.

Внимание Клинта переключилось на заднюю дверь, через которую выскочила Эмбер.

— Я знаю. Я пробовал. Она не хочет меня слушать.

— Значит, продолжай попытки. Нам всем нужно сосредоточиться на поиске человека, который действительно стоит за этими нападениями.

Потому что, иначе погибнет кто-то еще.

Глава 27

ХОЛТ

Толкнув дверь, я вышел наружу, чувствуя где-то глубоко внутри тянущую боль. Я не хотел оставлять Рэн. Даже зная, что она находится в самом безопасном месте в городе, это все равно казалось неправильным.

Не помогло и то, что я оставлял ее рядом с ядом Эмбер. Я видел, как Рэн побледнела от слов Эмбер. Как ее руки сжались в кулаки, когда она изо всех сил пыталась оставаться в настоящем. И я хотел придушить за это Эмбер.

Я повертел шеей, пытаясь снять напряжение. Не помогло. Вместо того, чтобы направиться к своему внедорожнику, я пошел к ближайшему кафе. Очевидно, владелец сменился с тех пор, как я уехал. Теперь на вывеске витиеватым шрифтом было написано: «Кофейня».

Внутри было так же причудливо, как в сказке Алиса в стране чудес. Но небольшая толпа сказала мне, что здесь, должно быть, подают приличный кофе.

Когда я открыл дверь, над головой зазвенел крошечный колокольчик. Рыжеволосая женщина за кассой широко улыбнулась мне.

— Добро пожаловать в «Кофейню». Что я могу вам предложить?

— Можете поставить мне капельницу с кофе? Черный с одним сахаром?

От неоригинального заказа она заметно сникла.

— И, эм, еще я возьму одну из этих булочек. — Я указал на выпечку.

Ее лицо снова осветилось.

— Эти апельсиново-клюквенные булочки потрясающие. Вы не пожалеете.

— Спасибо. — Я протянул ей банкноту. — Сдачи не надо.

— Сейчас все принесу. — Женщина спешно направилась готовить мой заказ.

Я повернулся, чтобы полностью осмотреть пространство, и мой взгляд остановился на посетителях за столиком в углу. Джуд и Крис завтракали чем-то вроде буррито и большими кружками кофе.

Джуд помахал мне рукой.

Я показал ему знак дать мне минуту, но не упустил недовольно сомкнувшуюся челюсть Криса. Мне были не рады.

— Вот, сэр, пожалуйста. Замечательного вам дня.

— Спасибо. И вам тоже.

Я взял стаканчик на вынос и пакет с выпечкой и направился к своим давним друзьям. Больше я бежать не собирался. Если Крис на меня злился, пусть выскажет мне это в лицо, и я бы принял все, что он скажет.

— Привет, ребята. Припозднились?

На стройку обычно вставали и уходили до девяти.

Джуд ухмыльнулся.

— Просто убиваем немного времени перед встречей с клиентом. Что ты делаешь в городе?

— Подвозил Рэн до участка.

Выражение лица Криса посуровело, но он не сказал ни слова.

Я без разрешения опустился на свободный стул и повернулся к нему лицом.

— Слушай, я понимаю, ты был рядом с Рэн, когда меня не было. Мне никогда не отплатить тебе за это. Никогда.

Крис хмыкнул.

— Я знаю, что причинил тебе боль. — Я взглянул на Джуда. — Вам обоим. Мне чертовски жаль. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы исправить это. Хочешь сказать мне, каким дерьмовым другом я был? Я выслушаю каждое твое слово. Хочешь навалять мне за это? Я дам тебе право первого удара.

Перейти на страницу:

Коулз Кэтрин читать все книги автора по порядку

Коулз Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Шёпот судьбы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Шёпот судьбы (ЛП), автор: Коулз Кэтрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*